戻る

PREV:ボーグからメモリーチップを略奪NEXT:ボーグの計画

コクランの大理石象
初のワープ航行可能な宇宙船の修理が始まります。エンタープライズ乗員にとって、 コクランは歴史上偉大な人物。地球の歴史を根底から変えた人でもあるわけです。 でもコクランは、そう思われることにうんざり。


登場人物

Geordi La Forge:技術チーフ(「機関部長」とも。恋多き青年です^^;)
Dr. Zefram Cochrane:人類史上初めてワープ航行可能な宇宙船を建造し、異星人とのFirst Contactを実現した人物。21世紀の人。
Ritch:Enterpriseの乗員


Ge: Doctor!
Co: Yeah!
Ge: Would you mind taking a look at this?
Co: Yeah.
Ge: I tried to reconstruct the intermix chamber from what I remember in school. Tell me if I got it right.
Co: School? You learned about this in school?
Ge: Oh yeah. Basic warp design is a required course at the academy. The first chapter is called Zefram Cochrane.
Co: Well, looks like you got it right.
Reg: Commander! This is what we're thinking of using to replace the damaged warp plasma conduit.
Ge: Yeah, Reg. Yeah. That's good. But you need to reinforce this copper tubing with a nano-polymer.
Reg: Docter Cochrane, I know this sounds silly, but can I shake your hand? Thank you, Doctor. I can't tell you what an honor it is to work with you on this project. I never imagined that I'd be meeting the man who invented warp drive.
Ge: Reg! Reg!
Reg: I'm sorry. Right. Thanks.
Co: Do they have to keep doing that?
Ge: It's just a little hero worship, Doc. Tell you the truth, I can't say I blame them. We all grew up hearing about what you did here, or what you're about to do. You know, I probably shouldn't even tell you this, but I went to Zefram Cochrane high school.
Co: Really.
Ge: You know, I wish I had a picture of this.
Co: What?
Ge: Well, you see, in the future this whole area becomes a historical monument. You're standing almost on the exact spot where your statue's gonna be.
Co: Statue?
Ge: Oh, yeah. It's marble, about 20 meters tall, and you're looking up at the sky, and your hand's sort of reaching toward the future.
Co: I gotta take a leak.
Ge: Leak? I'm not detecting any leak.
Co: Don't you people from the 24th century ever pee?
Ge: Oh. leak. I get it. That's pretty funny.
Co: Excuse me.
?: Commander.

By MARIE

PREV:ボーグからメモリーチップを略奪NEXT:ボーグの計画