|
| |
| P39 | 未婚の黒人少女の出生率が激減。理由?自尊心からか、エイズへの恐怖 からか、人生に希望をもっているからか? | self-respect : 自尊,自尊心、 AIDS : エイズ,後天性免疫不全症候群 |
| 1 | 保健統計ナショナルセンターが先週、1996年の出生率を発表。ある特別な数字 が、7月の贈り物として伝えられた:未婚の黒人女性の出生率−−出生1,000 あたり74.4−−は40年来の低いものだった。さらにいいことには、この傾向 は続きそうだということ:もっとも低下したのは15歳から17歳の年齢層で、 その出生率は1990年から20%減少したのである。 | figures : 数字、 herald : 先触れする、 turnaround : 180度の転換,方向転換、 birthrate : 出生率 |
| 2 | 全国都市同盟会長のヒュー・プライスは、他にも来るべきいい知らせを仄めかす ものもあるが、「本当に驚きました」と言っている。この回帰の原因は何なのか? 専門家にもはっきりとはわからないが、ニューヨークのハーレム近辺を一日 歩き回ると、興味ある答えが得られるかもしれない。福祉制度改革を信用するな。 新連邦法は1996年まで発効されない;これは1989年以来の出生率の減少を 説明している。しかし、エイズへの恐怖もこれに一役買っているかも。ハーレム YMCAで青少年プログラムの理事のチャールズ・テイラーは、性に関して毎週 ラップセッションを行っているのだが、こう言っている。男の子は相も変わらず 威張り散らしているが、女の子はコンドームの使用にこだわっている。エイズの お陰で、親や学校、地域の厚生の人達は禁欲について率直に話せるし、そうする ように求めることもできるようになった。また驚くべきことだが、10代の 少女達は昔のように未婚の母を悪徳と考え始めている。トミー・ヒルファイガー を着た15歳のマルキタ・キンゼイは妊娠して村八分になった近所の女の子の ことをこう言っている。「たくさんの友達を失うの。出産パーティをしたけど 誰も来なかったわ」 | National Urban League : 全国都市同盟、 traverse : 詳しく検討する,横断する、 welfare reform : 福祉制度改革(運動)、 federal law : 連邦法、 take effect : 発効する,効力を生ずる、 supervise : 管理する、 rap session : グループディスカッション,小規模で非公式の会合、 swaggering : 威張る,威張って歩く、 as ever : 相変わらず、 condom : コンドーム,避妊具、 frank : 率直な,公然の、 plea : 嘆願,陳述,弁解,抗弁,懇願、 abstinence : 禁欲,節制、 stigma : 不名誉,恥辱(の印)、 unwed : 未婚の,結婚していない、 doll up : めかし立てる、 outcast : 追放人,浮浪者、 baby shower : 出産前の母親にベビー用品を贈るパーティ,赤ちゃんを祝う集い |
| 3 | 恥をまた感じること、それが恥だとすればだが、恥は奇妙なことに急激に良く なってきた経済と関係があるようだ。スラムの子供たちは昔は将来の職業に 悲観的であったが、彼らの相談にのっている人達の話によれば、今では 彼らは野心満々だという。さらに、1965年には白人と黒人との高校卒業率 は20ポイントの差があったのだが、先月の人口調査によると、その差は 消えてしまったと専門家は言っている。「子供に邪魔されたくはないのです」 とはジャーナリスト志望のアフリカ・ハリガン17歳。「子供を持って どうしようっての?」 | shame : 恥,不名誉、 galloping :急速に進む、 whereas : 〜であるのに対して[反して]、 inner-city : 低所得者密集地帯,スラム地帯、 job prospects : 就職の見通し、 brimming : あふれるばかりの、 chasm : 隔たり、 graduation rate : 卒業率、 census : 国勢調査,人口調査、 would-be : 〜志望の |
| 4 | だが、アイシャ・グレイトンのような少女もいる。ニコラスの低所得者用団地の ベンチに座っている彼女は17歳で、2回流産、1回中絶した後、今妊娠6ヶ月 である。「色々言われたけども、私はやりたいことをやるの」と彼女は言い、 妊娠している知り合いの少女の数を数え上げる。その数が減らない限り、グレイ トンのような少女はいつの日か自分達自身もベンチに座ることになるのだろう。 | sit on the bench :待機する、 housing project : (低所得者用)公営団地,団地計画、 miscarriage : 流産、 abortion :妊娠中絶 |
最初は「座っている」、と思ったのだけど、最後の文章に引っかかり、 未婚の女性が低所得者用公団住宅の申し込みで順番待ちをしているのかと 思っちゃいました(^^;
感想などがありましたら、メールを下さいね!!