赤毛のアン 第十六章

CHAPTER XVI. Diana Is Invited to Tea with Tragic Results(16)

原文
"Not a thing but raspberry cordial," sobbed Anne. "I never thought raspberry cordial would set people drunk, Marilla--not even if they drank three big tumblerfuls as Diana did. Oh, it sounds so--so--like Mrs. Thomas's husband! But I didn't mean to set her drunk."

"Drunk fiddlesticks!" said Marilla, marching to the sitting room pantry. There on the shelf was a bottle which she at once recognized as one containing some of her three-year-old homemade currant wine for which she was celebrated in Avonlea, although certain of the stricter sort, Mrs. Barry among them, disapproved strongly of it. And at the same time Marilla recollected that she had put the bottle of raspberry cordial down in the cellar instead of in the pantry as she had told Anne.

語彙など
  • but:〜を除いて
  • cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
  • tumblerful:大コップ1杯
  • fiddlestick:くだらない,ばからしい
  • pantry:食料品室
  • currant:小粒の干しブドウ
  • celebrated:有名な
  • certain:一部の
  • strict:厳格な
  • disapprove:非難する,反対する
  • recollect:思い出す
  • cellar:地下貯蔵室