Blackest Hours

Blackest Hours
(10.12.P18.1998)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は ASIA から
  マレーシアも凄いね。未だに独裁政治のようなことが行われていることが分かりました。

暗黒の時代


語彙は主に『英辞郎』Ver.10から抜粋

 

大意

語彙

P18 マレーシアの政治的安定性は、拷問の跡と思われる傷痕を残したアンワル・ イブラヒムがクラナルンプールの法廷に現れたことで更なる打撃を受けた stability : 安定(性)、 scar : 傷跡
1 数週間前に政治的危機が始まってからというもの、マレーシア人はあらゆる 新語を耳にしてきた。わいせつ罪、うんざりする風刺、それに過激な声が、 新聞の一面やインターネットのサイト、そしてデモなどに表れ、いつもは 穏やかなクアラルンプールを揺さぶっている。ある時はそれはソドミーであ り、こんなことがなければ堅いことで知られる新聞に、図解入りで載ったり する。翌日には訂正記事を載せたりするのだが、これまではいいなりであった 国民から要求されたもの。だが言葉での争いは、先週驚くべきシーンにより 静まった。一度はマハティール・モハマド首相の後継者と黙されて来たアン ワル・イブラヒムが拘置所から連れ出され、ソドミーと汚職の嫌疑で法廷に 現れたからだ。彼が逮捕されたのは9日前のことであり、逮捕した者を除けば これまで誰も彼に会ってなかった。 vocabulary : 語彙、 political crisis : 政治的危機、 nasty : むかつくような,猥褻な、 accusation : 告発,罪,非難、 innuendo : 風刺,当てこすり、 pop up :ひょっこり現れる,ふっと現れる、 front page : 一面、 placid : 穏やかな,平静な、 sodomy :ソドミー《同性間の性行為・獣姦・異性間の異常性行為》、 prudish : お堅い,取り澄ました、 war of words : 言論戦,舌戦,論争、 hushed : 静かな,静まった、 startle : ぎょっとさせる、 groom : 〜の後任として、 usher :先導する、 courtroom : 【変化】《複》courtrooms,法廷、 corruption : 汚職、 captor : 逮捕者
2 なんという姿だろう。彼の左目は黒あざができ、腫れがひどいため半分ほど ふさがっていた。逮捕の夜、手錠をかけられ目隠しをされ、気を失うまで殴 られた、と彼は判事に話した。そしてめがねをとりその傷を見せた。法廷が −−国が−−静まったのはこの時である。このとき、アジアで最も安定し繁 栄している国のひとつであるマレーシア、その国自体が恥をさらしたのである。 bruised : あざ[傷]がついた、 swell :はれる,はれあがる、 blindfold : に目隠しをする、 pass out :意識を失う,気を失う、 prosperous : 繁栄する、 black eye : (目のまわりの)黒あざ,ひどい打撃,恥
3 政治的な影響はその傷自体よりも根深いだろう。「警察権力では、これは 目新しいことではありません」と警察の広報官、Ghazali Mohamad Aminは 記者に語った。安心させるためでであろうが、選んだその言葉は奇妙に聞 こえた。「以前の調査では警察職員の罪が発覚し、彼らは罰せられました。」 だがマレーシア人の多くは、何か全く根本的な恐ろしいことが起こった、 と肌で感じている。「もちろん警察の蛮行は誰もが知っています」と弁護 士のSivarasa Rasiah。しかし今回は、被害者が最近まで副首相だった人物 なのだ。「これには皆呆然としました」とSivarasa。 run deeper than : 〜よりも根深い、 police force : 警察力、 personnel : 人事の,作業者,職員、 brutality : 残忍性,蛮行
4 多くの人にとって、その嫌疑−−アンワルは否定している−−は信じ難い もののようである。ソドミー(マレーシアでは違法の同性愛行為)で5件、 汚職(上記の性犯罪を隠蔽しようとしたとされている)で5件について起訴 されているのだ。だが政府の陳述は先週後退を余儀なくされた。アンワルと 性交渉を持ったことを認めていた男のうち2人が自白を取り消したのである。 それでも検察側にはまだもう一人男がいる−−アンワルの妻の服を作った ことのある仕立て屋−−彼は1992年、ホテルのある部屋でアンワルと性交渉 を持ったと主張。それでも、アンワルが拘留中に殴打された−−後で医者に より確認された−−ことが明らかになり、政府の信頼性が損なわれた。「彼 がそれほど不当に取り扱われているのに、そんなことをどうして信じられだ ろうか?」とある公務員は疑問を口にする。そのとき彼は、先週アンワルの 子供たちが父親に会うために警察が囲んでいる中を連れて行かれるのを見てい たのだ。マハティールの反応は変わらない。首相の言葉はおそらく国営通信 ベルナマの次の言葉でわかるだろう。その傷は自分でつけたものだった。 アンワルは、「警察に拷問されたと示すことができれば得点を稼ぐだろう。」 incredible : 信用できない、 count :起訴状の訴因、 allegedly : 〜したとされている、 cover up : 隠ぺいする、 purported : 〜という主旨の、 setback : 後退、 confess :を自白する,認める、 recant : 取り消す、 confession : 自白、 prosecutors : 検察当局、 tailor : 仕立屋,洋服屋、 revelation : 暴露、 in custody :拘留されて,拘留中で、 credibility : 信ぴょう性,信頼性、 unrelenting : ゆるがない、 quote : を引用する、 Bernama :ベルナマ通信《マレーシアの国営通信》、 self-inflicted : 自身の手で加えた、 mileage :利益,有用性,恩恵、 torture : 拷問
5 逮捕に関与したものは皆、実際にアンワルを何らかの罪で告発しなく とも、彼を拘留し、何週間も必要ならば何ヶ月でも面会を禁止することが当 局にはできると知っていただろう。彼は治安維持法(ISA)のかどで逮捕された。 これは容疑者を告発や裁判にかけることなしに60日間拘留できるもので、マ ハティールが説明するには、彼は暴動を教唆したことになっているからだ。 実のところ、何千人もの人が、アンワル逮捕の前−−直後も−−数日間通り にくりだしていたのである。だがたとえ逮捕した側にそうした計算があった としても、アンワルを直ちに告発するよう、またマハティールに背いただけ で逮捕されたという非難に応えるよう、与党の統一マラヤ国民組織(UMNO)内 からも圧力が高まるなかではその計算も崩れてしまった。「国民は、不当に 扱われてきた人々のシンボルとしてアンワルを見ています」と社会学者の Syed Husin Ali。彼自身、ハンストをやっている学生を支持してデモを行い、 1970年代に6年間投獄されていた。「今の体制は政治に関与する方法がないの で多くの人は不満を感じています。今、その怒りを表す方法を見つけたの です。」 lock A up :拘留する,留置する、 Internal Security Act :国内安全法、 detain : 拘留する、 incite : そそのかす,教唆する、 riot : 暴動,反乱、 calculation : 計算,予測、 jailer : 看守、 crumble : 砕ける,崩れる、 United Malays National Organization :統一マラヤ国民組織、 unjustly : 不当に,不公平に、 sociologist : 社会学者、 in support of : 〜を支援して、 hunger-strike : ハンストを行う
6 マハティールは、そうした表明を弾圧するために必要なことは何でもすると 言明。先週アンワルが法廷に出廷したとき、暴動は起こらないことを当局も 保証していた。夜明け前に、盾や警棒、それに催涙ガス缶で武装した何百人 もの警官が法廷の周囲に集結し、通行を遮り、その場所に誰も近づけないよ うにした。彼が法廷に出頭したことによるたちまちの影響というのは、つま り、アンワルの目の黒あざは、さらなる動揺を引き起こすことはなかった。 国民に知らされなかったからというのではない:地元の新聞は、翌朝、一面 にアンワルの写真を載せた。だが、何週間にも渡って通りでの衝突した経験 から、政治の変化は警察との対決を通して得るのではなく、UMNOが来年新し い指導者を選出するとき、もしくはマハティールが来年早々に呼びかけると 考えられている選挙のときに起こる、という活動家もいる。「マレーシアで は選挙を通して情勢が決定される、通りでの暴力によってではない」と野党 民主行動党の指導者、Lim Kit Siangは言う。 crack down on : 〜に断固たる措置を取る,弾圧する、 ensure : 保証する,請け合う、 on one's hands : 持て余して,負担になって、 appear in court : 出廷する,法廷に出る、 armed with : 武装して、 canister : 缶、 courthouse : 裁判所、 block off : 遮蔽する、 aftermath :結果,余波、 instigate : 煽動する,煽り立てる、 confrontation : 対決、 elections : 選挙、 Democratic Action Party : 民主行動党
7 とは言え、今のところ抗議行動の参加者数は驚くべきものがある。マレーシア では許可無くして公に集会を開くことは違法であり、大学生は、政治抗議に 参加すれば追放される。デモを組織するだけでも大変なことなのだ。公に非 難することは禁止されており、支持者にファックスしたり電話をかけるのも 危険が伴う。それでも呼びかけは広まっていった。「口コミです」とはある 活動の弁。「言葉はあっという間に広まります。」20,000人参加したといわ れる9月27日の集会では、野党3派と公共の利益を考えるグループがいくつ か集まって民主主義賛同連合を形成。政治改革の要求と市民の自由の改善を 希望した。たとえ今事態が納まったとしても、体制は根本的な点で変わりつ つあるとマレーシアの多くの人達は信じている。女権運動家のIrene Fernandez は:「草の根のレベルで政治への意識が芽生えています。」 that said : とは言うものの,とは言っても、 turnout : 参会者(数)、 remarkable : 驚くべき、 against the law : 違法である、 public assembly : 公の集会、 expel :を追い出す,追放する、 political protest : 政治的な抗議、 daunt : 気力をくじく、 word of mouth : 口コミ,口頭で、 rally : 集会、 coalition : 連合,連立、 push for : 〜を得ようと努める,〜を強く要求する、 political reform : 政治改革、 die down :おさまる,次第に静まる、 grass-roots : 民衆に根ざした,根本的な
8 こうした新しい勢力であるマレーシア人とは誰なのか?20代から30代の若者 であり、始まったばかりの勢力は主として中産階級のマレー人(マレー人は 人口の58%を占める)である。中国系とインド系は数としては今のところ 小数だ。不景気で一番苦しみ、現体制で受けている不公平に怒りを感じてい るのは中産階級である。首相に反対するものの中にはもっと保守的なイスラム 教徒もおり、彼らはアンワルに今まで組してきた。しかし今のところ、政治 的な対立が宗教的な様相を帯びる気配はない。「政治文化の変化は極めて重 要であり、また予測し難いものである」と政治経済学者のJomo K.S.。「ノー と言える人々が今はいます。マハティールにさえノート言えるのです。」 fledgling : 駆け出しの若者, 青二才、 middle-class : 中流階級の,中産階級、 economic downturn : 景気の停滞,不況、 bristle : 怒る, いらだつ、 unfairness : 不公平,不当、 align : 提携させる,並べる、 overtone : 言外の意味, 含み、 political culture : 政治文化、 unanticipated : 思いがけない,予期しない、 political economist : 経済学者
9 マハティールは依然としていかなる挑戦も抑圧する力を持っている。アンワル に聞いてみるといい。この投獄された政治家の支持者100人以上が逮捕され 拘置された。活動家は、それでも全国的な抗議運動を組織する予定だと言う; クアラルンプール以外ではいくつかデモがあった。社会主義指向の党を率いる Syedは、先週ジョホールバルで会合を開こうとしたが警察に阻止された。 「スハルトが退陣したあとどうなったかをマハティールは見てきたのです」 とSyedは決めつける。「彼は首相の座についたまま死ぬでしょう。」 imprison : 拘置する,投獄する、 topple : 倒す
10 首相は予測不可能な状態が好きなようである。それだけ彼の次の打つ手が 想定されにくくなるからだろう。コモンウェルス競技大会中しかも英国の エリザベス女王がきているときに、誰がアンワルの逮捕を予想でき ただろうか?マハティールの輝かしい時となるはずだったのだから。マレ ーシアを統治してきた17年間で、彼は自国を近代国家にするために大いに 働いた。競技大会だけではなく、今年は素晴らしいクアラルンプル空港開 設や、首都では豪華なビル建設計画が提示された。しかし国内景気の崩壊 のために計画は台無しとなり、マハティールはしびれを切らした部下から 反乱されるかもしれないのである。それに対する彼の対応は挑戦的なもの であった。アンワルを切り捨て、世界経済からマレーシアを切り離すため に資本規制を課すこと。国内で政治闘争をする一方で、彼は外国からの新 たな非難にも対処しなくてはならない。米国からオーストラリアに至るま での政治家が、アンワルの扱いに遺憾の意を表明しているのである。「マ レーシアには独裁政治を容認するところがあるのが気がかりです」とアー ストラリア首相ジョン・ハワード。過去の事例からすると、非難は単にマ ハティールの決意を固めるだけとなろう。それは既に恥をひとつさらした 国には危険なことになるかもしれない。 delight in : 〜が大好きだ、 anticipate :予想する、 Commonwealth Games :イギリス連邦競技大会,コモンウェルス競技大会《英連 邦加盟の国と地域が相互の友好親善のため 4 年ごとに行なうスポーツの祭典; 1911 年 George 5 世戴冠記念行事の一部として競技大会が開かれたが, 実際に British Empire Games (のちの Commonwealth Games) の名のもとに大会が開催 されたのは 1930 年のカナダ大会であった; 以後 第 2 次大戦時を除いて 4 年 ごとに開かれている》、 Queen Elizabeth : 《英》クイーンエリザベス,豪華客船、 be supposed to :するはずである,すると予想される、 glorious moment : 輝かしい時、 one's year : 当たり年、 modern country : 近代的な国、 stunning : とても魅力的な、 grandiose : 壮大な,大げさな、 collapse : 崩壊、 spoil : 駄目にする、 subject :さらす、 mutiny : 反乱,暴動、 impatient : 性急な,しびれを切らしている、 protege : 子分、 dump : 捨てる,絶交する、 impose : を押し付ける,強いる、 political battle : 政治闘争、 deplore : 嘆き悲しむ,残念[遺憾]に思う、 embrace : 包囲,支配,容認、 authoritarian : 独裁的な、 indication : 指摘,徴候、 stiffen : 堅くする、 resolve : 決意,決心


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!