◆ TKKI KANAYAMA’S OFFICIAL HOMEPAGE.

◆ KANAYAMA’S MULTILINGUAL CONVERSATION 

   HANDBOOK.

 

‘‘ (Kcb)71417    

  KANAYAMA’S

   MULTILINGUAL

  CONVERSATION 

  GUIDEBOOK OF 

  THE EXPRESSIONS 

  AT THE SIGHT-

  SEEING AREA’’ 

 

 TO ENGLISH PAGE

 

■ THE DATABASE FOR THE CONVERSATION 

   SENTENCES OF MANY LANGUAGES.

 

■ AN ONLINE MULTILINGUAL PRACTICAL 

   CONVERSATION  BOOK.

 

■ THE USEFUL AND IMPORTANT  EXPRES-

   SIONS OF THE CONVERSATION  ARE 

   DESCRIBED IN ENGLISH, FRENCH, 

   SPANISH, RUSSIAN, GERMAN, ITALIAN,

   JAPANESE, CHINESE (MANDARIN),

   AND OTHER LANGUAGES.

 

■ (EN) THE ENGLISH CONVERSATION BOOK,

   (FR)  THE FFRENCH CONVERSATION BOOK,

   (SP)  THE SPANISH CONVERSATION BOOK,

   (RU)  THE RUSSIAN CONVERSATION BOOK,

   (GE)  THE GERMAN CONVERSATION BOOK,  

   (IT)    THE ITALIAN CONVERSATION BOOK,

   (JA)  THE JAPANESE CONVERSATION BOOK,

   (MA) THE CHINESE (MANDARIN) 

       CONVERSATION BOOK,

    AND THE CONVERSATION BOOKS  FOR  

    MANY OTHER LANGUAGES. 

 

■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL 

   CONVERSATION FOR  THE BEGINNERS.

 

■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL 

   CONVERSATION FOR WORKERS AND STUDENTS.

 

■ AN ONLINE BOOK FOR PERSONAL COMPUTERS

   (PCS), PORTABLE PCS, TABLET PCS, 

   SMARTPHONES, WEARABLE COMPUTERS 

   (DEVICES), ETC.

 

MULTILINGUAL 

WELCOME TO TKK KANAYAMA’S HOMEPAGE !     

 

 

◆ TKKI カナヤマ オフィシャル ホームページ。  

◆ カナヤマ多国語会話ハンドブック。

 

『 カナヤマ 多国語会話

  観光地訪問時表現

  ガイドブック 』。   

     

 日本語ページへ

 

■ 多国語会話文・データベース。

 

■ 多国語実用会話・電子書籍。

 

■ 多言語で、会話で役に立つ重要表現を掲載。

 

■ 英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、

  イタリア語、日本語、中国語(北京語)、その他の

  諸言語の会話で役に立つ重要表現を掲載。

 

■ (EN) 英会話教材(本、書籍)、 

     (FR)  フランス語会話教材(本、書籍)、 

   (SP)  スペイン語会話教材(本、書籍)、 

   (RU)  ロシア語会話教材(本、書籍)、 

   (GE)  ドイツ語会話教材(本、書籍)、

   (IT)   イタリア語会話教材(本、書籍)、

   (JA)  日本語会話教材(本、書籍)、

   (MA) 中国語(北京語)会話教材(本、書籍)、

   その他の諸言語のための会話教材(本、書籍)。

 

■ 海外旅行、ビジネス海外出張、在日外国人

  交際などによく使う表現を中心に記載してい

  ます。

 

■ 初学者・初心者用 社会人・学生向 多国語

  会話・学習教材。

 

■ グローバル人材(国際人)養成用 多国語会

  話・学習教材。

 

■ パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット

  端末、 スマートフォン、 ウエアラブル端末 

  等用電子書籍。

 

多国語             

ようこそ TKK カナヤマ のホームページへ !

 

 

#epcontentsofthisbook

 

◆ THE CONTENTS 

   OF THIS BOOK :

 

■ THE DATABASE FOR THE CONVERSATION 

   SENTENCES OF MANY LANGUAGES.

 

■ AN ONLINE MULTILINGUAL PRACTICAL 

   CONVERSATION  BOOK.

 

■ THE USEFUL AND IMPORTANT  EXPRES-

   SIONS OF THE CONVERSATION  ARE 

   DESCRIBED IN ENGLISH, FRENCH, 

   SPANISH, RUSSIAN, GERMAN, ITALIAN,

   JAPANESE, CHINESE (MANDARIN),

   AND OTHER LANGUAGES.

 

■ (EN) THE ENGLISH CONVERSATION BOOK,

   (FR)  THE FFRENCH CONVERSATION BOOK,

   (SP)  THE SPANISH CONVERSATION BOOK,

   (RU)  THE RUSSIAN CONVERSATION BOOK,

   (GE)  THE GERMAN CONVERSATION BOOK,  

   (IT)    THE ITALIAN CONVERSATION BOOK,

   (JA)  THE JAPANESE CONVERSATION BOOK,

   (MA) THE CHINESE (MANDARIN) 

       CONVERSATION BOOK,

    AND THE CONVERSATION BOOKS  FOR  

    MANY OTHER LANGUAGES. 

 

■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL 

   CONVERSATION FOR  THE BEGINNERS.

 

■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL 

   CONVERSATION FOR WORKERS AND STUDENTS.

 

■ AN ONLINE BOOK FOR PERSONAL COMPUTERS

   (PCS), PORTABLE PCS, TABLET PCS, 

   SMARTPHONES, WEARABLE COMPUTERS 

   (DEVICES), ETC.

 

 

■ AN ONLINE MULTILINGUAL CONVER-

  SATION GUIDEBOOK ON BASIC 

    EXPRESSIONS.

 

■ A GUIDE TO MULTILINGUAL CONVER −

  SATION.

 

■ A BOOK OF POLYGLOT  CONVERSATION.

 

■ THE MULTILINGUAL CONVERSATION 

  BOOK BY TKKI KANAYAMA.

 

■ THE eBOOKS FOR PC (PERSONAL 

   COMPUTER) AND PDA (PERSONAL 

  DIGITAL ASSISTANT).

 

■ THE eBOOK FOR PERSONAL COMPUTERS  

  (PCS), PORTABLE (SMALL-SIZE) PCS, 

  TABLET PCS (iPad,ETC.), SMARTPHONES

  (iPhone,ETC.), WEARABLE COMPUTERS 

  (DEVICES), SMART TVS, AND INTERNET-

  CONNECTING AUTOMOTIVE NAVIGATION 

  SYSTEMS

 

■ THE WEB PAGE FOR BOTH NARROW 

  AND BROAD BAND.      

 

■ TKKI KANAYAMA’S OFFICIAL HOMEPAGE

  HAS BEEN SHOWN AND USED ON THE 

  INTERNET SINCE 1999, IN MANY  COUNT

  -RIES OF THE WORLD SUCH AS U.S.A.,

  U.K., JAPAN, THROUGH WORLDWIDE 

  (WORLD-FAMOUS) SEARCH ENGINE SITES. 

 

TO ENGLISH PAGE      

 

 

#jpcontentsofthisbook

 

◆ 本書の内容 :

 

■ 多国語会話文・データベース。

 

■ 多国語実用会話・電子書籍。

 

■ 多言語で、会話で役に立つ重要表現を掲載。

 

■ 英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、

  イタリア語、日本語、中国語(北京語)、その他の

  諸言語の会話で役に立つ重要表現を掲載。

 

■ (EN) 英会話教材(本、書籍)、 

     (FR)  フランス語会話教材(本、書籍)、 

   (SP)  スペイン語会話教材(本、書籍)、 

   (RU)  ロシア語会話教材(本、書籍)、 

   (GE)  ドイツ語会話教材(本、書籍)、

   (IT)   イタリア語会話教材(本、書籍)、

   (JA)  日本語会話教材(本、書籍)、

   (MA) 中国語(北京語)会話教材(本、書籍)、

   その他の諸言語のための会話教材(本、書籍)。

 

■ 海外旅行、ビジネス海外出張、在日外国人

  交際などによく使う表現を中心に記載してい

  ます。

 

■ 初学者・初心者用 社会人・学生向 多国語

  会話・学習教材。

 

■ グローバル人材(国際人)養成用 多国語会

  話・学習教材。

 

■ パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット

  端末、 スマートフォン、 ウエアラブル端末 

  等用電子書籍。

 

 

■ オンライン 多国語会話書。

■ オンライン 多国語会話ブック。

■ 多国語会話書、会話本。

■ 多国語会話ブック。

■ 多言語の、会話で役に立つ重要表現。

  

 パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット

  端末(PC)(iPad、他)、 スマートフォン

  (iPhone、他)、 ウエアラブル端末(iWatch、

  他)、 ネット接続カーナビ、  スマートテレビ 、

  電子ペーパー 用  インターネット向 電子

  書籍。

   

■ 『 TKKI カナヤマ オフィシャル ホーム

  ページ 』 は、 1999年以後、継続して

  現在まで、 ワールドワイドな(世界的に有

  名な)検索エンジン・サイトを通じて、 アメ

  リカ、イギリス、日本、その他の世界の数多

  くの国々で、 イン ターネット上で、  英語 

  版、日本語版、英・日二か国語版、多国語

  版等のWEBページ (ホームページ)で

  年、公開され、利用され、 好評を得ています。

 

■ 当電子書籍には、 英語と日本語のバイリ

  ンガル(2ヶ国語併記)の言語記載の電子書

  籍、 日本語のみの単独の言語記載の電子

  書籍、 英語のみの単独の言語記載の電子 

  書籍、 多国語(日本語を含む多国語併記)

    の言語記載の電子書籍 などがあります。

 

日本語ページへ

 

 

■ RENEWED ON APRIL 9, 2016. 

 

■ Copyright(C) TKKI Kanayama 1999−. 

   All Rights Reserved.

 

TO ENGLISH PAGE         

 

 

■ 更新日 2016年 4月 9日。

 

■ 当ホームページの制作・著作権 TKKI カナヤマ

   (1999年〜)。

 

日本語ページへ

 

 

 

1.ENGLISH PAGE   #ep

 

■ (Kcb) THE MULTILINGUAL 

  CONVERSATION GUIDEBOOK

  OF THE EXPRESSIONS 

   AT THE  SIGHTSEEING AREA

 

MENU (TABLE OF CONTENTS) #epmenu   

■ PLEASE SELECT AND CLICK THE 

   FOLLOWING .   

 

#epmenu-the59000group

■ 59000  

   AT THE SIGHTSEEING AREAS.

 

□  ‘‘ I’D LIKE TO MAKE A BUS  

      SIGHTSEEING TOUR 

      TOMORROW.’’

       (EG,FR,SP,RU,GE,IT,JA).

 

□  ‘‘ WHERE IS A GOOD PLACE 

         TO ...? ’’

       (EG,JA).

 

□  ‘‘ Where is the tourist 

      information ? ’’ 

       (EG,FR,SP,RU,GE,IT,MA,JA).

 

 

■ THE ABBREVIATIONS OF THE 

   LANNGUAGES. 

  (EG) : ENGLISH.

  (FR) : FRENCH.

  (SP) : SPANISH.

  (RU) : RUSSIAN.

  (GE) : GERMAN.

  (IT)  : ITALIAN.

  (MA) : MANDARIN. 

  (SA) : TANDARD RABIC. 

  (ST) : STANDARD ARABIC. 

  (EA) : GYPTIAN RABIC.  

  (EG) : EGYPTIAN ARABIC.  

  (GR) : GREEK.          

  (LA) : LATIN.             

  (SC) : SCANDINAVIAN.      

  (JA) : JAPANESE.

 

■ THE ABBREVIATIONS OF THE 

   EXPRESSIONS.

  (VP) : ERY OLITE EXPRESSIONS.    

  (P)   : OLITE EXPRESSIONS .       

  (O)  : RDINARY EXPRESSIONS .   

  (OR) : ORDINARY EXPRESSIONS .   

  (F)   : AMILIAR (FRANK) EXPRESSIONS.

  (VF) : ERY AMILIAR (FRANK) 

         EXPRESSIONS . 

 

 

CONTENTS OF THIS BOOK

□ BACK TO  THE MENU (TABLE 

   OF CONTENTS). 

□ BACK TO THE FIRST TITLE PAGE

 

■ THE TABLE OF UPPER WEB SITES

□ (KOH)  Kanayama’s Official          > 

         Homepage 

□ (Cse)  International Understanding    >

         General Site 

□ (Ke)    Encyclopedia.              >

□ (Kcb)   Multilingual Conversation     >

                   Handbook

□ (Kcb)  Multiling ual Conversation      > 

         Guidebook of the Expressions

         at the  Sightseeing Area          

□ (Kcb)  This English Page .  

 

■ THE TABLE OF ABBREVIATION CODES 

  OF TKKI KANAYAMA’S MAIN OFFICIAL 

  HOMEPAGES (FOR PC AND PDA). 

  KOH  CSE  UCF  KHAS (KASH) CCF  

  KBIH  KPH  HCF KANH  QGN  KWDB 

   TTFW  TTWH  AWM  KGJ KJHH KH H  

  KCB  KCTS  IMB KHIB   RH KE LKOH 

  GIMEH  ETCSS   GIMJH  JTCSS  JP  

 

□ THE EXPLANATORY NOTE OF ABBR-

  EVIATED NAMES OF THE MAIN SITES

 

□ BACK TO  THE MENU (TABLE 

   OF CONTENTS). 

□ TO THE FRONT PAGE OF 

  MULTILINGUAL CONVERSATION 

  HANDBOOK

 

 

■ (Kcb) THE MULTILINGUAL 

  CONVERSATION GUIDEBOOK

  OF THE EXPRESSIONS 

   AT THE  SIGHTSEEING AREA

 

#epthebasicexpression-59000

■ 59000 

   AT THE SIGHTSEEING 

     AREA.

        

#epthebasicexpression-59300

          

■ ‘‘ I’D LIKE TO MAKE 

     A BUS SIGHTSEEING 

     TOUR  TOMORROW. ’’

 

● THE MULTILINGUAL CONVERSATION 

   HANDBOOK BY TKKI KANAYAMA.

 

● (EN) (O)  ‘‘ I’d like to make a bus 

               sightseeing tour tomorrow.’’

     (EN) (O)  ‘‘ I’d like to make a motor 

               coach sightseeing tour 

              tomorrow.’’

 

● (FR) (O)  ‘‘ Je voudrais faire une excursion

               en autocar, demain. ’’

 

● (SP) (O)  ‘‘ Me gustarí  hacer una excursió

               turística en autocar mañana. ’’

 

● (RU) (O)  ‘‘ Я хочу поехать 

               завтра  на зкскурсионном

                              автобусе .’’

 

● (GE) (O)  ‘‘ Ich möchte morgen  gern eine 

               Besichtigungstour mit dem 

               Bus machen.’’

 

● (IT)  (O)  ‘‘ Vorrei fare un giro in autobus 

               domani. ’’

 

● (JA) (O)  ‘‘ Asu kankobasuryoko wo 

               shitaindesu.’’

                  明日、観光バス旅行をしたい

                  んです。

 

 

□ BACK TO  THE MENU (TABLE 

   OF CONTENTS). 

 

□ TO THE FRONT PAGE OF 

  MULTILINGUAL CONVERSATION 

  HANDBOOK

 

 

#epthebasicexpression-59500

          

■ ‘‘ WHERE IS A GOOD 

     PLACE  TO ....?  ’’

 

● THE MULTILINGUAL CONVERSATION 

   HANDBOOK BY TKKI KANAYAMA.

 

● (EN) (O)  ‘‘ Where is a good place 

               to ....? ’’

  (EN) (O)  ‘‘ Where is a good place to

              see stars 

              

● (JA) (O)  ‘‘ ...surunoni yoibasho wa 

              dokodesuka ? ’’

               〜 するのによい場所は、どこですか。

  (JA) (O)  ‘‘ Hoshi wo mirunoni yoibasho wa 

              dokodesuka ? ’’

               星を見るのによい場所は、どこですか。

 

 

■ THE ABBREVIATIONS :

  (EG): ENGLISH .

  (FR): FRENCH.

  (SP): SPANISH. 

  (RU): RUSSIAN. 

  (GE): GERMAN. 

  (IT) : ITALIAN.

  (MA): MANDARIN.

  (SA): TANDARD RABIC.

  (EA): GYPTIAN RABIC.

  (JA): JAPANESE.

 

  (O) : RDINARY EXPRESSIONS.

  (F) : AMILIAR (FRANK) EXPRESSIONS.

  (VF): ERY  AMILIAR (FRANK)

        EXPRESSIONS.

  (P) : OLITE EXPRESSIONS.

  (VP): ERY OLITE EXPRESSIONS.

 

□ BACK TO  THE MENU (TABLE 

   OF CONTENTS). 

 

□ TO THE FRONT PAGE OF 

  MULTILINGUAL CONVERSATION 

  HANDBOOK

 

 

#epthebasicexpression-59150

          

■ ‘‘ Where is the tourist 

     information ? 

 

● THE MULTILINGUAL CONVERSATION 

   HANDBOOK BY TKKI KANAYAMA.

              

● (EN) (O)  ‘‘ Where is the tourist information ? ’’ 

 

● (FR) (O)  ‘‘ Où  est le bureau d’informations 

               touristiques ?  ’’

 

● (SP) (O)  ‘‘ ¿ Dónde está  la oficina de 

                turismo ?  ’’

 

● (RU) (O)  ‘‘ Где справочное бюро ?  ’’

 

● (GE) (O)  ‘‘ Wo ist das Fremdenverkehrsbüro ?  ’’

                   

● (IT)  (O)  ‘‘ Dov’è  l’Azienda di Soggiorno e 

              Turismo ?  ’’

 

 (MA)  (O)   (In Main China) 

             ‘‘ 旅游 询问处在哪 ’’

               Lŭóu xúnwèn chù zài năr ?

                                

● (JA) (O)  ‘‘ Ryokouannaisho wa dokodesuka ? ’’

               旅行案内所はどこですか

 

 

■ THE ABBREVIATIONS :

  (EG): ENGLISH .

  (FR): FRENCH.

  (SP): SPANISH. 

  (RU): RUSSIAN. 

  (GE): GERMAN. 

  (IT) : ITALIAN.

  (MA): MANDARIN.

  (SA): TANDARD RABIC.

  (EA): GYPTIAN RABIC.

  (JA): JAPANESE.

 

  (O) : RDINARY EXPRESSIONS.

  (F) : AMILIAR (FRANK) EXPRESSIONS.

  (VF): ERY  AMILIAR (FRANK)

        EXPRESSIONS.

  (P) : OLITE EXPRESSIONS.

  (VP): ERY OLITE EXPRESSIONS.

 

□ BACK TO  THE MENU (TABLE 

   OF CONTENTS). 

 

□ TO THE FRONT PAGE OF 

  MULTILINGUAL CONVERSATION 

  HANDBOOK

 

 

‘‘ WHAT HAS REMAINED IN 

    YOUR HEART ? ’’

 

 

THANK YOU.

 

 

 

 

2.日本語ページ  #jp

 

■ (Kcb) 

  多国語会話・

  観光地訪問時表現

  ガイドブック。

 

メ ニュー (目次)  #jpmenu    

■ 次の項目を選び、クリックしてください。     

 

#jpmenu-the59000group

■ 59000  

      観光地での会話文。  

        AT THE SIGHTSEEING AREA.

 

□  明日、観光バス旅行をしたいんです。 

     ‘‘ I’D LIKE TO MAKE A  BUS  

     SIGHTSEEING TOUR  TOMORROW. ’’

       (EG,FR,SP,RU,GE,IT,JA).

 

□ 〜するのによい場所はどこですか

      ‘‘ WHERE IS A GOOD PLACE TO 

     ....〔verb〕 ? ’’

       (EG,JA).

 

□  旅行案内所はどこですか

   ‘‘ Where is the tourist information ? ’’ 

       (EG,FR,SP,RU,GE,IT,MA,JA).

 

 

■ 諸言語の略語。     THE ABBREVIATIONS 

                  OF THE LANNGUAGES. 

  (EG) : 英語。     ENGLISH.         

  (FR) : フランス語。  FRENCH.         

  (SP) : スペイン語。 SPANISH.         

  (RU) : ロシア語。  RUSSIAN.         

  (GE) : ドイツ語。   GERMAN.          

  (IT)  : イタリア語。  ITALIAN.          

  (MA) : 北京語(中国共通語)。 

                  MANDARIN.        

  (SA) : 正則アラビア語。 

                  TANDARD RABIC.

  (ST) : 正則アラビア語。 

                  STANDARD ARABIC. 

  (EA) : エジプト語(アラビア語エジプト方言)

                  GYPTIAN RABIC. 

  (EG) : エジプト語(アラビア語エジプト方言)

                  EGYPTIAN ARABIC.  

  (GR) : ギリシア語。 GREEK.          

  (LA) : ラテン語。   LATIN.

  (SC) : スカンジナビア語。 

                  SCANDINAVIAN.     

  (JA) : 日本語。    JAPANESE.        

 

 

■ 表現の略語。 

            THE ABBREVIATIONS OF 

             THE EXPRESSIONS.

  (VP) : とても丁寧(ていねい)な表現。

            ERY OLITE EXPRESSIONS.    

  (P)   : 丁寧な表現。

            OLITE EXPRESSIONS .       

  (O)  : 普通の表現。

            RDINARY EXPRESSIONS .   

  (OR) : 普通の表現。

            ORDINARY EXPRESSIONS .   

  (F)   : 砕(くだ)けた表現。

            AMILIAR (FRANK) 

            EXPRESSIONS .      

  (VF) : とても砕けた表現。

            ERY AMILIAR (FRANK)

                       EXPRESSIONS . 

  

 

本書の内容

□ メニュー (目次) の先頭へ戻る

□ 最初のタイトルページへ戻る

 

■ 上位のWEBサイト。 

□ (KOH) カナヤマ オフィシャル       >

         ホームページ

□ (Cse)   国際理解総合サイト       >

         われら地球市民。  

□ (Ke)   百科事典。               >

□ (Kcb)  多国語会話ハンドブック。     >

□ (Kcb)  多国語会話 ・観光地訪問時     >

         表現 ガイドブック     

               

□ (Kcb)  この日本語ページ 。

 

■ カナヤマ 主要 公式ホームページ

  略語一覧表。 

    ( パソコン、携帯情報端末(PDA)用 )

   KOH  CSE   UCF  KHAS (KASH)  

  CCF  KBIH KPH  HCF KANH QGN  

  KWDB   TTFW  TTWH  AWM  KGJ  

  KJHH   KHH   KCB  KCTS  I MB  

   KHIB  RH KIOS  KE LKOH GIMEH   

  ETCSS  GIMJH  JTCSS  EP   

 

□ 主要サイトの略語・説明表。          

 

□ メニュー (目次) の先頭へ戻る

□ 多国語会話 ハンドブックの先頭ページへ

 

 

■ (Kcb) 

  多国語会話・

  観光地訪問時表現

  ガイドブック。

 

#jpthebasicexpression-59000

 

■ 59000 観光地での会話文。

        AT THE SIGHTSEEING AREAS.

 

#jpthebasicexpression-59300

          

■ 明日、観光バス旅行をしたい

   んです。

   ‘‘ I’D LIKE TO MAKE A 

      BUS  SIGHTSEEING TOUR

      TOMORROW. ’’

 

● TKKI カナヤマ著 多国語会話ハンドブック

   SUG245。

 

● (EN) (O)  ‘‘ I’d like to make a bus 

               sightseeing tour tomorrow.’’

                    アイドゥ イク トゥ イク ア 

                  バス イトスィーイング トゥア 

                  トゥロウ。

     (EN) (O)  ‘‘ I’d like to make a motor 

               coach sightseeing tour 

              tomorrow.’’

                    アイドゥ イク トゥ イク ア 

                  ウタ ウチ イトスィーイ

                  ング トゥア トゥロウ。

 

● (FR) (O)  ‘‘ Je voudrais faire une excursion

               en autocar, demain. ’’

                     ジュ ヴドゥレ フェール ユネク

                  スキュルシィオン アンノート

                  カール ドゥマン。 

 

● (SP) (O)  ‘‘ Me gustarí  hacer una excursió

               turística en autocar mañana. ’’

                     メ グスタア アセール ウナ エクス

                  クルスィン トゥスティカ エン 

                  アウトカール マニャナ。 

 

● (RU) (O)  ‘‘ Я хочу поехать 

               завтра  на зкскурсионном

                               автобусе .’’

                     ヤー ハチュー ポエッハチ ザフトゥラ   

                  ナ エクスクルシオンノム 

                 アフトーブセ。 

 

● (GE) (O)  ‘‘ Ich möchte morgen  gern eine 

               Besichtigungstour mit dem 

               Bus machen.’’

                     イッヒ メヒテ モルゲン ゲルン

                 アイネ べズィッヒティグングストゥ

                 ーア ミットゥ デム ブス マッヘン。

 

● (IT)  (O)  ‘‘ Vorrei fare un giro in autobus 

               domani. ’’

                     ヴォッレイ ファーレ ウン ジーロ

                 イン アウトブス ドマーニ。

 

● (JA) (O)  ‘‘ Asu kankobasuryoko wo 

               shitaindesu.’’

               明日、観光バス旅行をしたいんです。

               

 

■ 備考 REMARKS。 

● この会話文は、 あなたが現地の人に言う表現

  である。

● 会話文の文字の、アンダーラインやピンク色は、

  会話文の一部で注意したい、単語のア クセント

  の位置を示している。

● (SP)スペイン語、(IT)イタリア語は、(JA)日

  本語と同様に、会話では、主語を省略すること

  が多い。  (SP)スペイン語、(IT)イタリア語

  では、主語を強調するときに、会話で言うことが

  多い。  

 

■ 略語説明。  

  (EG): 英語。  

  (FR): フランス語。  

  (SP): スペイン語。  

  (RU): ロシア語。  

  (GE): ドイツ語。 

  (IT) : イタリア語。  

  (MA): 北京語(中国共通語)。  

  (SA): 正則アラビア語。  

  (EA): エジプト方言アラビア語。  

  (JA): 日本語。

 

  (O)  : 普通の表現。 

  (F) : 砕(くだ)けた表現。 

  (VF): とても砕けた表現。  

  (P)  : 丁寧(ていねい)な表現。 

  (VP): とても丁寧な表現。

 

□ メニュー (目次) の先頭へ戻る

 

□ 多国語会話 ハンドブックの先頭ページへ

 

 

#jpthebasicexpression-59500

          

■ 〜 するのによい場所は、

   どこですか。

   ‘‘ WHERE IS A GOOD PLACE 

      TO ....《VERB》 ?  ’’

 

● TKKI カナヤマ著 多国語会話ハンドブック。

 

● (EN) (O)  ‘‘ Where is a good place 

               to ....《VERB》 ? ’’

                     ホエア イズ ア グッドゥ プレイス 

                  トゥー ....。

  (EN) (O)  ‘‘ Where is a good place to

              see stars 

                     ホエア イズ ア グッドゥ プレイス 

                  トゥー スィー スターズ。

              

● (JA) (O)  ‘‘ ...surunoni yoibasho wa 

              dokodesuka ? ’’

               〜 するのによい場所は、どこですか。

  (JA) (O)  ‘‘ Hoshi wo mirunoni yoibasho wa 

              dokodesuka ? ’’

               星を見るのによい場所は、どこですか。

 

 

■ 備考 REMARKS。 

● この会話文は、 あなたが現地の人に尋ねる表現で

  ある。

● <英会話文法> 文頭語句の会話文 (実例:Where 

   is a good place to) の後に、 動詞《VERB》

   の原形を挿入する。

 

■ 略語説明。  

  (EG): 英語。  

  (FR): フランス語。  

  (SP): スペイン語。  

  (RU): ロシア語。  

  (GE): ドイツ語。 

  (IT) : イタリア語。  

  (MA): 北京語(中国共通語)。  

  (SA): 正則アラビア語。  

  (EA): エジプト方言アラビア語。  

  (JA): 日本語。

 

  (O)  : 普通の表現。 

  (F) : 砕(くだ)けた表現。 

  (VF): とても砕けた表現。  

  (P)  : 丁寧(ていねい)な表現。 

  (VP): とても丁寧な表現。

 

□ メニュー (目次) の先頭へ戻る

 

□ 多国語会話 ハンドブックの先頭ページへ

 

 

#jpthebasicexpression-59150

          

■ 旅行案内所はどこですか。

   ‘‘ Where is the tourist information ? ’’ 

 

● TKKI カナヤマ著 多国語会話ハンドブック。

   KAYA308,KAT162,

     KACH162・DCNC394・594・16。

 

● (EN) (O)  ‘‘ Where is the tourist information ? ’’ 

                     ホエア イズ ザ トゥアリスト 

                                       インフォメイション。

 

● (FR) (O)  ‘‘ Où  est le bureau d’informations 

               touristiques ?  ’’

                  ウ エ ル ビュロ ダンフォルマスィオン 

                  トゥーリスティク。

 

● (SP) (O)  ‘‘ ¿ Dónde está  la oficina de 

                turismo ?  ’’

                     ンデ  エス ラ オフィスィナ デ 

                  トゥリスモ。

 

● (RU) (O)  ‘‘ Где справочное бюро ?  ’’

                      グジェ スプラーヴォチナエ ビュ

 

● (GE) (O)  ‘‘ Wo ist das Fremdenverkehrsbüro ?  ’’

                     ヴォー イストゥ ダス 

                  フムデン フェア ケーアス ビュロー。

                   

● (IT)  (O)  ‘‘ Dov’è  l’Azienda di Soggiorno e 

              Turismo ?  ’’

                     ド−ヴェ ラジィエンダ ディ ソッジオルノ 

                  エ トゥーリズモ。

 

 (MA)  (O)   (In Main China) 

             ‘‘ 旅游 询问处在哪 ’’

               Lŭóu xúnwèn chù zài năr ?

                    ル̆ ヨウ́  シュン́ ウェン̀ チュウ̀ 

                 ツァイ̀ ナー̆

 

● (JA) (O)  ‘‘ Ryokouannaisho wa dokodesuka ? ’’

               旅行案内所はどこですか

 

 

■ 備考 REMARKS。 

● 会話文の文字の、アンダーラインやピンク色

  は、 会話文の一部で注意したい、単語のア

  クセントの位置を示している。

 

■ 略語説明。  

  (EG): 英語。  

  (FR): フランス語。  

  (SP): スペイン語。  

  (RU): ロシア語。  

  (GE): ドイツ語。 

  (IT) : イタリア語。  

  (MA): 北京語(中国共通語)。  

  (SA): 正則アラビア語。  

  (EA): エジプト方言アラビア語。  

  (JA): 日本語。

 

  (O)  : 普通の表現。 

  (F) : 砕(くだ)けた表現。 

  (VF): とても砕けた表現。  

  (P)  : 丁寧(ていねい)な表現。 

  (VP): とても丁寧な表現。

 

□ メニュー (目次) の先頭へ戻る

 

□ 多国語会話 ハンドブックの先頭ページへ

 

 

『 あなたのハートには 何が残りましたか? 』

 

 

以  上。