アンの愛情の言葉 第3回

目にうつるものは消えゆく。しかし見えないものは永遠なのだから。──『アンの愛情』第1章

For things seen pass away, but the things that are unseen are eternal.──from "ANNE OF THE ISLAND" by L.M.Montgomery

メリー・クリスマス! いかがおすごしですか?
私はここ一週間ほど、慢性腎不全で寝たきりになっている愛猫のために、ほとんど不眠不休で看病をしています。
もう治らない病気ですが、一日でも長く命を延ばしてあげたいと願い、力及ばずながら手を尽くしているところです。
これまで何度か入院させてきましたが、住み慣れた家で旅立たせてあげたいと思い、つれて帰りました。
目に見えるものは、愛する人も、愛着のある大切にしてきたものたちも、いつか形を失い、消えてなくなります。
しかし目には見えないもっと大切なものが、あなたのなかにいつまでも残ります。愛情、友情、信頼、楽しい思い出、そして美しい夢……。
アンは、目に見える物質よりも、目に見えない世界の深遠なるものを理解し、尊ぶことのできる若い女性です。
クリスマスの今日、目には見えない世界の深さと豊かさに、心の瞳をひらいてみてください。
寒さの折り、くれぐれもお体を大切になさって、どうぞ良い年の瀬をお迎え下さいますように……。(2003年12月25日 松本侑子)
−−−−−−−−
新しい恋愛小説の連載のお知らせ
『海と川の恋文』  第2章 見よ、むこうのせせらぎの夢見るさまを(50枚)
月刊小説誌「野性時代」(創刊2号、角川書店、12/12発売、752円)に掲載されています。
−−−−−−−−
驪次へ麗戻る黎目次戀トップ