原文
Anne might plead and cry as she liked--and did, for her terror was very
real. Her imagination had run away with her and she held the spruce
grove in mortal dread after nightfall. But Marilla was inexorable. She
marched the shrinking ghost-seer down to the spring and ordered her
to proceed straightaway over the bridge and into the dusky retreats of
wailing ladies and headless specters beyond.
語彙など
- plead:嘆願する
- terror:恐怖
- run away with:圧勝する,
- spruce:トウヒ,マツ科トウヒ属の常緑高木
- grove:林
- mortal:ひどい
- dread:恐怖,畏怖の念,不安
- nightfall:夕方
- inexorable:冷厳な,容赦のない
- march:行進させる
- shrinking:縮小する
- seer:見る人
- spring:泉v
- straightaway:すぐに,直ちに
- dusky:薄暗い,陰うつな
- retreat:隠遁所
- wailing:嘆きの
- specter:亡霊