赤毛のアン 第二章

CHAPTER II. Matthew Cuthbert is surprised(10)

原文
"Why, a bride, of course--a bride all in white with a lovely misty veil. I've never seen one, but I can imagine what she would look like. I don't ever expect to be a bride myself. I'm so homely nobody will ever want to marry me--unless it might be a foreign missionary. I suppose a foreign missionary mightn't be very particular. But I do hope that some day I shall have a white dress. That is my highest ideal of earthly bliss. I just love pretty clothes. And I've never had a pretty dress in my life that I can remember--but of course it's all the more to look forward to, isn't it? And then I can imagine that I'm dressed gorgeously. This morning when I left the asylum I felt so ashamed because I had to wear this horrid old wincey dress. All the orphans had to wear them, you know. A merchant in Hopeton last winter donated three hundred yards of wincey to the asylum. Some people said it was because he couldn't sell it, but I'd rather believe that it was out of the kindness of his heart, wouldn't you? When we got on the train I felt as if everybody must be looking at me and pitying me. But I just went to work and imagined that I had on the most beautiful pale blue silk dress--because when you ARE imagining you might as well imagine something worth while--and a big hat all flowers and nodding plumes, and a gold watch, and kid gloves and boots. I felt cheered up right away and I enjoyed my trip to the Island with all my might. I wasn't a bit sick coming over in the boat. Neither was Mrs. Spencer although she generally is. She said she hadn't time to get sick, watching to see that I didn't fall overboard. She said she never saw the beat of me for prowling about. But if it kept her from being seasick it's a mercy I did prowl, isn't it? And I wanted to see everything that was to be seen on that boat, because I didn't know whether I'd ever have another opportunity. Oh, there are a lot more cherry-trees all in bloom! This Island is the bloomiest place. I just love it already, and I'm so glad I'm going to live here. I've always heard that Prince Edward Island was the prettiest place in the world, and I used to imagine I was living here, but I never really expected I would. It's delightful when your imaginations come true, isn't it? But those red roads are so funny. When we got into the train at Charlottetown and the red roads began to flash past I asked Mrs. Spencer what made them red and she said she didn't know and for pity's sake not to ask her any more questions. She said I must have asked her a thousand already. I suppose I had, too, but how you going to find out about things if you don't ask questions? And what DOES make the roads red?"

語彙など
  • bride:花嫁
  • misty:ぼんやりと
  • veil:ベール
  • homely:不器量な,容貌が平凡な
  • foreign missionary:外国へ派遣された宣教師
  • particular:えり好みする
  • earthly:俗界の
  • bliss:この上ない喜び
  • all the more:それだから余計に
  • look forward to:〜を期待する
  • gorgeously:豪華に
  • asylum:孤児院
  • ashamed:恥じて
  • horrid:恐ろしい,ひどく嫌な
  • wincey:ウィンシー織
  • merchant:商人
  • donate:寄付する
  • out of the kindness of one's heart:親切心から
  • might as well:〜した方がいい
  • worth while:価値がある
  • nod:ゆらぐ
  • plume:羽飾り
  • kid glove:キッド革[子ヤギの皮]の手袋
  • cheer up:元気づく
  • right away:直ちに
  • with all one's might:思い切り
  • not a bit:少しも〜でない
  • overboard:船外に
  • saw the beat of:〜なんて見たことがない
  • prowl:うろつく
  • mercy:幸運
  • in bloom:真っ盛りで,咲いて
  • come true:実現する
  • flash:素早く通り過ぎる
  • for pity's sake:一生のお願いですから