◆ TKKI KANAYAMA’S OFFICIAL HOMEPAGE.
◆ KANAYAMA’S MULTILINGUAL CONVERSATION
HANDBOOK.
‘‘ (Kcb)71417
KANAYAMA’S
MULTILINGUAL
CONVERSATION
GUIDEBOOK OF
THE EXPRESSIONS
AT THE AIRPORT.’’
■ THE DATABASE FOR THE CONVERSATION
SENTENCES OF MANY LANGUAGES.
■ AN ONLINE MULTILINGUAL PRACTICAL
CONVERSATION BOOK.
■ THE USEFUL AND IMPORTANT EXPRES-
SIONS OF THE CONVERSATION ARE
DESCRIBED IN ENGLISH, FRENCH,
SPANISH, RUSSIAN, GERMAN, ITALIAN,
JAPANESE, CHINESE (MANDARIN),
AND OTHER LANGUAGES.
■ (EN) THE ENGLISH CONVERSATION BOOK,
(FR) THE FFRENCH CONVERSATION BOOK,
(SP) THE SPANISH CONVERSATION BOOK,
(RU) THE RUSSIAN CONVERSATION BOOK,
(GE) THE GERMAN CONVERSATION BOOK,
(IT) THE ITALIAN CONVERSATION BOOK,
(JA) THE JAPANESE CONVERSATION BOOK,
(MA) THE CHINESE (MANDARIN)
CONVERSATION BOOK,
AND THE CONVERSATION BOOKS FOR
MANY OTHER LANGUAGES.
■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL
CONVERSATION FOR THE BEGINNERS.
■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL
CONVERSATION FOR WORKERS AND STUDENTS.
■ AN ONLINE BOOK FOR PERSONAL COMPUTERS
(PCS), PORTABLE PCS, TABLET PCS,
SMARTPHONES, WEARABLE COMPUTERS
(DEVICES), ETC.
MULTILINGUAL
◆ TKKI カナヤマ オフィシャル ホームページ。
◆ カナヤマ多国語会話ハンドブック。
『 カナヤマ 多国語会話
空港利用時表現
ガイドブック 』。
■ 多国語会話文・データベース。
■ 多国語実用会話・電子書籍。
■ 多言語で、会話で役に立つ重要表現を掲載。
■ 英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、
イタリア語、日本語、中国語(北京語)、その他の
諸言語の会話で役に立つ重要表現を掲載。
■ (EN) 英会話教材(本、書籍)、
(FR) フランス語会話教材(本、書籍)、
(SP) スペイン語会話教材(本、書籍)、
(RU) ロシア語会話教材(本、書籍)、
(GE) ドイツ語会話教材(本、書籍)、
(IT) イタリア語会話教材(本、書籍)、
(JA) 日本語会話教材(本、書籍)、
(MA) 中国語(北京語)会話教材(本、書籍)、
その他の諸言語のための会話教材(本、書籍)。
■ 海外旅行、ビジネス海外出張、在日外国人
交際などによく使う表現を中心に記載してい
ます。
■ 初学者・初心者用 社会人・学生向 多国語
会話・学習教材。
■ グローバル人材(国際人)養成用 多国語会
話・学習教材。
■ パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット
端末、 スマートフォン、 ウエアラブル端末
等用電子書籍。
多国語
◆ THE CONTENTS
OF THIS BOOK :
■ THE DATABASE FOR THE CONVERSATION
SENTENCES OF MANY LANGUAGES.
■ AN ONLINE MULTILINGUAL PRACTICAL
CONVERSATION BOOK.
■ THE USEFUL AND IMPORTANT EXPRES-
SIONS OF THE CONVERSATION ARE
DESCRIBED IN ENGLISH, FRENCH,
SPANISH, RUSSIAN, GERMAN, ITALIAN,
JAPANESE, CHINESE (MANDARIN),
AND OTHER LANGUAGES.
■ (EN) THE ENGLISH CONVERSATION BOOK,
(FR) THE FFRENCH CONVERSATION BOOK,
(SP) THE SPANISH CONVERSATION BOOK,
(RU) THE RUSSIAN CONVERSATION BOOK,
(GE) THE GERMAN CONVERSATION BOOK,
(IT) THE ITALIAN CONVERSATION BOOK,
(JA) THE JAPANESE CONVERSATION BOOK,
(MA) THE CHINESE (MANDARIN)
CONVERSATION BOOK,
AND THE CONVERSATION BOOKS FOR
MANY OTHER LANGUAGES.
■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL
CONVERSATION FOR THE BEGINNERS.
■ THE TEACHING MATERIALS OF MULTILINGUAL
CONVERSATION FOR WORKERS AND STUDENTS.
■ AN ONLINE BOOK FOR PERSONAL COMPUTERS
(PCS), PORTABLE PCS, TABLET PCS,
SMARTPHONES, WEARABLE COMPUTERS
(DEVICES), ETC.
■ AN ONLINE MULTILINGUAL CONVER-
SATION GUIDEBOOK ON BASIC
EXPRESSIONS.
■ A GUIDE TO MULTILINGUAL CONVER −
SATION.
■ A BOOK OF POLYGLOT CONVERSATION.
■ THE MULTILINGUAL CONVERSATION
BOOK BY TKKI KANAYAMA.
■ THE eBOOKS FOR PC (PERSONAL
COMPUTER) AND PDA (PERSONAL
DIGITAL ASSISTANT).
■ THE eBOOK FOR PERSONAL COMPUTERS
(PCS), PORTABLE (SMALL-SIZE) PCS,
TABLET PCS (iPad,ETC.), SMARTPHONES
(iPhone,ETC.), WEARABLE COMPUTERS
(DEVICES), SMART TVS, AND INTERNET-
CONNECTING AUTOMOTIVE NAVIGATION
SYSTEMS.
■ THE WEB PAGE FOR BOTH NARROW
AND BROAD BAND.
■ TKKI KANAYAMA’S OFFICIAL HOMEPAGE
HAS BEEN SHOWN AND USED ON THE
INTERNET SINCE 1999, IN MANY COUNT
-RIES OF THE WORLD SUCH AS U.S.A.,
U.K., JAPAN, THROUGH WORLDWIDE
(WORLD-FAMOUS) SEARCH ENGINE SITES.
◆ 本書の内容 :
■ 多国語会話文・データベース。
■ 多国語実用会話・電子書籍。
■ 多言語で、会話で役に立つ重要表現を掲載。
■ 英語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ドイツ語、
イタリア語、日本語、中国語(北京語)、その他の
諸言語の会話で役に立つ重要表現を掲載。
■ (EN) 英会話教材(本、書籍)、
(FR) フランス語会話教材(本、書籍)、
(SP) スペイン語会話教材(本、書籍)、
(RU) ロシア語会話教材(本、書籍)、
(GE) ドイツ語会話教材(本、書籍)、
(IT) イタリア語会話教材(本、書籍)、
(JA) 日本語会話教材(本、書籍)、
(MA) 中国語(北京語)会話教材(本、書籍)、
その他の諸言語のための会話教材(本、書籍)。
■ 海外旅行、ビジネス海外出張、在日外国人
交際などによく使う表現を中心に記載してい
ます。
■ 初学者・初心者用 社会人・学生向 多国語
会話・学習教材。
■ グローバル人材(国際人)養成用 多国語会
話・学習教材。
■ パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット
端末、 スマートフォン、 ウエアラブル端末
等用電子書籍。
■ オンライン 多国語会話書。
■ オンライン 多国語会話ブック。
■ 多国語会話書、会話本。
■ 多国語会話ブック。
■ 多言語の、会話で役に立つ重要表現。
■ パソコン、 小型携帯用パソコン、 タブレット
端末(PC)(iPad、他)、 スマートフォン
(iPhone、他)、 ウエアラブル端末(iWatch、
他)、 ネット接続カーナビ、 スマートテレビ 、
電子ペーパー 用 インターネット向 電子
書籍。
■ 『 TKKI カナヤマ オフィシャル ホーム
ページ 』 は、 1999年以後、継続して
現在まで、 ワールドワイドな(世界的に有
名な)検索エンジン・サイトを通じて、 アメ
リカ、イギリス、日本、その他の世界の数多
くの国々で、 イン ターネット上で、 英語
版、日本語版、英・日二か国語版、多国語
版等のWEBページ (ホームページ)で、 長
年、公開され、利用され、 好評を得ています。
■ 当電子書籍には、 英語と日本語のバイリ
ンガル(2ヶ国語併記)の言語記載の電子書
籍、 日本語のみの単独の言語記載の電子
書籍、 英語のみの単独の言語記載の電子
書籍、 多国語(日本語を含む多国語併記)
の言語記載の電子書籍 などがあります。
■ RENEWED ON MARCH 20, 2016.
■ Copyright(C) TKKI Kanayama 1999−.
All Rights Reserved.
■ 更新日 2016年 3月 20日。
■ 当ホームページの制作・著作権 TKKI カナヤマ
(1999年〜)。
1.ENGLISH PAGE #ep
■ (Kcb) THE MULTILINGUAL
CONVERSATION GUIDEBOOK
OF THE EXPRESSIONS
AT THE AIRPORT.
MENU (TABLE OF CONTENTS) #epmenu
■ PLEASE SELECT AND CLICK THE
FOLLOWING .
■ 51000
AT THE INTERNATINAL AIRPORT.
□ ‘‘ Where Can I Change Money ? ’’
(EG,FR,SP,RU,GE,IT,MA,JA).
(EG,FR,SP,RU,GE,IT,JA).
■ THE ABBREVIATIONS OF THE
LANNGUAGES.
(EG) : ENGLISH.
(FR) : FRENCH.
(SP) : SPANISH.
(RU) : RUSSIAN.
(GE) : GERMAN.
(IT) : ITALIAN.
(MA) : MANDARIN.
(SA) : STANDARD ARABIC.
(ST) : STANDARD ARABIC.
(EA) : EGYPTIAN ARABIC.
(EG) : EGYPTIAN ARABIC.
(GR) : GREEK.
(LA) : LATIN.
(SC) : SCANDINAVIAN.
(JA) : JAPANESE.
■ THE ABBREVIATIONS OF THE
EXPRESSIONS.
(VP) : VERY POLITE EXPRESSIONS.
(P) : POLITE EXPRESSIONS .
(O) : ORDINARY EXPRESSIONS .
(OR) : ORDINARY EXPRESSIONS .
(F) : FAMILIAR (FRANK) EXPRESSIONS.
(VF) : VERY FAMILIAR (FRANK)
EXPRESSIONS .
□ BACK TO THE FIRST TITLE PAGE.
■ THE TABLE OF UPPER WEB SITES.
□ (KOH) Kanayama’s Official >
Homepage .
□ (Cse) International Understanding >
□ (Ke) Encyclopedia. >
□ (Kcb) Multilingual Conversation >
Handbook .
□ (Kcb) Multilingual Conversation >
□ (Kcb) This English Page .
■ THE TABLE OF ABBREVIATION CODES
OF TKKI KANAYAMA’S MAIN OFFICIAL
HOMEPAGES (FOR PC AND PDA).
□ THE EXPLANATORY NOTE OF ABBR-
EVIATED NAMES OF THE MAIN SITES.
■ (Kcb) THE MULTILINGUAL
CONVERSATION GUIDEBOOK
OF THE EXPRESSIONS
AT THE AIRPORT.
■ 51000
AT THE INTERNATINAL
AIRPORT.
#eptheconversationbyplace-51150
■ ‘‘ Where Can I Change
Money ? ’’
● THE MULTILINGUAL CONVERSATION
HANDBOOK BY TKKI KANAYAMA.
● (EN) (O) ‘‘ Where Can I Change Money ? ’’
● (FR) (O) ‘‘ Où est-ce que je peux changer
de l’argent ? ’’
● (SP) (O) ‘‘ ¿ Dónde puedo cambiar dinero ? ’’
● (RU) (O) ‘‘ Где меняют валюту ? ’’
● (GE) (O) ‘‘ Wo kann ich Geld wechseln? ’’
● (IT) (O) ‘‘ Dove posso cambiar il denaro ? ’’
● (MA) (O) (In Taiwan)
‘‘ 在哪 裡可以換錢 ? ’’
(in Main China)
‘‘ 在哪儿能换钱 ? ’’
● (JA) (O) ‘‘ Ryougaidekirutokoro wa dokodesuka ? ’’
両替できる所は、どこですか。
■ ‘‘ WHEN (WHAT TIME)
DOES THE AIRPLANE
FOR .... START ? ’’
● THE MULTILINGUAL CONVERSATION
HANDBOOK BY TKKI KANAYAMA.
● (EN) (O) ‘‘ When (What time) does the
airplane for .... start ? ’’
● (FR) (O) ‘‘ Quand (A quelle heure)
l’avion pour .... part-il? ’’
● (SP) (O) ‘‘ ¿ C uándo (A qué hora) sale
el avión para ....? ’’
● (RU) (O) ‘‘ Когда (В котором часу)
отправляется самолёт к
....? ’’
● (GE) (O) ‘‘ Wann (Um wieviel Uhr) geht
das Flugzeug nach ....? ’’
● (IT) (O) ‘‘ Quando (A che ora) parte
l’aereo per ....? ’’
● (JA) (O) ‘‘ ....ikino hikoki wa itsu
(nanjini) demasuka ? ’’
....行きの飛行機はいつ(何時に)
出ますか。
■ THE ABBREVIATIONS :
(EG): ENGLISH .
(FR): FRENCH.
(SP): SPANISH.
(RU): RUSSIAN.
(GE): GERMAN.
(IT) : ITALIAN.
(MA): MANDARIN.
(SA): STANDARD ARABIC.
(EA): EGYPTIAN ARABIC.
(JA): JAPANESE.
(O) : ORDINARY EXPRESSIONS.
(F) : FAMILIAR (FRANK) EXPRESSIONS.
(VF): VERY FAMILIAR (FRANK)
EXPRESSIONS.
(P) : POLITE EXPRESSIONS.
(VP): VERY POLITE EXPRESSIONS.
‘‘ WHAT HAS REMAINED IN
YOUR HEART ? ’’
THANK YOU.
2.日本語ページ #jp
■ (Kcb)
多国語会話・
空港利用時表現
ガイドブック。
メ ニュー (目次) #jpmenu
■ 次の項目を選び、クリックしてください。
■ 51000
国際空港での会話文。
AT THE INTERNATINAL AIRPORT.
‘‘ Where Can I Change Money ? ’’
(EG,FR,SP,RU,GE,IT,MA,JA).
出ますか。
‘‘ WHEN (WHAT TIME) DOES
THE AIRPLANE FOR ....
START ? ’’
(EG,FR,SP,RU,GE,IT,JA).
■ 諸言語の略語。 THE ABBREVIATIONS
OF THE LANNGUAGES.
(EG) : 英語。 ENGLISH.
(FR) : フランス語。 FRENCH.
(SP) : スペイン語。 SPANISH.
(RU) : ロシア語。 RUSSIAN.
(GE) : ドイツ語。 GERMAN.
(IT) : イタリア語。 ITALIAN.
(MA) : 北京語(中国共通語)。
MANDARIN.
(SA) : 正則アラビア語。
STANDARD ARABIC.
(ST) : 正則アラビア語。
STANDARD ARABIC.
(EA) : エジプト語(アラビア語エジプト方言)
EGYPTIAN ARABIC.
(EG) : エジプト語(アラビア語エジプト方言)
EGYPTIAN ARABIC.
(GR) : ギリシア語。 GREEK.
(LA) : ラテン語。 LATIN.
(SC) : スカンジナビア語。
SCANDINAVIAN.
(JA) : 日本語。 JAPANESE.
■ 表現の略語。
THE ABBREVIATIONS OF
THE EXPRESSIONS.
(VP) : とても丁寧(ていねい)な表現。
VERY POLITE EXPRESSIONS.
(P) : 丁寧な表現。
POLITE EXPRESSIONS .
(O) : 普通の表現。
ORDINARY EXPRESSIONS .
(OR) : 普通の表現。
ORDINARY EXPRESSIONS .
(F) : 砕(くだ)けた表現。
FAMILIAR (FRANK)
EXPRESSIONS .
(VF) : とても砕けた表現。
VERY FAMILIAR (FRANK)
EXPRESSIONS .
□ 本書の内容。
■ 上位のWEBサイト。
□ (KOH) カナヤマ オフィシャル >
□ (Cse) 国際理解総合サイト >
□ (Ke) 百科事典。 >
□ (Kcb) 多国語会話ハンドブック。 >
□ (Kcb) 多国語会話・空港利用時 >
□ (Kcb) この日本語ページ 。
■ カナヤマ 主要 公式ホームページ
略語一覧表。
( パソコン、携帯情報端末(PDA)用 )
□ 主要サイトの略語・説明表。
■ (Kcb)
多国語会話・
空港利用時表現
ガイドブック。
■ 51000
国際空港での会話文。
AT THE INTERNATINAL AIRPORT.
#jptheconversationbyplace-51150
■ 両替できるところはどこですか。
‘‘ Where Can I Change Money ? ’’
● TKKI カナヤマ著 多国語会話ハンドブック
KAYA79、KAT48,KACH48。
● (EN) (O) ‘‘ Where Can I Change Money ? ’’
ホエア キャナイ チェインジ マニイ。
● (FR) (O) ‘‘ Où est-ce que je peux changer
de l’argent ? ’’
ウ エス ク ジュ プー シャンジェ
ドゥ ラルジャン。
● (SP) (O) ‘‘ ¿ Dónde puedo cambiar dinero ? ’’
ドンデ プエド カンビャール ディネロ。
● (RU) (O) ‘‘ Где меняют валюту ? ’’
グジェ メニャーユトゥ ヴァリュートゥ。
● (GE) (O) ‘‘ Wo kann ich Geld wechseln? ’’
ヴォー カン イヒ ゲルトゥ
ヴェクセルン 。
● (IT) (O) ‘‘ Dove posso cambiar il denaro ? ’’
ドヴェ ポッソ カンビアール イル
デナーロ。
● (MA) (O) (In Taiwan)
‘‘ 在哪 裡可以換錢 ? ’’
ツァイ̀ ナー́ リー̆ クー́ イー̆
ホアン̀ チエン́。
(in Main China)
‘‘ 在哪儿能换钱 ? ’’
ツァイ̀ ナー̆ ノン́ ホアン̀ チエン́。
● (JA) (O) ‘‘ Ryougaidekirutokoro wa dokodesuka ? ’’
両替できる所は、どこですか。
■ 備考 REMARKS。
● 会話文の文字の、アンダーラインやピンク色
は、 会話文の一部で注意したい、単語のア
クセントの位置を示している。
■ 略語説明。
(EG): 英語。
(FR): フランス語。
(SP): スペイン語。
(RU): ロシア語。
(GE): ドイツ語。
(IT) : イタリア語。
(MA): 北京語(中国共通語)。
(SA): 正則アラビア語。
(EA): エジプト方言アラビア語。
(JA): 日本語。
(O) : 普通の表現。
(F) : 砕(くだ)けた表現。
(VF): とても砕けた表現。
(P) : 丁寧(ていねい)な表現。
(VP): とても丁寧な表現。
■ .... 行きの飛行機はいつ
(何時に)出ますか。
‘‘ WHEN (WHAT TIME) DOES
THE AIRPLANE FOR ....
START ? ’’
● TKKI カナヤマ著 多国語会話ハンドブック
KAYA131・62・129。
● (EN) (O) ‘‘ When (What time) does the
airplane for .... start ? ’’
ホエン (ホワットゥ タイム)
ダズ ズィ エアプレイン
フォー .... スタートゥ。
● (FR) (O) ‘‘ Quand (A quelle heure)
l’avion pour .... part-il? ’’
カン (ア ケルール)
ラヴィオン プール ....
パールティル。
● (SP) (O) ‘‘ ¿ C uándo (A qué hora) sale
el avión para ....? ’’
クアンド (ア ケ オラ) サレ
エル アビョン パラ ....。
● (RU) (O) ‘‘ Когда (В котором часу)
отправляется самолёт к
....? ’’
カグダ (フ カトーラム チャスゥ)
アトゥプラヴリャーエトゥサ
サマリョートゥ ク ....。
● (GE) (O) ‘‘ Wann (Um wieviel Uhr) geht
das Flugzeug nach ....? ’’
ヴァン (ウム ヴィーフィール
ウーア) ゲート ダス フルー
クツォイク ナ−ハ ....。
● (IT) (O) ‘‘ Quando (A che ora) parte
l’aereo per ....? ’’
クアンド (ア ケ オラ) パルテ。
ラエレオ ペル ....。
● (JA) (O) ‘‘ ....ikino hikoki wa itsu
(nanjini) demasuka ? ’’
....行きの飛行機はいつ(何時に)
出ますか。
■ 備考 REMARKS。
● 会話文の文字の、アンダーラインやピンク色
は、 会話文の一部で注意したい、単語のア
クセントの位置を示している。
■ 略語説明。
(EG): 英語。
(FR): フランス語。
(SP): スペイン語。
(RU): ロシア語。
(GE): ドイツ語。
(IT) : イタリア語。
(MA): 北京語(中国共通語)。
(SA): 正則アラビア語。
(EA): エジプト方言アラビア語。
(JA): 日本語。
(O) : 普通の表現。
(F) : 砕(くだ)けた表現。
(VF): とても砕けた表現。
(P) : 丁寧(ていねい)な表現。
(VP): とても丁寧な表現。
『 あなたのハートには 何が残りましたか? 』
以 上。