|
| |
| HP | 東ティモールでアメリカが副次的役割に甘んじるのは、現実的政策による | Realpolitik : 《独》現実政策、 dictate : 影響する,決定する、 backseat : 副次的な地位,目立たない立場 |
| 1 | アメリカはコソボにまで戦争をしにいきながら、何故東ティモールには参戦し なかったのか?そう、オーストラリアを中心とする多国籍軍が東ティモールに 入ろうとしている。米軍はその人員や物資を輸送するのだ。だがコソボの時と の相違は印象的だ。 | troops : 軍隊、 ferry :航空機[自動車]で輸送する |
| 2 | 平和維持軍は、ティモールに入るのに、コソボの時のような空爆は行わなか った。インドネシア政府からの承認を待った。 | wait for permission : 許可を待つ |
| 3 | 仲裁に入る前から西側はコソボ住民の立場を擁護していた。ランビエ平和会 議はユーゴスラビアにコソボをNATOに引き渡させようとした。他方東ティモール を擁護してきた国は一つもない。ビル・クリントンを含めアメリカはここ5代 の大統領の間ずっと東ティモールの独立闘争を無視してきた。意外にも独立を問 う住民投票を認めることにより、現下の一連の東ティモール問題を大きく動かし 始めたのはインドネシア自身だった。 | intervene in : 〜を仲裁する、 champion :支持する、 Rambouillet : 《地名》ランブイエ,フランス、 peace conference : 平和会議、 train of events : 一連の出来事、 referendum : 住民投票 |
| 4 | アメリカはティモールに歩兵を送り込みはしないだろう。他の国々が入って いく手助けはするが、コソボでしているように、住民を付き添い守るようなこ とはティモールではしないのだ。 | infantry : 歩兵、 baby-sit :のベビーシッターをする,〜の世話をする |
| 5 | アメリカが並々ならぬ骨折りをコソボにはし、東ティモールにはしないのは何 故か? | exertion : 努力,力の発揮 |
| 6 | その皮肉な答えは人種だ。コソボ人は先見の明があったのか、白人ヨーロッパ人 として生まれてきた。 | cynical : 皮肉な、 Kosovar : コソボ人、 foresight :前途の見通し,見込み |
| 7 | だがこの点に関しては、クリントン政権は疑わしきは罰せずの恩恵を受けるに 値する。国内では非の打ち所のない反人種主義をとり、同時にハイチやソマリア では力による介入を行った。 | administration : 政権、 irreproachably :非難の余地がない、 antiracist : 人種差別反対主義の、 intervene : 干渉する benefit of the doubt :疑わしきは被告人の利益にするという原則 |
| 8 | 二つ目の説明は地理的距離の近さだ。コソボはティモールよりもずっとアメリ カに近いと言われている。サンディー・バーガー国家安全保陣担当大統領補佐 官の弁を借りれば、コソボは「ヨーロッパの真ん中」にあるが、東ティモール は、「アジア」にあるということだ。 | proximity : 近接,近接性、 National Security Adviser : 国家安全保陣担当大統領補佐官 |
| 9 | でもコソボがあるのはヨーロッパの真ん中などではなく外縁部だ。しかもコソ ボも東ティモールもアメリカから4000マイル以上も離れている。(東ティモ ールの方が1500マイルほど遠いが。) | periphery : 周辺 |
| 10 | 三つ目の論拠をみてみよう。戦略上の理由というやつだ。東ティモールは「人 道上の問題でしかないが、コソボには、「重大な安全と戦略に関する問題」が含 まれている、とバーガーは語った。 | rationale : 理論的説明、 nothing more than : 〜にすぎない、 humanitarian : 人道主義者の |
| 11 | だがこれまたナンセンスだ。東ティモールがまったくの人道上の問題というの はその通り。だがコソボも同じ。コソボを統治するのがセルビア人だろうがアル バニア人だろうがタタール人だろうが、そんなことはアメリカには少しも問題で はない。コソボにはとりたてていうほどの経済もない。産業も軍隊もない。海岸 さえない。そこは赤貧の陸地に囲まれた地政学上不毛の地だ。東ティモールも似 たようなものだが、海岸くらいはある。 | whit : 少量,微少、 to speak of : 取り立てて言うほどの、 seacoast : 沿岸,海岸、 destitute : 赤貧の、 landlocked :陸地で囲まれた、 geopolitical : 地政学的に、 wasteland : 不毛の地域、 much the same : ほとんど同じ |
| 12 | では両者の扱いが違うのは何故か?その答えは犠牲者の側のもつ戦略上の意義 などとは関係ない。問題なのは、圧政者側のもつ戦略上の意義なのだ。我々にと ってはセルビアなどものの数ではないが、インドネシアは重要なのだ。 | victimize : を犠牲にする,苦しめる、 count for : 意味がある,価値がある |
| 13 | 我々はユーゴスラビアに対しては無頓着に爆撃をかけた。攻撃する必要のある 国に戦略的価値がなかったからだ。インドネシアに対しては爆撃に出なかった。 この国には計り知れない戦略的価値があるからだ。 | blithely : 軽率に,のんきに、 bludgeon :棍棒で打つ,いじめる,おどす |
| 14 | セルビアは明日消えるかも知れない。アメリカはそれには注目さえしないかも 知れない。だが万が一にもインドネシアが消滅するとなれば、アメリカは重大な 感心を示すだろう。我々が東ティモールには、手をこまねき正義の声を押し殺し た本当の理由は、インドネシアを消滅させないためだったのだ。 | stay one's hand : 打とうとする手を押さえる、 stifle : 窒息させる,鎮圧する、 righteousness : 正義 |
| 15 | インドネシアはマラッカ海峡を支配している。インドネシアは上り坂の中国に 対する南の防波堤だ。インドネシアはイスラム世界最大の人口を擁し、その宗教 は比較的寛容だ。我々はその寛容な宗教的態度が好戦的なイスラム国家に影響を 及ぼすことを願っている。 | Strait of Malacca : マラッカ海峡、 bulwark : 防壁,防波堤、 tolerant : 寛容な、 militant : 好戦的な,攻撃的な、 coreligionist :同教信者,同宗信者 |
| 16 | その上インドネシアは、17000ある島のうち、いくつかでは分離独立を求 める反乱に直面している。もしコソボの時のように東ティモールに攻め入れば、 西イリアン島やインドネシア本島全土にいるアチェ分離独立派を励ますことにな ってしまうだろう。 | dismemberment : 分割,国土分割、 separatist : 分離(独立)主義者,独立派、 revolt : 反乱、 bludgeon :棍棒で打つ,いじめる,おどす、 rebel : 反逆者,反抗者、 Aceh : アチェ,インドネシア、 West Irian :西イリアン(=West New Guinea)《New Guinea 島の西半分と付近の 島々から成るインドネシアの州》 |
| 17 | ビル・クリントンは断言したものだ、「アフリカであろうと中央ヨーロッパで あろうとまた他のいかなるところであろうと、誰かがやってきて、人種、民族、 宗教上の理由で罪のない市民を殺そうとし、また我々にそれを止める力があると すれば、我々はそれを止めるであろう」この美辞麗句に飾られた格調高い道義 的なクリントン・ドクトリンは、たった3ヶ月前に宣言されたばかりだ。だが今 はもう死んでいる。真のクリントン・ドクトリンはこうなのだ、「我々は暴漢か ら罪のない市民を守る。だがそれは地政学的に価値のない暴漢の場合に限られ る」 | Central Europe : 中欧、 innocent : 罪の無い、 civilian : 一般人,民間人、 ethnic background : 民族的背景、 doctrine : 基本外交政策、 proclaim : 公表する、 flourish : 華麗な身振り,見せびらかし、 geopolitically :地政学的に |
| 18 | 中国がチベットを抑圧した時、ロシアがチェチェンを荒廃させた時、インドネシ アが東ティモールを瓦礫と化した時、アメリカは干渉しなかった。中国、ロシア、 インドネシアはアメリカにとって価値がある。だがセルビアは違う。だからコソ ボが侵略された時、アメリカはセルビアを討った。 | oppress : 圧迫する,苦しめる、 ravage : 破壊する、 Chechnya : 《地名》チェチェン(共和国)、 rubble : 瓦礫,破片、 intervene : 干渉する、 overrun : 侵略する |
| 19 | これが真の政策なのだとはクリントン政権は決して認めないだろうが、そうな のだ。ここに干渉に関する議論が泥沼にはまり混乱する理由の一つがある。誰も が道徳的な決まり文句を振り回しているのだ。クリントン政権までもが、自らを 雪のように無垢であるとみせかけようとそうしている。 | muddy :泥でよごす,汚す,まごつかせる、 moralistic : 教訓的な,道徳主義の、 cliche : 決まり文句、 portray : 言葉で描写する |
| 20 | 実際はそうではないし、そうではあり得ない。またそうあるべきでもないのだ。 大国は雪のように無垢ではありえない。 | Great Power :強国,大国 |
| 21 | 戦略的計算により、アメリカは世界のどこにどのように干渉するかを決めなけ ればならない。クリントンの東ティモール政策は、インドネシアに圧力をかけア メリカ軍ではない平和維持軍の受け入れを認めさせる」ことだったが、それは賢 明で節度のある政策だった。だが大統領が何をしたのか、そして何故そうしたの かを率直に言えないのは残念なことだ。 | entry : 入場,参加、 permissive : 《形》寛大な,許す,自由放任の,黙認の、 restrain : 抑える,抑制する、 say plainly : ズバズバ言う |
感想などがありましたら、メールを下さいね!!