3/21
ジャネットはスヨン、パヤジ、ヨリアギ、クリゴ クリングリギ ルル チョワンダンダ。
映画鑑賞は ヨンガポギでしょ?
工作は マンドゥロギって聞いたかな、マンドゥギじゃないのね。?
なにって。。。買い物と言いたいだけなんだけど、サギって音がわるいねえ。
ウンジュはショッピンって言うから、素直にそう言えばいいんだけど。。。。
最近、出無精になってたので、一念発起?バーゲンにいった。(大袈裟なやつだ)
デパートの子供服バーゲン。
今年夏までに、甥だか姪だかが2人も産まれるのですよ。
娘の時と違って、ぜんぜん服を買ってもらえない息子もいるし。。。。
子供を預かってくれるコーナーがあるので期待してたのに、2人揃って大泣きしたので結局連れて(だっこして)歩いた。ブランドもののベビー靴下がかなり格安だったよ。ベビー用の靴下と靴を買い込んで、自分の子の分もかったら靴が4足。義妹にあげるマタニティーも買ってすごい量になった。
可愛いブリーフがあったのでカズキ君がおむつとれたらはかせるの〜とか言って(娘の分を買わない言い訳)
買うし。。。たいへんだよ、荷物が。
夜、ナンピョンから、お祝の分を買うんじゃなかったのか?と言われたよ。
だって、安いじゃん。。。(総額は言えないが。。。。)
さて、最近うちの息子はまだおむつのくせに(?)「おぱいのの」に凝っている。
いちおう、おっぱいではない。。。。
帰ると必ず、ヒッポが終わってからでも「おっぱいののいとぅー!」と叫ぶのです。
カ行はだいだいタ行になるんだけどね、 「カ」が「ッパ」 「ク」が「トゥ」になってますな。
これだけ書くとまだ可愛いけど、お出かけしたがるくせに抱っこ抱っこで、休みの日は平日より確実に疲れます。。。。
3/21
スペイン語驚きで
プログラマ インテレカンビョー。。。ルップファミリアイッポ.。。。。インテレサンテス
っていうのが聞こえた。
カンビョーってのが飛び込んで来るからね。シャンリーが引っ越しした時にしっかり覚えた言葉だもん。
それになんでインテレがついてるのかなと思ったりして。
そしたらまわりが知ってる言葉で固められてて、ショーヘイ君がヒッポのプログラムでホームステイしたんだってことはすぐわかった。
驚きは熱心には聞かないけど、まあ、かけておきたいなあとは思う。
タイランデス、コリアーノ、チーノ なんてのもあって嬉しい。ここの韓国語聞かなきゃ!
多言語で多言語のことを話す?時には各国語で国の名前くらい知っておきたい。
以前、友達にスペイン語のビデオ(のケース)を見せた時、
「なにこれ?スパニッシュって書いてあるの?」と言われたことがある。
「ちがうよスパニッシュは英語でしょ!スペイン語でスペイン語のことはエスパニョールっていうんだよ!」
と分かりにくい会話をした覚えがある。
韓国語もね「これハングル語ですか?」とかね。
ハングルは文字のことでしょ? ヒッポでは当たり前みたいなことでも普通はちがうんだよね。
韓国語ソノコちゃんは最近は努めては聞いてなかったけど、歌を聴いたり、ビデオ見たりしてるからでしょうね、テープの切れ込みは聴く度に感じまる。
最初はジャネットの手紙の日付けも「オワシポヨ」だと思ってたのに今ははっきり「オウォルシポイル」と聞こえる。
ここの場合は切れ込むより先に教えてもらった方が早かったのでうれしい!ってほどではないんだけど、
「ちゅなきょいなんなになんだ」も チュンガッキョ イランギョニダンダ くらいまで進化したよ。
イルボネソンチャヌンチャッチュトゥギエヨ これは韓国でチャドンチャ=チャと気付いてから切れ込んだし、
クレビソースルチャサモコバ 「〜を」は「ルル」と聞こえるところもあればはっきりしないところもあるけど、ここ日本語なんだったっけ?グレビーソースをつける?かける? 「つけて」あたりが「チャサ」だよね。
「モコバ」は「食べてみて」でしょ。
もっとじっくり聴いたら絶対ぼろぼろわかるんだ!と思うけど、毎日気がついたら寝てるからね。。。
昨日は折角休みだったのに。。。。またナンピョンが帰って来るまで起きてなかった。。。。
息子ネタ。
乗り物大好きはもっと小さいころからだったけど、今日トーマスの絵本を見てたら、興味がすすんでる。
「これは怒ってる」「みんな笑ってるねー、いいねー」「パーシーかわいいねーかずくんみたいなねー」
「とーます青ね、新幹線もよ〜」shinkansenのパジャマなのでニコニコ。
お喋りも上手になって一言言っては必ずママにほおずり。
風邪引いた後、ちょっと甘えんボです。
今日もファミリー行けなかった。(3週連続だな)
ファミリーの様子も最近はよく分からないので、忘れそう。
前へ|次へ
トップページへ
日記のトップへ