第3楽章の場合
(99/3/2掲載)
作品表を見ていただくと分かりますが、マーラーが生涯に作曲したのはほとんど交響曲と歌曲だけだと言うことができるでしょう。さらに、マーラーの中では、同じ楽想・モチーフをこの2つの異なった形態で別々に表現することがごく日常的に行われていたのです。
交響曲第1番の場合はどうでしょうか。多くの人が指摘しているように、第1、第3楽章には「さすらう若人の歌」、第2楽章は「若き日の歌」と同じ楽想が用いられています。そこでまず今回は、最もわかりやすい第3楽章を比較してみましょう。
このサウンドは、「さすらう若人の歌」の第4曲目"Die zwei blauen Augen"の後半(38小節〜)"Auf der Strasse stand ein Lindenbaum" という歌詞で始まる部分です。お聴きになってお分かりのように、これは第3楽章の中間部、練習番号10番(Sehr einfach und schlicht wie eine Volksweise)から13番までを全音低く移調しただけで、メロディーも伴奏のパターンも小節数も全く同じものです。
この2つの曲は、構想から作曲、改訂までを考えると、ほぼ同じ時期に並行して作られたものであるとされています。マーラーにとっては、歌曲も交響曲も本質的な違いはなかったのでしょう。
ところで、歌曲の場合には「歌詞」というものが付きます。「さすらう若人の歌」の歌詞はマーラー自身が書いていますから、どのような言葉をあてはめているのかをみてみれば、モチーフに対するイメージを得る手助けにはなるかも知れないというわけで、日本語に訳してみました。
この部分はこういう歌詞です。
ここで主人公は安らかな気持ちになれるのですが、じつは、これには前の部分があって、そこの歌詞はこういうものです。この部分は後奏にフルートであらわれる葬送行進曲のようなモチーフに支配されています。
このようにとことん落ち込んだ境地から「菩提樹」で束の間の安らぎを得るものの、フルートの後奏でまた現実に引き戻されるというのが歌曲のシナリオです。一方、交響曲の場合は、この後に待っているものは例のアイロニカルな本物の葬送行進曲なのです。