対朝鮮安保理決議の適法性に関する公開質問状

2013.10.18

*私は朝鮮民主主義人民共和国(朝鮮)の核開発及び人工衛星打ち上げにかかわる国連安保理の諸決議は国際法違反で不法・無効だと考えています。そういう考え方に共鳴、賛同した内外の人たちが連名で国連事務局に対して公開質問状を送りました。公開質問状の素案は私が作り、カナダの法律家がそれをたたき台にして英文(本文)を作成しました。以下に紹介するのは、その英文(本文)をもう一度日本語に訳したものと、英語の本文です(10月18日記)。

1.公開質問状(日本語訳)

不拡散・朝鮮民主主義人民共和国についての安保理決議の適法性に関する国連事務局に対する公開質問状

 国際連合安全保障理事会は近年、朝鮮半島の平和及び安全なかんずく不拡散・朝鮮民主主義人民共和国(以下「朝鮮」)に関して一連の決議を採択しましたが、私たちはそれらの決議が主権国家たる朝鮮の正統な権利を侵害する重大な問題をはらんでいると考えます。特に、国連憲章第7章に基づく決定を行った安保理決議1718(2006)、1874(2009)及び2094(2013)並びに決議2087(2013)は、①朝鮮が宇宙条約に基づいて有しかつ行使する主権的権利を侵害している、②朝鮮が2003年1月10日に脱退してもはや締約国ではない核不拡散条約(NPT)に基づいて同国の行動を禁止しようと試みている、③露骨な二重基準を適用して、朝鮮に対してのみ差別的な制裁及び禁止を課している、のいずれかにおいて国際法上重大な問題があり、主権国家の正当な権利を侵害するものであり、したがって国連憲章の原則及び精神に反するものであると考えます。
 各決議の適法性にかかわる主要な法律的問題点は以下のとおりです。これらの問題点について、国連事務局の責任ある書面の回答を可及的速やかに求めます。

1.安保理決議1718(2006)

 決議第5項は、「朝鮮は、弾道ミサイル計画に関するすべての活動を停止することを決定する」としている。また、決議第7項は、「朝鮮は、現存する他のすべての…弾道ミサイル計画をも、完全で検証可能、かつ不可逆的に放棄することを決定する」としている。しかし、安保理が朝鮮のみを対象とした差別的な規定を定めることを認める、弾道ミサイルにかかわる活動を規制する成文または慣習上の国際法は存在しない。この点に関して我々は、多くの他の国々が自由に弾道ミサイルにかかわる活動を行っていることに対して注意を喚起する。したがって、第5項及び第7項の決定は柱書き③の事由に該当するものである。
 また、決議第6項は、「朝鮮は、NPT…の下で締約国に適用がある義務に従ってすべての核兵器及び現存する核にかかわる計画を放棄し、並びにこれらの義務に従って行動することを決定する」としている。この規定は、明らかに柱書き②の事由に該当する。

2.安保理決議1874(2009)

 決議第3項は、「朝鮮は、弾道ミサイル計画にかかわるすべての活動を停止することを決定する」としている。この規定は、決議1718第5項及び第7項と同様に、柱書き③の事由に該当する。また、決議第8項は、決議1718の第6項と同じ規定であり、柱書き②の事由に該当する。

3.安保理決議2094(2013)

 決議第2項は、「朝鮮は、弾道ミサイル技術を使用した発射、核実験その他のいかなる挑発もこれ以上行わないことを決定する」としている。
 しかし、宇宙条約第1条は、「宇宙空間の探査及び利用は、すべての国の利益のために、その経済的又は科学的発展の程度にかかわりなく行なわれるものであり、全人類に認められる活動分野である」、「月その他の天体を含む宇宙空間は、すべての国がいかなる種類の差別もなく、平等の基礎に立ち、かつ、国際法に従って、自由に探査し及び利用することができる」と定めており、宇宙の平和利用の権利は、朝鮮を含むすべての国に無条件で認められていることは明らかである。
 また、同条約第4条は、「科学的研究その他の平和的目的のために軍の要員を使用することは、禁止しない」、「月その他の天体の平和的探査のために必要なすべての装備又は施設を使用することも、また、禁止しない」と定めている。
即ち、宇宙を軍事目的で利用することはこの条約によって禁止されているが、平和利用を目的とする場合、「軍の要員」はもちろん、軍事目的で開発された「装備または施設を使用すること」も「禁止しない」ということは明らかである。
 したがって、「弾道ミサイル技術を使用した発射」を禁止した第2項は柱書き①の事由に該当する。

 また、核実験を禁止した決議第2項は柱書き②の事由に該当する。

4.安保理決議2087(2013)

 決議2087は憲章第7章に基づく決定を含まない。しかし、前文には、「関連する安全保障理事会決議によって課される制限を含む国際法に従ってすべての国が有する、宇宙空間を開発し利用する自由を認識し」という文言を挿入している。
 この「国際法」に関する解釈的叙述は、宇宙条約第1条が「月その他の天体を含む宇宙空間は、すべての国がいかなる種類の差別もなく、平等の基礎に立ち、かつ、国際法に従って、自由に探査し及び利用することができる」と定めており、朝鮮が同規定に基づいて人工衛星を打ち上げる法的権利を主張することを否定するためのものであることは明らかである。
 我々は、同条約第1条に言う「国際法」が「安保理決議に基づく制限」を含むとすることは、次の理由により明らかに無理があると考える。
第一、第1条に言う「国際法」の含意は、「いかなる種類の差別もなく、平等の基礎に立ち、かつ、国際法に従って」という脈絡において理解するべきであり、ここで言う「国際法」とは、無差別及び主権の対等平等性の如き一般国際法のみを指すものと理解することが至当である。
第二、1967年に効力が発生した宇宙条約に基づく権利を1967年以後に採択された安保理決議によって制限しまたは否定することは、その制限を受けることになる国があらかじめ合意する場合を除き、許されないはずである。朝鮮は上記諸決議に基づく制限を受け入れることを断固拒否していることは明らかである。
第三、もっとも本質的な問題として、安保理は、宇宙条約というもっとも基本的な条約上の締約国の権利を否定する法的な権限はないはずである。仮にそのような権限を安保理に認めてしまう場合、安保理は、「国際の平和と安全」を維持しまたは回復することを理由として、いかなる国際法の内容をも改変することができるという重大極まる結果をもたらしてしまうことになる。
第四、安保理決議が有するのは政治的な拘束力であり、それは国連憲章第25条(「国際連合加盟国は、安全保障理事会の決定をこの憲章に従って受諾し且つ履行することに同意する」)の規定に基づく。安保理決議が、国連憲章あるいは宇宙条約などの基本的な条約を含む国際法に従って国連加盟国がもつ法的権利を否定しまたはこれに挑戦する内容を含む決定を行う場合には、その法的または政治的拘束力を主張することはできない。
したがって結論として、朝鮮が宇宙条約上の権利に基づいて安保理決議に拘束される理由はないと主張することは至当である。

(質問状送付先)

Mr. Stephen Mathias
Assistant Secretary-General for Legal Affairs:
United Nations Headquarters
Room No. S-3624
New York, NY 10017

(質問状参考送付先)

(中華人民共和国)
黄惠康 司长
中華人民共和国外交部 条约法律司

(アメリカ合衆国)
Rose Gottemoeller, Acting
The Under Secretary of State for Arms Control and International Security
US State Department of State

(大韓民国)
Treaties/International Law
Ministry of Foreign Affairs, 60, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea (110-787

(日本国)
石井正文 外務省国際法局長

2.公開質問状(英語本文)

An Open Letter to the United Nations Secretariat on the legality of UN Security Council Resolutions on Non-proliferation/Democratic People's Republic of Korea

The Security Council of the United Nations(UNSC)has adopted a series of resolutions in recent years purporting to address the subject of peace and security on the Korean peninsula that violate existing international treaties and that are in violation of the principles of the UN Charter itself. The effect of these resolutions is to violate the legitimate rights of the DPRK as a sovereign state and by implication all sovereign states.

The resolutions we refer to are Resolutions 1718 (2006), 1874 (2009) and 2094 (2013), of the Security Council, which were adopted under Chapter VII of the UN Charter, as well as Resolution 2087 (2013). These Resolutions contain provisions that:
1. Violate the sovereign rights of the DPRK under the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (the Outer Space Treaty),
2. Violate the sovereign right of self-defense of the DPRK by attempting to ban nuclear activities of the DPRK, when these same activities are permitted in the case of the permanent members of the Security Council. The attempt to do this used an inappropriate reference to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) that disregards the fact that the DPRK declared its withdrawal from the NPT on the 10th of January, 2003 and is no more a party to the treaty.
3. Attempt to create and apply different rules for the DPRK, in violation of the UN Charter, that do not apply to other sovereign nations and in particular do not apply to the permanent members of the Security Council, all of whom claim the right to develop and use nuclear weapons as they see fit and which, in the case of the United States of America, has actually used them to destroy cities in Japan.
Therefore, these resolutions are in violation of the UN Charter, as they infringe upon sovereign rights of the DPRK and offend the very spirits and principles of the UN Charter and must be rescinded.
For your serious consideration, we set out below out main points concerning each of the above-mentioned resolutions, as follows:

1. UNSC Resolution 1718 (2006)

Paragraph 5 of the resolution states that '[the SC]decides that the DPRK shall suspend all activities related to its ballistic missile programme,' and paragraph 7 provides that '[it]decides also that the DPRK shall abandon all other existing weapons of mass destruction and ballistic missile programme in a complete, verifiable and irreversible manner.'
There is to date no international law, written or customary, however on which the SC could rely upon to make such discriminatory provisions targeted exclusively only against the DPRK. Once again we draw your attention to the fact that other countries are free to carry out such activities including all the permanent members of the Security Council.
Paragraph 6 states on the other hand that '[it]decides that the DPRK shall abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a complete, verifiable and irreversible manner, shall act strictly in accordance with the obligations applicable to parties under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.'
Once again this provision cannot be applied when it does not apply to other nations and none of the permanent members of the Security Council and when the DPRK is not even a member of the NPT.

2. UNSC Resolution1874 (2009)

Paragraph 3 of the resolution provides that '[it]decides that the DPRK shall suspend all activities related to its ballistic missile programme and in this context re-establish its pre-existing commitments to a moratorium on missile launches.' This is in violation of the Outer Space Treaty referred to above.

3. UNSC Resolution2094 (2013)

Paragraph 2 of the resolution provides that '[it]decides that the DPRK shall not conduct any further launches that use ballistic missile technology, nuclear tests or any other provocation.'
Article 1 of the Outer Space Treaty, however, provides that:

The exploration and use of outer space, including the moon and other celestial bodies, shall be carried out for the benefit and in the interests of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development, and shall be the province of all mankind.
Outer space, including the moon and other celestial bodies, shall be free for exploration and use by all states without discrimination of any kind, on a basis of equality and in accordance with international law, and there shall be free access to all areas of celestial bodies.

It is crystal clear, therefore, that the rights of peaceful use of outer space are guaranteed without any condition to all state parties including the DPRK.
Article 4 of the Outer Space Treaty also provides that 'The use of military personnel for scientific research or for any other peaceful purposes shall not be prohibited,' and that '[t]he use of any equipment or facility necessary for peaceful exploration of the moon and other celestial bodies shall also not be prohibited.'
In other words, although use of outer space for the military purpose is forbidden under the treaty, it is crystal clear that not only 'the use of military personnel' but also 'the use of any equipment or facility' developed for military purposes 'shall not be prohibited' in case of use of outer space for peaceful purposes.
The Resolution in this regard is in violation of the Outer Space Treaty and, again, can have no force or effect when all the permanent members of the Security Council engage in all manner of scientific research into and applications of space and rocket technology on an on-going basis including the development and use of rocket technology and the development and use of satellite technology much of which is known to have military applications. Such hypocrisy brings the Security Council and its members into grave disrepute.

4. UNSC Resolution 2087 (2013)

Resolution 2087 does not contain any decision under Chapter 7 of the UN Charter. Instead it attempts to create a new power of the Security Council that does not exist under the Charter. In its preamble to this resolution the Security Council states that 'Recognizing the freedom of all States to explore and use outer space in accordance with international law, including restrictions imposed by relevant Security Council resolutions."
The Security Council attempts to arrogate to itself powers it does not have. No "restrictions" can be imposed on any sovereign nation unless in accordance with the UN Charter. It is cleat that the Security Council, recognizing that it does not have such power or right to impose restrictions of any kind with respect to the use of artificial satellites, attempts to create such a power out of thin air. Such an interpretative statement regarding'international law'is obviously intended for the UNSC to deny the legal claim of the DPRK to launch artificial satellites in accordance with the provision of Article 1 of the Outer Space Treaty, which goes that 'Outer space, including the moon and other celestial bodies, shall be free for exploration and use by all States without discrimination of any kind, on a basis of equality and in accordance with international law.'
'International law' referred to in the said Article must be understood within the context of the following phrase: 'without discrimination of any kind, on a basis of equality and in accordance with international law.' In other words, 'international law' as mentioned in the Treaty only refers to customary international law, such as non-discrimination and sovereign equality.
Second, it must be legally understood that the treaty rights of any state party under the Outer Space Treaty that came into force in 1967 shall not be restricted or denied by any UNSC resolution adopted after 1967, unless otherwise agreed to by the said state party. It is crystal clear that the DPRK rejects flatly such restrictions imposed by the above-mentioned resolutions.
The Security Council does not have any legal authority to deny the fundamental legal rights of any state established in the most basic treaties such as the Outer Space Treaty. If the Security Council is to claim such a right, it would lead to grave consequences for international law and the sovereignty of nations as it would be to be able to revise or nullify any international law whimsically under its excuse of maintaining or restoring 'international peace and security.' The UN Charter does not provide for such a mechanism nor does it grant the Security Council such power.Finally, the authority of any UNSC resolution is political, and its binding force for UN member states derives only from Article 25 of the UN Charter which states '[the]Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council in accordance with the present Charter.' No UNSC resolution can claim any authority, legal or political, if it contains a denial of or a challenge to the legal rights of any UN member state in accordance with international law, including such basic treaties as the UN Charter and the Outer Space Treaty.
In conclusion, the DPRK has every reason to claim that it is free from any restriction imposed by the decisions of the UNSC resolutions in accordance with its legal rights guaranteed by the Outer Space Treaty and the Charter of the UN.

We, the undersigned, therefore request a response to the concerns stated in this letter which is written with a view to restoring the rule of international law and the sovereignty of nations as guaranteed by the Charter of the United Nations in general and with respect to the Democratic People's Republic of Korea in particular.
As this is a matter of grave urgency that affects international peace and security, we expect the response of the UN secretariat forthwith.

Fumihiro Himori
Chairman of the Japan Committee for Supporting Independent Peaceful Reunification of Korea

Supporters of the open letter:

Japan

Seizaburo Eguchi
Representative of "the Rainbow Bridge between Tokyo-Pyongyang"

Akihiro Harada
Co-representative of Japanese side of the Investigation Team on the Truth about Forced Korean Laborers in Japan

Kenji Mizutani
Chief of the Secretariat of the Japan Committee for Supporting Independent Peaceful Reunification of Korea

Akiyoshi Takanashi
Chief of the Secretariat of Kanagawa Prefectural Citizens' Meeting for Demanding the Diplomatic Normalization between Japan-DPRK

Hirokazu Kitagawa
Editor of "Analysis on Japan-ROK"

Motohumi Asai
Former Director of Division of Regional Policy, Asian and Oceanian Affairs Bureau, the Ministry of Foreign Affairs of Japan

U.S

William Ramsey Clark
Former Attorney General of the United States
Lawyer and activist

Brian Becker
Anti-war activist
Founder and National Coordinator of the International ANSWER Coalition

Mara Verheyden-Hilliard
Attorney at law
Co-founder and Executive Director of Partnership for Civil Justice Fund

Kil Sang Yoon Chairman of Korean American National Coordinating Council

Canada

Michel Chossudovsky
Professor of economics at the University of Ottawa
Founder of the Centre for Research on Globalization and editor of the website "Global Research"

UK

Dermot Hudson
Official Delegate of UK Korean Friendship Association

China

Kiyul Chung
Visiting professor of Tsinghua University in Beijing
Editor in chief of the website "the 4th Media"

Germany

Christof Lehmann
Editor in chief of the website "nsnbc international"
Political adviser and consultant in Conflict Resolution

India

Suneet Chopra
Joint Secretary of All India Agricultural Workers Union (AIAWU)

NK Shukla
Joint Secretary of All India Kisan Sabha

V. Sivadasan
President of Students Federation of India

RSS