イタリア日記
〜 Roman Workingday 〜

2005/Jun/14

ローマ(19日目)


タクシーを呼んでもらう。
「カード払いできるタクシーで」

なんとかなりそう。



自社オフィスにて30分ほど日本と電話。
どうも妙なことがあってね。
埒があかないことが判明したので、 その筋の権威にメールを送って客先オフィスへ。

いや、 客先でやらにゃならんことでもないんだけどね。
一日レポート作成。

「ランチ」
飯ねぇ、 ゆっくり食いますか。

いやー、 ゆっくりでした。 1時間半。

午後もひたすらレポート作り。

「カフェエ?」
S嬢に誘われて、 5階の休憩所。 本日2杯目のエスプレッソ。
「バチカン美術館は行ったほうがいいよ」
「土曜日あたり行ってみっかな」

仕事に戻る。 20分後・・・。
「カフェエ?」
R氏に誘われて、 近所のパティチェリア。
本日3杯目のエスプレッソ。
くらくらしてくる。



夕刻、 R氏が、
「今日でローマ最後やねん。」
え、 P氏から、
「なんかあったらR氏に相談しろ」
と言われてるんすけど。
詮方なし。
「さんきゅー、 ぐらぁつぃえ、 ちゃおー」


客とパフォーマンス定義についてオハナシして、 自社オフィスに戻る。 うーん、 なんか違う気がするんすけどねぇ。

だらだらと21:00。

カフェインの過剰摂取によりてか、 いつもより体力消耗。
ぺこっぱ。
帰るか。



守衛のあんちゃんに、
「ちゃおー」
「ちゃおは日本語でなんつーの?」
「ちゃおはサヨナーラ」
と言ってはたと気づく。

ちゃおって、 人に会ったときにも使うよなぁ。

蚤の市で会ったホームレスもきっとこう教えられたのかもなぁ。

「ぼんじょるのは?」
「コニチワ」
「ぼなのっては?」
「オヤスゥミ」
「ぼなせぇらは?」
「コンバンハ」

って、 どれも合ってるけどどれも違う。
イタ語では、 "Good Morning"も"Have a nice day"もぼんじょるのなのだ。
"Good Evening"も"Have a nice evening"もぼなせぇらなのだ。

「コンバンハー」
と別れの挨拶をされ、 複雑な思いで立ち去る。



シャフォニなんたらなるパスタを食う。
カフェインの過剰摂取によりてか、 白ワインの回りが早い。
くらくら。

ホテルで仕事、 とも思ってはいたが、 断念。 寝る。


ぼなのって。





もどる。 一覧 つづく。