|
| |
| P28 | 日本上空を飛び越えるロケットを発射するという北朝鮮の謎に満ちた決定が 世界を困惑させている。重大な金融援助を危うくし、北朝鮮の軍事的脅威 を改めて思い起こさせるものとなった。 | puzzle : 当惑させる、 baffle :困惑させる、 endanger : 危うくする、 vital : 極めて重大な、 serve as : 役割をする,となる、 military threat : 軍事的脅威 |
| 1 | 北朝鮮の気まぐれな指導者キムジョンイルのためにこれだけは言っておこう :彼は、世界の注目をいかにして集めるかを知っている。先週初め、強力な 新型ロケットが北朝鮮の東部海岸の秘密基地から発射、西に向かって飛んで いった。第一弾目を切り離し、北日本上空を飛び越え、太平洋に落下。なんら かの爆弾を搭載していたかどうかは明らかではない。だが政治的な一撃を詰め 込んでいたことは確かで、日本から米国にいたる各国に影響を与えた。 そのメッセージとは:北朝鮮は破産し、食料も不足しているかもしれない、 だが、新型の潜在的な危険性をはらんだおもちゃを手にした、と。 | this much : このくらい,これだけは、 quirky : 気紛れな,突飛な、 Kim Jong Il : 金正日,国防委員会委員長、 streak :すごいスピードで飛ぶ、 speed :疾走、 payload : 爆撃機の搭載爆弾、 wallop : 強打,痛打、 resound : 鳴り響く、 short of : 〜が不足している |
| 2 | だが、正確には一体何なのか?北朝鮮が言うには、衛星を打ち上げただけで、 特に宇宙から革命を称える歌を放送するものだという。だが、米国、日本、 それに韓国の専門家達は、そのロケットが実際はテポドン−1というミサイル だったと信じている。「我々が知っている北朝鮮の技術から考えると、衛星を 打ち上げたというのは疑わしい」とKoh Yoo Hwan。彼はソウルにあるDongkook 大学の北朝鮮専門家である。テポドンー1の少なくとも1,500kmの射程距離と いうのは、北朝鮮のどんな武器より射程距離があり、日本のどこにでも届く −−41,000人の在日米軍に到達しうるということだ。この新型ミサイルは、 米国と中東における同盟国にたいする新たな脅威ともなりそうだ。北朝鮮は、 リビアとイランなどの中東の国々にミサイルを売っているから。さらに問題 なのは、その発射により北朝鮮のミサイル計画が急速に進展していることが わかったからだ。アラスカやハワイ、米国西海岸にまで到達可能な、より 強力なミサイルを建設中という専門家もいる。アメリカは、そのような脅威 に対応する用意ができてない、と議会の国内安全保障委員会の調査開発分科 委員会(?)議長、コート・ウェルダンは言う。「厄介な国が、多段式ミサイル を打ち上げたのはこれが始めてだ。非常に心配だ」と、ウェルダン。 | Pyongyang : 平壌,ピョンヤン、 hymn : 賛美歌,聖歌、 technological : 技術の、 capability : 能力、 arsenal : 兵器、 troops : 軍隊、 worrisome : 厄介な,、 aggressive : 攻撃的な,挑戦的な、 muscular :たくましい、 subcommittee : 分科委員会、 rogue : ごろつき,悪党 |
| 3 | 飢えで苦しむ北朝鮮が、なぜ今頃ミサイルを打ち上げるのか?恐らくは、 イランやパキスタンのようなミサイルを購入しそうな国に印象づけるため。 ミサイル売却は、北朝鮮が外貨を獲得する際の最大の収入源である;1980年代 後半には、年間の売り上げは7億ドルにまでなった。近年はそれが5,000万ドル かそれ以下にまで減少。顧客が他の売り手を見つけたためだ。経済が崩壊し ている現在、北朝鮮は必死になって外貨を獲得する方法を模索している。 「彼らがやっていることは、新製品のデモンストレーションだよ」とは、 クリントン政権高官の弁。 | starve : 飢える、 foreign exchange : 外貨、 implode : 崩壊する、 desperately : ひどく,死にもの狂いに、 tap :求める、 hard currency : 交換可能通貨、 demonstrate : 示威運動する |
| 4 | さらに、恐らく北朝鮮の指導者達は、その打ち上げが自国民を熱狂させる という計算もしていただろう。国内では、父親の死後初めてキムは党会議(?) を開催。弱りきった国では−−1995年以来200万人が餓死したと言われている −−かっこいい新型ミサイルを誇示することは、自国内でのキムの立場を 強化するのに役立つこととなる。無論、アメリカにも誇示しているのだ。 その打ち上げは、ニューヨークで両国の代表が席につこうとするほんの 数時間前に行われた。その会談は、北朝鮮が先月核に野心を見せたことから 起きたちょっとした危機を解決するためのもの。アメリカの衛星が、ピョンヤン 北東部で大規模な掘削を発見。廃止に同意した核兵器開発を再開する試み だとみられている。これは、困窮した政体の唯一の取り引き材料(隣国を 脅迫する能力)を強化しようという試みで、はったりだったのかもしれない と専門家は言う。新型ミサイルの誇示は、この戦略に合致するのだ。「我々 をつっつき、『北朝鮮に注意を払え。まだまだやっかいなんだぞ』と表明す るひとつの方法だろう、とワシントンのシンクタンクの上級職員、ジョエル・ ウィットは言う。 | thrill : 感動させる、 congressional : 議会の,国会の、 convention : 会議、 on one's knees :弱って,疲れはてて、 famine :飢饉、 nifty :素敵な,格好いい、 boost : 高める、 prime target : 格好の標的、 target audience : 広告対象、 due to : 〈…する〉予定である、 iron out : 解決する、 erupt : 噴出する、 excavation : 穴掘り、 bluff :虚勢,こけおどし、 leverage : てこ入れする,利用する、 impoverished : 貧窮化した,貧乏な、 bargaining chip : 切り札,有利な交渉材料、 fit nicely : しっくり合う、 strategy : 戦略,戦術、 poke : つつく、 pain in the neck :目の上のたんこぶ,悩みの種、 senior associate : 先輩 |
| 5 | アメリカはそれを真面目には受け取っていないと、北朝鮮は感じている。1994年 に、核施設を閉鎖することに北朝鮮は同意した。その見返りが、爆弾の原料を 生み出さない新型反応炉2基と、年間500,000トンの重油である。アメリカは また、長年の経済制裁を緩和することにも同意。だが、アメリカの行動の遅さに 北朝鮮は不満をつのらせてきた。反応炉は予定より遅れているし、重油の引き渡 しも同じ事。ソウルにある民間シンクタンクのSejong Instituteの北朝鮮専門家 Baek Hak Soonはこう言っている、「北朝鮮は、アメリカから欲しいものを手に 入れるのにこれほど手間がかかるのかと極度に不満をつのらせている。ミサイル 実験は、まさに計算しつくしたメッセージです。」 | nuclear facilities : 核施設,原子力施設、 in exchange for : 〜と交換に、 reactor : 反応炉,原子炉、 heavy fuel oil : 重油、 roll back : 後退する、 longstanding : 積年の,長年の、 economic sanction : 経済的制裁、 annoy : 困らせる,〜をイライラさせる、 foot-dragging : のろのろ,遅滞、 behind schedule : 予定より遅れて、 frustrated : 欲求不満の |
| 6 | アメリカは世界の他の地域の危機へと目を移し、1994年の合意をほったらかし にしてしまった、と非難するものもいる。クリントン政権は重油の代金を議会 から引き出さなくてはならないが、その金額を過小評価していた。年間におよ そ5,500万ドルかかるのである。今年は3,500万ドルを要求しただけ。残りは 同盟国から集めようと希望していた。そううまくはいかなかった。世界一の 経済大国がなぜ自国でお金を集められないのかと多くの国が疑問視したのであ る。しかし、米国の議員達は、月曜日の打ち上げがあってからはますます 北朝鮮への援助をいやがっている。上院では次のような法案がすぐさま可決 された。重油をさらに提供する際には、北朝鮮は核兵器を開発せず、テロリ スト国家に弾道ミサイルを輸出しない、ということをビル・クリントン大統 領が保証することを要求する法案である。もし下院でも可決されれば、1994年 の合意は反古となる。 | move on to : (話題が)先に進む、 autopilot :自動操縦装置、 underestimate : 過小評価する、 come up with : 提示する、 reluctant : 気が進まない,渋っている、 bankroll : 援助をする、 certify : 保証する,認証する、 ballistic missile : 弾道ミサイル |
| 7 | 韓国と日本の対応は素早いものだった。韓国の政治家は、議会で北朝鮮を 怒りを込めて非難。日本は食糧援助を一時停止、1994年に約束した反応炉 費用の分担金10億ドルの支払延期を発表。日本国民は、北朝鮮が自分達の 身近で新型兵器のデモンストレーションをしたことに動転している。 | condemn : 非難する、 suspend : 停止する、 food aid : 食糧援助、 contribution : 寄与,貢献、 in one's backyard : すぐ近くに,身近に |
| 8 | そういった怒りとは別に、テポドンー1により、太平洋の両側の政治家達は 考えを改めることとなりそうだ。このミサイルは、この前のノドン1号に 比べて何年も進んでいる。ノドン1号というのは、射程距離1,000kmまでの 1段階ロケットである。ロケット科学においては、多段階の開発というのは 最後の難関のようなものである、誘導装置に関する知識や他の巧妙な技術を 必要とするものなのだ。月曜日の打ち上げは、北朝鮮が大陸間弾道弾の建設 に大きく近づいたことを意味している、とリチャード・スペイヤー。彼は、 米国防省の元ミサイル拡散専門家である。スペイヤーによれば:「彼らは、 超長距離ミサイルの開発に伴う主な技術的問題を克服した。」 | refocus : 再び焦点を定める,重点を変える、 policy maker : 政策立案者、 ahead of : まさって、 predecessor : 前のもの、 multiple : 複数の、 Holy Grail : 聖杯、 expertise : 専門(的)知識、 guidance system : 誘導システム,誘導装置、 tricky : 微妙な、 intercontinental : 大陸間の、 proliferation :拡散、 Pentagon : 米国国防総省、 surmount : 〜を克服する |
| 9 | 北朝鮮は既にこれを行っているのではないか、と米国とアジアの専門家は 疑っている。中国製のロケットを使って、テポドンー1の大陸間版を建設 しているというもの。2010年までに、北朝鮮が使い物になる新型テポドンー2 を大量に生産できるとはCIAも考えていない。だが、この秘密主義の政体が 技術的問題をいかに素早く克服するかを知ることは非常に難しいのだ。 このミサイルから余分な装備を外すと、射程距離は10,000kmになりうる。 「フェニックスやアリゾナからマジソン、ウィスコンシンへと北西に広がる 円弧状の米国西部地域を危険な状態にする」と、アメリカへのミサイルの 潜在的脅威を評価するラムズフェルド委員会の報告では警告されている。 | roll out : 量産する,展開する、 fleet : 艦隊、 beefy : 筋骨たくましい,まあまあの、 gauge : 評価する、 secretive : 秘密主義の、 stripped-down : 余分な装備をいっさい除いた、 at risk : 危険な状態で、 arc : 弧、 assess : を見積もる |
| 10 | もし本当に北朝鮮が衛星を打ち上げたとしたらどうなるだろう?週末には、 軍事専門家がこの可能性を調査。もし本当なら、アジアにとり安全保証が 深刻な事態となる−−自前の人工衛星をもつやっかいな国、その衛星が 自分達の上空の軌道を回るのである。北朝鮮に言わせれば、この衛星は 宇宙探査という平和を目的とするもの。また、地球に電波を送り返すもので、 「キムジョンイル元帥の歌」も送られてくる。今のところ、北朝鮮の放送 電波を受信したという報告はロシアの局だけである。しかし、自国が飢えて いるときに、もしキムが歌を放送する衛星に大金を投じたとすれば、世界 でももっとも気まぐれな指導者という地位は揺らぎないものとなろう。 | implications : 意味合い、 sputnik : スプートニク,旧ソ連の人工衛星、 orbit : 軌道を周回する、 staple : 主成分、 airwave : 放送電波、 retain : 維持する、 unpredictable : 予測できない,気紛れな |
第1段落
streaked west
はて、なぜwestなんだろう。eastのような気がするが。それとも
streakの意味が違うのかな
第2段落
House National Security Committee:
なんという委員会なんでしょう
定訳はわかりません。National Security Council だったら、国家安全保障会議
ですけど。類推で、議会の国家安全保障委員会あたりでしょうか・・・
By 金野さん
第10段落
any trace of that staple of North Korea's airwaves:
ここでのstapleというのは、北朝鮮の放送だと判別できる程度の部分
かな
私は、放送の主要な部分、キムジョンイルをたたえる歌のことだと思ったけど
By 金野さん
感想などがありましたら、メールを下さいね!!