赤毛のアン 第七章

CHAPTER VII. Anne Says Her Prayers(11)

原文
"I've just thought of it now. I should have said, 'Amen' in place of 'yours respectfully,' shouldn't I?--the way the ministers do. I'd forgotten it, but I felt a prayer should be finished off in some way, so I put in the other. Do you suppose it will make any difference?"

"I--I don't suppose it will," said Marilla. "Go to sleep now like a good child. Good night."

"I can only say good night tonight with a clear conscience," said Anne, cuddling luxuriously down among her pillows.

語彙など
  • should have said:言うべきだったのに(言わなかった)
  • in place of:〜の代わりに
  • minister:牧師
  • finish off:終える
  • in some way:どうかして
  • make a difference:違いをもたらす
  • clear conscience:安らかな心
  • cuddle:丸くなって寝る
  • luxuriously:豪華に,ぜいたくに
  • pillow:枕