TOP > Apollo Justice: Ace Attorney解説 マサカ
逆居 雅香。カードを配る"プロ"よ。
ヒト呼んで‥‥"イカサマサカイ"!
サイバンチョ
い‥‥いかさまさかい‥‥
マサカ
‥‥ちなみに。
右から読んでも"イカサマサカイ"左から読んでも"イカサマサカイ"
‥‥よろしく、お見知りおきを。

Olga
People call me...
Olga "Quick-Fingers" Orly!
Want to know something else?
Judge
...Oh really!
Olga
I'm not really Russian!
And my last name sounds like "Oh really"!
There, that's the truth!
I hope you're satisfied.

裁判長がOlgaの自己紹介を聞いて「...Oh really!(まさか!)」と返答。
その後Olga「名字がOh reallyに聞こえるけど本当よ!」

オドロキ
さすがに、それはムリなのでは。

Apollo
Um, we know you're not Russian.

ロシア人のフリをするOlgaへのツッコミ。

ナルホド
ヒトをワナにはめようとする人間はみずから、足を取られる‥‥
まさに、そんな感じだ。

Phoenix
What tangled webs we weave when we practice to deceive.
So tangled, we catch ourselves in the process.


ナルホド
きみの目と耳は‥‥そう。きみのおデコ以上にクモリがない。

Phoenix
Your eyes and ears are as sharp as your hair.

「きみの目と耳はきみの髪と同じくらい鋭い」

ガリュウ
オドロキくん。この私をウラ切るつもりですか?

Kristoph
Et tu, Justice? You would betray me, your teacher?

Et tuは「おまえもか」の意味のラテン語。
Et tu, Brute?「ブルータス、おまえもか!」で有名。

ガリュウ
また"第三者が持ち出した"とでも主張するつもりですか?

Kristoph
Perhaps a fifth person came and took it out? Oh, and a sixth person could've helped!


ガリュウ
まさか‥‥キミではないのでしょうね。
キズひとつないボーンチャイナにヒビを入れたのは‥‥

Kristoph
You mean someone cracked that flawless bone china pate?
It... wasn't you, was it?


ナルホド
そう‥‥そのときから、なんだよ。
ぼくの友人のカオが、ちがって見えだしたのは‥‥

Phoenix
Yes...
That was when I began to see my good friend in a defferent light.


ガリュウ
‥‥おおせのままに。

Kristoph
Crystal clear, Your Honor.


オドロキ
(アヤシイ女の子からもらった、 ただのアヤシイカードなのに)

Apollo
(It's just a fishy card from some fishy girl...)

fishy/疑わしい, まゆつばの

ナルホド
‥‥おや、はじめて動揺したみたいだねえ‥‥

Phoenix
Oh? Is the "Coolest Defense in the West" losing his cool?

北米版の舞台はロサンゼルスなので、ここでのWestは西アメリカの意味合い。

ナルホド
最後のあがき、か。どうだい、オドロキくん。

Phoenix
Ah, see how the caught fish squirms to the last... Well, Apollo?

「網にかかった魚は最後までもがき続ける」

オドロキ
(‥‥オレだって、 逃げるつもりはないぜ!)

Apollo
(Don't worry. Justice won't leave until justice is done.)

「Justiceは正義を貫くまで逃げないぜ」 justiceを引っかけた言い方。

ガリュウ
楽しかったですよ。キミと戦うことができて、ね。

Kristoph
I'm glad we could have this little tête-à-tête, Wright.

tête-à-tête/フランス語。「二人きりで」の意味。転じて「内緒話」。
「あなたとちょっとしたお話ができて楽しかったですよ」という先生一流の強がり。

◀前目次次▶