原文
Below the garden a green field lush with clover sloped down to the
hollow where the brook ran and where scores of white birches grew,
upspringing airily out of an undergrowth suggestive of delightful
possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. Beyond it
was a hill, green and feathery with spruce and fir; there was a gap in
it where the gray gable end of the little house she had seen from the
other side of the Lake of Shining Waters was visible.
Off to the left were the big barns and beyond them, away down over green, low-sloping fields, was a sparkling blue glimpse of sea.
語彙など
- lush:青々と茂った
- clover:クローバー
- hollow:盆地,くぼ地
- brook:小川
- scores of:たくさんの
- birch:樺の木
- upspring:出現する,発生する
- airily:軽やかに,優美に
- undergrowth:下生え
- suggestive of:〜を連想させる
- fern:シダ
- moss:コケ
- woodsy:森林の,森林を思わせる
- feathery:フワッとした,羽毛のような
- spruce:トウヒ,マツ科トウヒ属の常緑高木
- fir:モミ
- gap:ギャップ,隙間
- gable end:切り妻壁
- barn:納屋
- sparkling:まばゆいばかりの
- glimpse:ちらりと見えること