TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Dual Destinies解説 シノブ
はい。うちの
おばあちゃんが言ってたんです。
レンコンを食べると、
先が見通せるようになるんです!

Woods
That's right. My grandma says lotus root is
good for your eyes.
She even says that if you look through the
holes, it can help you see into the future!


レンコン:lotus root
第1話のイヨカンはダジャレだったので英語版では変更されていたが、レンコンはほぼそのまま。

オドロキ
(この人は、星成 太陽《ほしなり
 たいよう》。今回の依頼人だ)

Apollo
(This is our client, one Mr. Solomon "Sol"
Starbuck.)

Solomon Starbuck、短縮形でSol。

ホシナリ
オレがこの事件の“ホシ”だと
みんな思ってるんだ。
‥‥でも、それもいいかもなあ。
星になれるなら。星はイイよねえ。

Starbuck
Everybody thinks I did it.
Thought I was gonna soar like a comet, but
I'm just gonna crash like a meteorite.


日本版では犯人を『ホシ』というネタに絡めたダジャレだが、英語版はダジャレではなく、
「オレは彗星のように舞い上がる予定だったけど、隕石みたいに砕け散るんだな‥‥」
と、かなりのネガティブ思考。

バン
ロケット打ち上げの直前のことだ。
爆弾がドッカーン! と爆発した。

Fulbright
Just before the rocket was set to launch,
Two bombs went off. BOOM! BOOM!

「BOOM!」は爆発音や衝撃音を示す擬音語。

宇宙恐怖症:astrophobia
精神安定剤:anti-anxiety tablets

サイバンチョ
指紋認証の扉?
はて、どんな扉でしょう?

Judge
A fingerprint recognition device? It sounds as
futuristic and complex as a space center!

「指紋認証の扉? 何やら宇宙センターらしい未来的で複雑な感じに聞こえますな。」

ユガミ
宇宙服を着た者の重量は、
軽く100キロを超えるらしい。

Blackquill
The average person wearing a space suit
weighs easily over 200 pounds.


アメリカは長さや重さの単位がヤードポンド法。
200ポンドは約90.7キログラム。

オドロキ
(真実のためには、依頼人相手でも、
 ためらうわけにはいかない!)

Apollo
(Even if Mr. Starbuck is my client, I can't be
gun-shy now! It's time to find out the truth!)


gun-shyは、直訳だと「銃の音に敏感な」、そこから「弱気な/怯えやすい」という意味合い。
なので「依頼人相手でも弱気になっている場合じゃない!」という感じ。

オドロキ
星成さん。今は‥‥
弁護席が管制室です!
弁護側・管制室の質問に、
応答してもらいますよッ!

Apollo
This is mission command... I order you to
PAY ATTENTION!
Stop this nonsense and answer my questions,
Mr. Starbuck!


英語版は
「こちら管制室‥‥注意して聞きなさい! おかしなことを言っていないで、オレの質問に答えてください、星成さん!」

ホシナリ
音声設備にエラーが発生!
ただちに予備の糸電話に‥‥

Starbuck
An error has occurred in the sound system!
Activate the emergency tin can telephone!


糸電話:tin can telephone
文字通り缶を使った糸電話。

サイバンチョ
か、係官! すぐに証人を
助けだしてください!

Judge
Bailiff! Prepare the cherry picker! We must
launch our rescue mission at once!


ホシナリがパラシュートで、飛んでいったシーンのサイバンチョの台詞。
cherry picker:移動クレーン
「係官! クレーンを準備してください! 救出ミッションです!」

◀前目次次▶