原文
Anne read the note, kissed the bookmark, and dispatched a prompt reply
back to the other side of the school.
My own darling Diana:--
Of course I am not cross at you because you have to obey your mother. Our spirits can commune. I shall keep your lovely present forever. Minnie Andrews is a very nice little girl--although she has no imagination--but after having been Diana's busum friend I cannot be Minnie's. Please excuse mistakes because my spelling isn't very good yet, although much improoved.
Yours until death us do part
Anne or Cordelia Shirley.
P.S. I shall sleep with your letter under my pillow tonight. A. OR C.S.
語彙など
- bookmark:しおり
- dispatch:急送する
- prompt reply:速やかな返答
- cross:腹を立てた
- obey:従う
- spirit:魂
- commune:親しく語る
- busum friend:bosom friendをアンがスペルミス
- improoved:improvedをスペルミス
- part:引き離す
- P.S: postscript,追伸
- pillow:枕