On The Razor's Edge

On The Razor's Edge
(9.20.HP.1999)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は ASIA から
  金野さんのサマリーです。これは雑誌には載ってないみたいですね。

危険に瀕する東ティモール


語彙は主に『英辞郎』Ver.17から抜粋

BY TERRY MCCARTHY
 

大意

語彙

HP 東ティモールが暴漢に荒らされた後、インドネシアは国連平和維持軍受け入れに同意 East Timor : 東チモール,インドネシア・チモール島の東部3分の1,ポルトガル植民地 だったがインドネシアが併合(1976年),独立運動・暴動が活発(1998年),西チモールは1949年オランダ植民地からインドネシアへ復帰、 savage : 猛烈に攻撃する、 thug : 暴漢、 let in : 招き入れる
1 アメリカ人教師パメラ・セックストンは、死刑を執行されたティモール人を偶 然発見した。その男の両腕は、民兵軍に大鉈でめった切りにされ骨がみえ、 腹は切り裂かれ、血塗れだった。「体中薄切りにされてしまったら、どこに止血 剤をつければいいっていうの?」とセックストンは言う。彼女は先週東ティモー ルから避難してきた国連監視官だ。セックストンはその男をディリのモタエル病 院につれていった。だがその男は間もなく死んでしまった。その後在留派民兵が 戻って来て、モタエル病院を完膚なきまでに焼き払った。 Timorese : チモール島民、 Dead Man Walking :映画のタイトル(ショーン扮する死刑囚を救おうとするシスターの話し)、 machete : サトウキビ伐採用のなた、 down to : 〜に至るまで、 slash : 深く切る、 tourniquet : 止血帯、 observer : 監視員、 evacuate : 避難する、 Dili : 東チモアの首都,ディリ、 militia : 民兵、 clinic : 診療所、 to the ground : 徹底的に
2 アジアにまた一つ新たな修羅場が現れた。東ティモールだ。8月30日、住民 の過半数がインドネシアからの独立に票を入れた。その後、親ジャカルタ民兵軍 は東ティモールを荒れ狂い、殺戮、焼き討ち、略奪とやりたい放題だ。罰せられる こともない。先週、僧侶や尼僧も殺戮の対象に選ばれ、店、教会、ラジオ局、病 院は火を放たれた。ローマカトリックの人道機関カリタスによると、カリタ スの会員40人の「大部分」は殺されてしまった、という。約20万人(人口の4 分の1)が東ティモールから脱出した。週末頃には、民兵軍の沈静化の傾向がみ えてきていた。日曜夕、強まる国際圧力のもと、ハビビ・インドネシア大統領は、 国連平和維持軍が東ティモールに入ることに同意した。国連チームはすでに土曜 に東ティモールに入っていた。そして何が待っているかを世界に暗示した、それ は何十万もの難民と月面のような荒涼だ。 majority of : 〜の大部分、 vote for : 〜に投票する、 rampage : 暴れ回る,猛り狂う、 loot : 略奪する、 with impunity : 大手を振って、 nun : 修道女,尼僧、 single out : 抜擢する,特定する、 execution : 処刑、 radio station : ラジオ放送局、 torch : に火をつける,〜に放火する、 humanitarian : 人道主義者の、 caritas : 《名》キリスト教的同胞愛、 inkling : ほのめかし、 refugee : 【@】レフュジー,【変化】《複》refugees,《名》亡命者,難民、 moonscape : 《名》月の表面,月面像,月面風景,荒涼とした風景、 devastation : 【変化】《複》devastations,《名》(国土の)荒廃,破壊、 devastation : 【変化】《複》devastations,《名》(国土の)荒廃,破壊、
3 悲劇的なのは、現地にいる国連職員からニューヨークの国連本部にいる外交官 まで、誰もが東ティモールで蛮行が起こるだろうと分かっていたことだ。誰も が分かっていながら誰もなす術を知らなかったというのは、国際協力の限界を 示す兆候だ。新聞は身の毛のよだつ写真であふれ、夜のニュースは毎日おぞま しい映像を流していた。アメリカ国民は当惑し心配した。そして視聴者参加番 組や手紙で連邦議会に尋ねた。これじゃまるでコソボみたいじゃないですか? 国民の強まる怒りに応えて、ホワイトハウスは自らの強い非難を露にした。金 曜までには、クリントン大統領は、インドネシア国軍が在留派民兵を援助し扇 動していることは明白だ」といい、「安全と秩序の回復のため国際部隊」の受 け入れを強く求めた。だが大統領補佐官たちは力による政策はとらないことを 明らかにした、スターバックス用の特殊コーフィー豆くらいしか得るものがな いような所へ、米国は招かれもしないのに、わざわざ軍隊を派遣したりはしま せんよ。「コソボを爆撃したからといってディリも爆撃しなければならないと いうことにはなりません。」とバーガー国家安全保陣担当大統領補佐官はいう。 tragedy : 悲劇、 on the ground : その場で,現場で、 gruesome : ぞっとする,身の毛のよだつ、 pile up : 積み重ねる、 perplex : を当惑させる、 call-in show : 電話による視聴者参加番組、 condemnation : 非難、 of one's own : 自己自身の、 abet :扇動する、 restoration : 回復、 presidential adviser : 大統領顧問官、 realpolitik : 現実政策、 fight one's way : 血路を開いて進む、 little more than : 〜そこそこ,〜にすぎない、 coffee bean : コーヒー豆、 Starbucks :コーヒーショップというか喫茶店というか、ドトールコーヒーのような所、 National Security Adviser : 国家安全保陣担当大統領補佐官
4 だが米国は強く多国籍からなる平和維持軍の受け入れを求めた。米国の兵站の 専門家たちが東ティモールに派遣される平和維持軍を守ることになるのは避 けられないことだろう。アナン国連事務総長による1週間の困難な外交努力の後 に平和維持軍受け入れに関する協定は成立した。アナンは公式には、インドネシ アに多国籍平和維持軍の受け入れを説得し、私的には、他の国々にインドネシア へ最後通牒を出すよう圧力をかけた。平和維持軍を受け入れよ、受け入れないな らば、強行派遣することになるだろう、と。アナン国連事務総長は、東ティ モールのような殺戮地帯に平和維持軍を受け入れないのは、人道に対する犯罪と いっても良いほどだ、とインドネシアに警告を発した。日曜午前7時45分ハビ ビはアナンのニューヨークの自宅に電話し、心変わりを伝えた。アナンは側近に、 電話を受け「ほっとした」ともらした。ハビビは電話でいった、条件はつけな い、東ティモールは暴力がまかり通ってしまいかねない状況だ。 push hard : グイグイ押す,努力する、 inevitable : 避けられない、 logistic : 兵站学の、 expertise : 専門家、 gird : 身につける,帯で締める,縛る、 multinational force : 多国籍軍、 Secretary-General : 事務総長、 peacekeeping force : 平和維持軍、 issue an ultimatum : 最後通達を発する、 crime against humanity : 人類に対する犯罪、 aide : 側近
5 東ティモールをみまった凶暴の嵐がおこる気配は1月以来はっきり認められて いた。ハビビが独立を問う住民投票を提案したのは予期せぬことだったが、その 時、インドネシアへの残留を願う民兵グループは、組織化し始め、銃を取得し始 めた。投票の前でさえ独立派の活動家は脅され、さらには数十人が殺された。 残留派民兵がインドネシア国軍分子の支援を受けていたことは明白だったにもか かわらず、5月、国際社会は住民投票の間の治安維持をインドネシアに任せるこ とにした。これは後の大虐殺が示すように致命的な誤謬だった。何故大虐殺が起 こったのか?それにはあらゆる類の理論がある。今まで平和を守ろうと自分たち が命がけで戦ってきた領土を手放さなければならないということに怒った軍隊が、 撤退する前に最後のあがきをしているのかも知れない。また、軍指導部は明らか に アチェ やイリアンジャヤのような他の不安定な省が、東ティモールを引き合 いに出して、自らの分離独立を要求するようになることを恐れていた。そこから東 ティモールをみせしめにしたいのだという理論が生まれる。また他の議論もある。 地方指揮官たちが、中央政府にさからい、東ティモールを無政府状態に陥れ、住 民投票の結果をまったく無効にしようとしているとの議論だ。「軍部は侮辱を感 じていますよ。秩序を回復したいと思っている者もいるのですが、実際に従軍し ている者たちはまったく違う目的を持っているのです。」と、ジャカルタの某シン クタンクの所長、ハリー・チャン・シララヒはいう。こうした説明のいずれもが、 東ティモールの運命に対して悲惨なる真実をいくばくか告げている。 fury : 激情,猛威、 local referendum : 住民投票、 militia group : 武装集団、 intimidate : 脅かす、 international community : 国際社会、 entrust : 〜に任せる,委ねる、 bloodbath : 大量殺戮、 pacify : を平和にする、 last licks : 最後のチャンス,最後の機会、 pull out : 撤退する、 restive : 反抗的な,手に終えない、 Aceh : 《地名》アチェ,インドネシア、 Irian Jaya : 《州名》イリアンジャヤ,インドネシア、 precedent : 先例、 secession :脱退,分離、 defy : 反抗する、 anarchy : 無政府状態、 cancel out : 取り消す,無効にする、 restore order : 秩序を回復する、 in the field : 現地で、 in all likelihood : おそらく,十中八九
6 東ティモールにとって暴力は目新しいことではない。東ティモールは、コネチ カットくらいの大きさの不毛の領土だ。16世紀には、白檀を求めるポルトガ ルによって植民地とされた。住民の多くはカトリックで、1975年12月、 インドネシア軍に侵略された。フォード大統領とキッシンジャー国務長官はそ れを黙認した。インドネシア軍は激しい抵抗にあい、この占領の結果、約20 万人の東ティモール人が死んだ。そしてインドネシアの東チモール併合は決し て国連の認めるところとはならなかった。 arid : 乾燥した,不毛の、 sandalwood : 白檀材、 invade : 〜を侵略する、 tacit consent : 黙諾、 Secretary of State : 国務長官、 occupation : 占有,占領、 annexation : 併合
7 ハビビ大統領が、ウィラント国防相兼国軍司令官など、有力国軍指導者の警告 を無視してまで住民投票を提案したのは、この外交上の汚点を取り除くためだっ た。ハビビは警告を聞くべきだった。9月4日、80パーセント近くが独立を支 持したとの結果が公表されてから数時間とたたないうちに、ディリや他の町々で 銃声がこだました。国軍に阻止されることもなく、残留派民兵が街路を占拠した。 住民は安全を求めて、教会や修道院、国連施設へと流れ込んだ(関連記事あり)。 「もし悪魔がいるなら、この民兵たちは悪魔のために働く」と、住民投票の後 ディリから非難してきた写真家は語った。 embarrassment : バツの悪さ、 referendum : 住民投票、 electorate : 選挙民,有権者、 vote for : 〜に投票する,賛成投票する、 unchecked : 抑制されない、 convent : 修道院、 compound : 屋敷,構内、 photographer : カメラマン、 evacuate : 避難する
8 先週東ティモールで光明をみいだせるところがあったとすれば、それは、ディ リの国連施設だった。そこでは少数の救助隊員、ジャーナリスト、難民が英雄 的に使命を続行した。アナンは水曜にその施設を閉鎖するよう命令を出してい たが、残留派民兵が国連の食料輸送車両を襲撃した後、国連の現地駐在員はア ナンにさからった。自分たちが退却すれば、国連施設に避難してきた1500 人の難民が皆殺しに合うことを恐れたのだ。彼らは嘆願書を回覧し撤退しない ことを宣言した。数時間にわたる激しい交渉の末、国連は、最小限必要な人員 84人を残すこととした。残った者たちは、三日間にわたる残留派暴漢による 悪夢のような砲撃と威圧に耐えた。 aid worker : 救援隊員、 refugee : 難民、 ordered : 《形》手入れの行き届いた、 convoy : 車両集団,車列、 local representative : 現地代理人、 revolt : 背く,反抗する、 massacre : 殺戮する、 staff member : 職員,正社員、 petition : 嘆願、 frantic : 狂気じみた,非常な、 skeleton staff : 基幹人員,最小限度の人手、 nightmarish : 悪夢のような、 shell : 砲撃する、 thug : 無頼漢
9 東ティモールの将来は不確かだ。この地域のインフラストラクチャーの大半は 破壊されてしまった。最高級の国際援助をもってしても、壊滅的な打撃を受けた 東ティモールのジャングルや村を復興し真の国家を作り上げるには何年かの歳月 を要するだろう。ジャカルタの政治家たちは、東ティモールを解放しなければな らないという事実を甘受しつつあるようにみえる。だがディリの街では事はそ うは簡単にはいかない。今なお、残留派民兵を武装解除させなければならないし、 必要な場合には、犯した犯罪のために彼らを逮捕し法廷にかけなければなるま い。今やそれは国連の仕事の一つだ。そして国連には他にも二つ大きな仕事があ る。それは、30万の難民を再定住させることと、コソボから半年もたたないう ちに、どうしてこのような身の毛もよだつ内紛が起こることを許すこととなった のか世界に問うことだ。 infrastructure : インフラ,(電気・ガス・水道・鉄道・道路などの)生活の基礎となる 設備,経済基盤,構造基盤,社会資本、 demolish : 破壊する、 topflight : 最高の,最高級の、 sculpt : 彫刻する、 come to terms with :甘受する,〜を受け入れる、 disarm : 〜の武装解除する、


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!