市民団体共同声明 2007年10月3日
日本の市民団体は JPEPAの発効を阻止する連合(MJJC)の 主張と行動を強く支持する Japanese Citizen Groups Joint Statement, October 3rd, 2007 Japanese Citizens Strongly Support the Magkaisa Junk JPEPA Coalition (MJJC)'s Campaign Against JPEPA (日本語版PDF / 英語版PDF) 掲載日:2007年10月3日 このページへのリンク: http://www.ne.jp/asahi/kagaku/pico/basel/JPEA/071003_JPEPA_press.html 市民団体共同声明 2007年10月3日 日本の市民団体は JPEPAの発効を阻止する連合(MJJC)の 主張と行動を強く支持する 【2007年10月3日東京】フィリピン上院外交委員会では、昨年9月、アロヨ大統領と小泉首相(当時)が署名した日本フィリピン経済連携協定(JPEPA)の批准に当たり、9月14日から10月11日までの予定で、5回にわたり、「貿易と投資」、「経済効果」、「環境」、「憲法問題」、「 人の国際移動」について審議を行っています。審議会においては、環境、人権、漁業、農業、労働、教育、政治などの問題などに取り組む幅広い組織からなる「JPEPAの発効を阻止する連合(MJJC)」が、様々な観点からJPEPAの問題点を指摘し、その批准に反対しています。 私たち、環境問題、健康問題、人権問題、農業問題、貿易問題、消費者問題、等に取り組む日本の市民団体は、JPEPAの関税削減対象リストに有害廃棄物が含まれており、フィリピンへの有害廃棄物輸出の道を開くものとして、日本政府に対し、有害廃棄物を関税削減対象リストから外すこと、JPEPAの交渉経過を明らかにすること、バーゼル条約禁止修正条項を速やかに批准すること、廃棄物の処理を途上国に押し付けず、国内処理を原則とすること−などを求める声明を、昨年11月以来発表してきました(末尾リスト参照)。 2007年9月15日、「JPEPAの発効を阻止する連合(MJJC)」は声明を発表して、12項目からなるJPEPAの問題点を指摘し、JPEPAに反対する根拠を明らかにしました(MJJC 声明参照)。 私たち日本の市民団体はMJJCの声明と行動を強く支持します。 賛同団体: ATTACジャパン 化学物質過敏症支援センター 化学物質問題市民研究会 環境フォーラム市民の会(豊中) 関西フィリピン人権情報アクションセンター グローバリゼーションを問う広島ネットワーク 市民がつくる政策調査会 ジュビリー関西ネットワーク 全国労働安全衛生センター連絡会議 脱WTO/FAT草の根キャンペーン 地域・アソシエーション研究所 筑後川水問題研究会 ティナラク織の会「カフティ」 止めよう!ダイオキシン汚染・関西ネットワーク 止めよう!ダイオキシン汚染・東日本ネットワーク 日本消費者連盟 人間いきいき研究会 農民運動全国連合会 農薬問題を考える会 バーゼル・アクション・ネットワーク(BAN/米国) フィリピンのこどもたちの未来のための運動(CFFC) フォーラム平和・人権・環境 問い合わせ: 安間 武 (化学物質問題市民研究会TEL: 045-364-3123 e-mail: ac7t-ysm@asahi-net.or.jp)
JPEPAの発効を阻止する連合(MJJC) 2007年9月15日声明
フィリピン上院は日比経済連携協定(JPEPA)を拒絶すべき http://www.ne.jp/asahi/kagaku/pico/basel/JPEA/MJJC_070915.html オリジナル:Magkaisa Junk JPEPA Coalition (MJJC) Saturday, September 15, 2007 THE PHILIPPINE SENATE SHOULD REJECT THE JAPAN-PHILIPPINES ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT (JPEPA)
これは我々の生活に、命にかかわることである。 我々は上院議員らを信頼している。 ガラクタJPEPAを捨てろ! (JUNK JPEPA) JPEPAに関する日本の市民団体共同声明リスト
以上
|