「阿呆リズムAphorism」


 NO.1 (1999.09)

友人から仕入れた話。フランス語で「タコ」のことは?「アシ ハポン」。「イカ」は?「アシ ジュポン」。ハングル語でサンドイッチのことは? 「パンニ ハム ハサムダ」。

※「アシ」を「アシュ」に近い発音でどうぞ。「パンニ ハム ハサムダ」は、それぞれのアタマにアクセントを。ちなみに、韓国ではまったくウケなかった。

大阪のオバサンたちは、よく指差す。ような気がする。「あっちやろ?」「こっちやで」。

「ノー」と言える岡山県人。そりゃ、ワシらは子供んときから、「ノー」を言うてきたけんノー。

スポーツで汗を流している女性たちに、友人が声をかけた。「やあ、発散してますねえ」。

「クルマが出ます。ご注意ください」の電子音声アナウンス。違うんでないかい。ドライバーに言うべきでないかい。「歩行者がいます。ご注意ください」と。

もしも、リストラで職を失うことになったら、ギャラリーで「大解雇展」をやろう。