原文
"And what are your eyes popping out of your head about. Now?" asked
Marilla, when Anne had just come in from a run to the post office. "Have
you discovered another kindred spirit?" Excitement hung around Anne like
a garment, shone in her eyes, kindled in every feature. She had come
dancing up the lane, like a wind-blown sprite, through the mellow
sunshine and lazy shadows of the August evening.
語彙など
- eyes nearly pop out of his head:目の玉が飛び出しそうになる
- post office:郵便局
- kindred spirit:気心の合う人
- hang around:まつわりつく
- garment:衣類
- kindle:火をつける
- feature:外観
- sprite:妖精,精霊
- mellow:まろやかな
- lazy:不精な,眠気を誘う