1や2に比べ、質が低い気がする。いい作品はあるのだが、低いのもある。玉石混合状態だ。
「奇妙な中断」は出来は悪くはないのだが、タイトルの意味がよく解らなかった。
「邪悪な人形」もう一捻りあるものと思っていたらなかった。今の基準でとらえてはいけないのかもしれない。
「六○七号室の女」は訳が悪いのか、いまいち。他の作品とランクが違う気がした。
全作品解説の対象となった号
邦題 | 原題 | 著者 | 訳者 |
---|---|---|---|
壁のなかの鼠 | The Rats in the Walls | ハワード・フィリップ・ラブクラフト(H.P.Lovecraft) | 大瀧啓裕 |
柳のある山水画 | The Willow Landscape | クラーク・アシュトン・スミス(Clark Ashton Smith) | 大瀧啓裕 |
夜の末裔 | The Children od the Night | ロバート・アービン・ハワード(Robert Ervin Howard) | 三宅初江 |
謎の羊皮紙 | The Terrible Parchment | マンリイ・ウェイド・ウェルマン(Manley Wade Wellman) | 大瀧啓裕 |
地下室になにが | The Thing in the Cellar | デイヴィッド・H・ケラー(David H. Kellar) | 若林玲子 |
奇妙な中断 | Strange Interval | シーベリイ・クイン(Seabury Quinn) | 大瀧啓裕 |
裸の貴婦人 | Naked Lady | ミンドレット・ロード(Mindret Lord) | 児玉喜子 |
吹雪の夜 | The Drifting Snow | オーガスト・ダーレス(August Derleth) | 大島令子 |
邪悪な人形 | The Devil Doll | ハネス・ボク(Hannes Bok) | 河原ゆかり |
特別料理 | Piecemeal | オスカー・クック(Oscar Cook) | 植木和美 |
夜の翼 | Night Wings | ジャック・スノー(Jack Snow) | 大瀧啓裕 |
六○七号室の女 | The Woman in Room 607 | ソープ・マクラスキイ(Thorp Mclusky) | 河原ゆかり |