How History Will Judge Him

How History Will Judge Him
(2.22.P40.1999)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は Essay> から
  難しかった(^^;少しはアメリカの歴史とかも知っとかないと駄目ですね

歴史の審判は如何に


語彙は主に『英辞郎』Ver.17から抜粋

 

大意

語彙

P40 クリントンはなんとか踏みとどまれそうだが、歴史に名を残すには 大胆に行動しなくてはならない coast :(自転車が下り坂を降りていくように)惰性で進む、 make one's mark : 成功する,名を成す、 boldly : 大胆に,正々堂々と、
1 アメリカは、政治史のなかでも恐らくもっとも奇妙な出来事を切り抜けたと ころである。国民の多くが、この現実とは遊離したドラマが当然のごとき終 わりを迎える前に背を向けていた。とは言え、ビル・クリントンの弾劾は夢 ではなかったのである;現実にそれは起こったことだし、その余韻は未来に まで響き渡るであろう。歌は終わった、だが旋律−−この場合には不協和音 だが−−は頭にこだまし続ける。 weird : 不思議な,風変わりな,変な、 episode : 挿話,エピソード、 political history : 政治史、 tune out : 無視する,耳を貸さない、 surreal : 超現実主義の,妙に現実離れした、 predestine : 運命づける、 impeachment : 弾劾、 reverberation : 反響、 echo :反響する、 discordant : 調和しない、 linger on :なかなか廃れない,余韻が残る
2 歴史家はこれをどう評価するだろうか。何世代もあとの人々がどう評価する かを予想するのは危険ではある。だが一つだけ確かだといえるものがある。 ビル・クリントンについて、未来の教科書が真っ先に述べるのは、彼が弾劾 された、選挙で選ばれた唯一の大統領だということ。(アンドリュー・ジョ ンソンは選挙で選ばれたわけではないし、リチャード・ニクソンは弾劾され るのを避けて辞任した)たった一つの、この特異な事実が、クリントンの他 の功績を霞ませてしまう:6年に渡る前例のない繁栄;健全財政;共和党員の うち政治的に中立な人達を獲得;北アイルランドや中東、それにボスニアと かコソボにおける殺戮を止めさせようとする粘り強い努力など。 verdict : 判決,判断、 outcome : 結果,成果、 impeach : 告発する、 resign : 辞任する,辞職する、 overpower : 圧倒する、 take credit : 自分の手柄にする、 unexampled : 前例のないのない、 prosperity : 繁盛,成功、 balance budget : 均衡予算,健全財政、 persistent effort : 根強い努力,粘り強い努力
3 歴史上における地位に極めて敏感な大統領にとって、これはかなりの打撃に 違いない。クリントンは、言うところのスコット・フリー、つまり罪を免れ るのではないかと心配する向きもある。スコット・フリー?妻から見れば、 娘から見れば、友人から、支持者からさらに国家そのものから見ると、歴史 における審判と同様に、彼はもうどうしようもなく傷ついている。巧みに逃 れるたぐい稀なる技をいくら自慢しようとも、クリントンが大統領としては 不品行であり、個人としては妻を裏切ったという汚点は逃れる術がない。 uncommonly : 極めて、 sensitive about : 〜を気にする,神経過敏になる、 stagger : 動揺させる,たじたじとさせる、 get off :(罰を)免れる、 as they say : よく言われるように,言うならば、 scot-free : (支払い・罪を)免れて,害を受けないで、 pride oneself on : 〜を誇りにする、 supernatural : 超自然の、 escape artist : 脱獄の名人,縄抜けの曲芸師、 stain : 汚点、 misbehavior : 不作法、 betrayal : 内通,背信,裏切り
4 おまけに、この行為により彼の手に委ねられている大統領職の権威を弱めて しまったかもしれない。131年前のアンドリュー・ジョンソンの弾劾との間に 類似性を見る人もいる。どちらの大統領も弱点があった:ジョンソンは行政 手腕がなく、クリントンは私生活が悲惨。いずれの場合も、十分協議の上、 上院は有罪判決への敷居を下げることは拒否──弾劾は「著しく危険な違法 行為」と「憲法を貶める行為」に限定すべく法案作成者等が敷居を高くして いた。いずれの場合にも、ジェームズ・マジソンが憲法会議で警告していた ように、大統領の任期が「上院の思いのままの任期と同等」となってしまう ほどに弾劾を容易にしてしまうことを拒否して、三権分立の制度を維持した。 confide : 信任する,秘密を打ち明けて相談する、 parallel :類似点、 impeachment : 弾劾、 vulnerable : 脆弱な、 wretched :ひどい,惨めな,哀れな、 due :正当な,当然の、 after due deliberation :十分考慮の上,十分協議の上、 conviction :有罪の判決、 framer : 立案者、 confine : 制限する,閉じ込める、 offense :罪,違法行為、 subvert : 滅亡させる,堕落させる、 Constitution : 憲法、 thereby : その結果、 constitutional : 憲法上の、 separation of powers : 三権分立、 equivalent : 同等の、 tenure : 任期
5 アンドリュー・ジョンソンの弾劾は失敗したとはいえ、大統領職に傷を残し た。ジョーンズ・ホプキンス大学の若くして期待されていた政治学者(ウッ ドロー・ウイルソン)の言葉を借りれば、議会は、「体制の中心でかつ卓越 した権力」を持つようになった:ウッドロー・ウイルソンは、多大な影響を 与えた1885年の著書、"Congressional Government"を書く際にこれを基とし た。1865年のリンカーンの暗殺から、(偶然に)セオドー・ルーズベルトが ホワイトハウス入りを果たすまでの30年の間、大統領には指導力がなかった。 この期間における大統領職の矮小化を、ジェームス・ブリスは"Why Great Men Are Not Chosen Presidents."という表題で"The American Commonwealth" (1988)の有名な章に書いている。 political scientist : 政治学者、 predominant : 卓越した、 languish : 衰える、 assassination : 暗殺、 accession : 継承,就任
6 こんなことはまた起きるだろうか?アメリカが世界の舞台で端役を演じると きには、議会政府でもさして違いはない。しかし、21世紀のアメリカの大統 領が直面する問題のまさにその性質ゆえに、大統領は行政機関の長に相応し い強い指導力が要求される。そうした指導力はやがて発揮されるときっと期 待されるだろうが、そのためには、ウォーターゲートのあとの法律とか、ク リントンの弾劾によって強固になった障害を克服しなくてはならない。 congressional : 議会の,国会の、 bit player : ちょい役,端役、 executive :行政機関の長にふさわしい、 forthcoming :近くにやって来る,すぐ手に入る、 obstacle :障害、 legislation : 法,法律、 fortify :補強する,強固にする
7 特に今回の弾劾は、アメリカの政治において広く影響を及ぼすもののほとん ど認識されてない構造変化への新たな弾みを与えるものとなった:アメリカ 人の、検察に似た物事を追求しようという考え方の法政化。これは、二度と ウォーターゲイトが起きないようにと意図された誤った努力のもとで1978年 議会を通過した2つの法律に基づいている。 far-reaching : 広く影響力のある,遠くまで及ぶ、 structural change : 構造的変化、 polity : 政治形態[組織]、 prosecutorial : 検察官の,検察当局の、 rest on : 基礎を〜に置く、 well-intentioned : よかれと思ってなされた、 misguide : 間違った方へ導く、 immunize : 免疫にする
8 一つは独立検察官法である。この法律によってケネス・スターは捜査網を個 人の生活にまで広げることができ、望むだけの時間と金を使うことができ、 好色な興味をそそるものは何でも調べることができるようになった──しか も、どの場合にもはっきりとした説明責任はいらないのだ。スターは議会の 権利を奪った。つまり、ジャオースキーのウォーターゲートの先例に倣って、 自分の調査結果を中立の立場で提出して下院に判断させる代わりに、彼は調 査結果を基に弾劾を要求したのである。言いなりになる判事達からスターは 次のような判決を手にした。独立検察官なら誰でも、ホワイトハウスの弁護 士や側近、シークレットサービスの職員までも密告者に変え得るというもの。 ホワイトハウスには、召喚状を恐れることなく大統領の内密の問題の相談相 手となれるものはいない(配偶者は別で、恐らく証言を強要されることはな いだろう) independent counsel : 独立検察官、 dragnet : 警察の捜査網,捜査網、 inquire into : 〜を調べる、 prurient : 好色な,淫乱な,猥褻な、 visible : 明らかな,明白な、 accountability : 説明責任、 usurp : 奪う、 congressional : 議会の、 prerogative : 特権、 precedent : 先例,判決例、 House of Representatives : 下院、 compliant : 迎合的な,従順な、 ruling :判決,裁定、 personnel : 職員,要員、 informer : 密告者、 independent counsel : 独立検察官、 confidential : 極秘の,内密の、 subpoena : 召喚状、 spouse : 配偶者、 presumably : おそらく、 testify :を証言する
9 第二の法律は監察官法。これは行政の課及び機関の監査官に自治権を与え、 監察官は調査における手続きを短縮でき、名目上の上役よりも議会に責任を 持つようになる。また、監査官は、はっきりとした説明責任を持つことなく 汚い仕事をする。 statute : 法律,法令、 Inspector General : 監察官、 act :条例、 autonomy : 自治権、 inspector general : 監査官,監察官,査察官、 effectively : 有効に、 abridge : 短縮する、 due process : 正当な法の手続、 answerable : 責任のある,答えることのできる、 nominal : 名目上の、 dirty work : 汚れる仕事,人の嫌がる仕事、 accountability : 説明責任
10 監査官法の下では、ベニス総督の十人委員会以来めったになかったような匿 名の告発がワシントンでは盛んになる。どさ回りのケネス・スター一座のよ うに、監察官と部下達が公務員の私生活を嗅ぎまわる。国連大使に期待され た外交官リチャード・ホルブルックは、過去40年間のほとんどを政府のため に働いてきたのであるが、彼への馬鹿げた追求が行われ、彼は全人生をほじ くり返されるはめとなった。これは、検察官の権威が際限もなくまた責任を 持つこともなくなった結果起こった最新の悲劇である。 anonymous : 匿名の、 denunciation : 告発,弾劾、 thrive in : 元気に育つ,成長する、 Council of Ten :十人委員会《1310-1797 年の Venice の秘密公安委員会》、 doge : 総督、 road company :地方巡業劇団,どさ回りの一座、 inspector general : 監査官,監察官,査察官、 flatfoot :警官,巡査、 roam : 歩き回る,徘徊する、 public official : 公務員、 idiotic : ばかげた,ばかな、 diplomat : 外交官、 ambassador :大使、 anew : 再び、 dismal : 気味の悪い,憂鬱な、 uninhibited : やりたいほうだいのことをする、 unaccountable : 責任を負わない、 prosecutorial : 検察官の
11 この2つの法律は悪意を持って制定されたのではなかった。独立検察官法は 公平な特別検察官の任命を容易にすることが目的であった。監察官法は、政 府の汚職を明らかにしようとする愛国的な告発者の保護を目的とするもので あった。だが、実際これらの法律が成し遂げたことは政府内に4番目の権力 を生み出すこと──権力があり、説明責任もなく、公務員を募集することを 難しくし、しかも一旦公務員となった人間を簡単に脅迫できるようにうまく 作られている。第106回議会の最優先事項は、アメリカ人の間に現れて来た 検察的な考え方を止めさせることである。政府内における第4番目の権力を 廃止するのは、民主党政府同様将来の共和党のためにもなるであろう。 benign : 悪意から出たのではない、 intent : 目的,意図、 independent counsel : 独立検察官、 facilitate : 楽にする,容易にする、 appointment : 任命、 impartial : 公平な,公明正大な、 special prosecutor : 特別検察官、 patriotic : 愛国心の強い,愛国的な、 whistle-blower : 告発者,密告者、 malversation : 汚職,汚職行為,背任、 unaccountable : 責任を負わない、 recruit : を募集する、 public service : 公務,公職、 intimidate : 脅かす、 priority : 優先順位、 dismemberment : 切断、 institutional : 制度上の、 manifestation : 徴候,発現、 administration : 行政,政府
12 それまでは、選挙で選ばれかつ弾劾された初の大統領は、歴史の審判が下る まえに事態を好転させる方法があるだろうか?クリントンはずっと敵に恵ま れてきた──最初はニュート・ギンギリッチ、次はケネス・スター、今は共 和党だがそれも不協和音を奏でる寸前だ。共和党の下院議員と上院議員が憎 みあっている;共和党の知事は共和党の議員を嫌っており;北部の共和党員 は共和党が南部化することを嫌っている;経済的保守派と文化的保守派は今 にも戦わんばかりの状態が続いている。若いジョージ・ブッシュはレーガン ばりのごまかしをもって共和党員をまとめることができるかもしれないが、 それも2001年までは無理だろう。 in the meantime : それまでは、 impeach : 告発する、 brink : 瀬戸際、 incoherence : 支離滅裂、 detest : 嫌悪する、 G.O.P. :Grand Old Party=共和党 (the Republican Party)《1880 年以来の愛称》 cultural : 【大学入試】,教養の,文化的な、 conservatives : 保守派、 at swords' points :不和である,交戦寸前で、 Reaganesque : レーガンばりの、 legerdemain : ごまかし,手品
13 敵側が深刻な混乱状態にあるなか、ひとときの猶予を与えられた大統領には 2つの選択肢がある。大事をとるか、大胆に勝負に出るかだ。大事をとると は、最低限の行政を行うこと、つまり、あちらに少し、こちらに少しといっ た具合に、概ね民主党指導者会議がかかげる共和党と似た方針に添うことだ。 この場合は、政府はほとんど何も成し遂げなかったという記録を残すことに なるかもしれない。未来の歴史家にたいした印象を与えそうにもない。 morose : 気難しい,不機嫌な、 disarray : 混乱,混乱させる、 reprieve : 刑の執行を猶予する、 play it safe : 危険を冒さない,大事をとる、 go for broke : 一発勝負に出る、 minimalist : 最低限に抑えようとする人、 quasi- :準〜,類似的に、 Democratic Leadership Council : 民主党指導者会議、 legislative : 立法の,立法機関の、 accomplishment : 業績
14 狼の群れが彼を狙っていたとき、クリントンは民主党指導者会議の仲間が逃 げたことに気づいたに違いない;D.L.C.議長で聖人面をしたコネチカット州 の上院議員ジョセフ・リーバーマンは、議員会館に行って荷造りの準備を命 じさえしたのである。クリントンの支持は、例えそれが大統領に対するもの というより大統領職に対するものであったとしても、民主党のリベラル派か らのものであった:民主党の民主派のハーキン上院議員、ドッド、リーヒ、 ケネディ他。 wolf pack : オオカミの群れ、 take to the hills :身を隠す,逃げる、 sanctimonious : 信心ぶった,聖人ぶった
15 こうしたことからして、大統領はきたる世紀に向けてより大きな目標を設定 しようとするかもしれない。大胆で斬新な考えというのは議会を通過するの に時間がかかる──またその過程で改良されることもある。例としてメディ ケアを思い出してみよう。これは1961年にケネディ大統領が持ち出したもの で、国民と議会に対する長い啓蒙運動を経た後、1965年遂にジョンソン大統 領の下で法案が成立した。 incline : 傾けさせる,心を向けさせる、 one's way through : 押し分けて進む、 Medicare : 《米》メディケア,医療健康保険制度
16 私たちの国家的問題に立ち向かい、納得できる処方箋を考え出すべく、少な からぬ知性を持つクリントンにやらしてみようではないか。肥大した健康保 険の問題に再チャレンジさせてみよう。学校を改善し、文盲を無くすために 強い国民的運動を提案させてみよう。社会保障やメディケアを健全な財政の もとに置こうとする努力を続けさせよう。このイニシアチブが彼の任期内に 法案とならなくても、歴史家は、将来に向けた政策を確立した功績は彼のも のだと考えるだろう。「小さな計画を立てるな。そんなものでは人の心を掻 き立てることはできない」と言ったのは、シカゴの偉大な建築家ダニエル・ バーンハムだ。 considerable : かなりの,少なからぬ、 bear on : に関係する,影響を与える、 national problem : 国家の問題、 come up with : を考えつく,見つけ出す、 remedy :救済法、 try one's hand :やってみる,腕を試す、 coverage :保険、 illiteracy : 文盲,無学、 press on :続行する、 fiscal : 財政上の、 statute book : 法令集,法令全書、 credit A with B :B(行為)をA(人)の功績とする、 agenda : 政策、 stir one's blood : (人)を興奮させる


疑問

equivalent to a tenure during the pleasure of the Senate
上院が途中で解散などないってこと?
下院に解散ってあったっけ?

第5段落
Woodrow Wilson went on to call his influential 1885 book Congressional Government

主張したということでいいのではないでしょうか。
By つくちゃん

第7段落
prosecutorial culture
検察当局の方針と訳したが
さて、どう訳せばいいかな

文化だから、訴追、告発の制度なるもの、(こういうやり方があるということ) をうちたててしまった。
のように訳せませんかね。
By つくちゃん

the republic

おそらく、中央(government)に対して、共和国の国民の意味でしょう。 Jeffersonが目指したような弱い中央政府(独断的、専制的に成らないため) のときの国家をrepublicといいましたよね。
By つくちゃん

第9段落
Executive departments and agencies

第11段落
these institutional manifestations of our prosecutorial culture.

cultureが難しいですね。「これらの制度の現われ」で、独立検察官制度と監 察官制度を指しているのでしょう。
「我々がもつ検察官という概念を現したこれらの制度」
By 草本 和馬さん


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!