原文
"Oh, Marilla," sobbed Anne, without looking up, "I'm disgraced forever.
I shall never be able to live this down. It will get out--things always
do get out in Avonlea. Diana will ask me how my cake turned out and I
shall have to tell her the truth. I shall always be pointed at as the
girl who flavored a cake with anodyne liniment. Gil--the boys in school
will never get over laughing at it. Oh, Marilla, if you have a spark
of Christian pity don't tell me that I must go down and wash the dishes
after this. I'll wash them when the minister and his wife are gone, but
I cannot ever look Mrs. Allan in the face again. Perhaps she'll think I
tried to poison her. Mrs. Lynde says she knows an orphan girl who tried
to poison her benefactor. But the liniment isn't poisonous. It's meant
to be taken internally--although not in cakes. Won't you tell Mrs. Allan
so, Marilla?"
語彙など
- sob:すすり泣く
- be disgraced:恥をかく
- live down:〜を償う忘れ去る
- point at:〜を指差す
- flavor:風味を添える
- anodyne:鎮痛剤
- liniment:塗布薬,糊膏
- get over:終える
- spark:生気,ひらめき
- poison:毒を盛る
- benefactor:保護者
- poisonous:有毒な
- internally:内部で