|
| |
| HP | 多くの健康な人達は、抗コレステロールの薬の恩恵を受けれるかも。 あなたはそのうちの一人かな? | unchain : 鎖から解き放つ、 benefit from : 利益を得る |
| 1 | 先週までは、私はさして心臓病を心配してなかった。心臓発作、狭心症、 心不全は突然やってくるのだけれど、私にその危険はなさそうだ:太り過ぎ でもないし、タバコも吸わない、血圧は良好で、食事は低脂肪食、運動も 十分しているから。私の祖父は60歳のときに心臓発作を起こしたものの、 86歳まで長生きした。父は今75歳で、心臓はどこも悪くなったことは ない。私の総コレステロース値は200を少し超えたところ。唯一の危険 要因(ため息)は年齢だ:あと数ヶ月で45歳になる。専門家に言わせれば、 危険がグッと高まる。だが、それはどうすることもできない。 | heart disease : 心臓疾患,心臓病、 heart attack : 心臓発作、 angina : 狭心症、 cardiac arrest : 心動停止,心拍停止,心不全、 blood pressure : 血圧、 low-fat : 低脂肪の、 cardiac : 心臓病(の患者)、 total cholesterol : 総コレステロール定量、 notch : 刻み目 |
| 2 | だが、先週、アメリカ医学会誌に発表された研究で、考えを改めなくては ならないかも。ロバスタチンを服用すると、600万人ものアメリカ人が、 今でも低い心臓病の危険性をさらに下げることができることを示したのである。 ロバスタチンというのは、メルク社の比較的新しいコレステロール制御剤で ある。無論、最大の問題は、その600万人の中に入っているかどうかだ。 | American Medical Association : 《米》医学会,医師会、 pop :常用する、 lovastatin :ロバスタチン(C24H36O8)《抗コレステロール薬》 |
| 3 | 厳密に言えば、ロバスタチンを医者に要求できる人というのは、研究対象と なった6,605人と似たような人達。年齢では男性で45歳から73歳、女性では 閉経後の55歳から78歳の人達。肥満症や糖尿病、高血圧の人達は除外される。 それ以外に、LDLつまり「悪玉」コレステロール値が190を超える人はほとんど いなかった。その値は、今までは、抗コレステロール剤を処方する目安と 考えられていたのだが。 | strictly speaking : 厳密に言えば、 one's doctor : かかりつけの医者、 postmenopausal : 閉経後の、 obesity : 肥満(症)、 diabetes : 糖尿病、 high blood pressure : 高血圧(症)、 LDL :=low-density lipoprotein,低密度リポプロテイン、 trigger point : 引き金点,発痛点、 prescribe : (薬を)処方する |
| 4 | 結果は:ロバスタチンの被験者は5年後には悪玉コレステロールや他の危険 な血中の脂肪が減り、HDLという善玉コレステロールが増加した。そして、 彼らは、偽薬を与えられた人よりも心臓病の発生率が37%低下したので ある。厳密に言えば、私は若いのでその資格はないのだが、年齢は極めて近 いし、私のコレステロールはその薬で確実に下がるだろうとも思っている。 今すぐロバスタチンを服用できないなんて耐えられない。駄目なんでしょう、 ドクター? | boost : 〜を増やす、 HDL :high density lipoprotein 高密度リポ蛋白質、 incidence : 発生(率)、 placebo : 偽薬,気休めの薬、 technically : 厳密に言うと、 qualify : 資格を得る |
| 5 | う〜ん、恐らく駄目だろう。一つには、それが年間1,000ドル以上もすること。 また、肝臓や筋損傷といったひどい副作用があることで、そのどちらもが、 服用期間が長ければ長いほどひどいものとなる。どちらの副作用もロバスタチン の効用を必ずしも上回るものではない。だが次の事を考えてみよう:ロバスタチンが 「急性の主たる心臓病を3分の1以上減少させたものの、偽薬を与えられた 人達の90%もそうした深刻な心臓病に罹らなかったのである。 | for one thing : 例えば,1つの理由には、 liver : 肝臓、 muscle damage : 筋損傷、 aggravate : (さらに)悪化させる、 outweigh : 上回る、 lovastatin : 《名》ロバスタチン、 acute : 急性の,深刻な、 coronary : 冠動脈,冠動脈血栓症 |
| 6 | とすると、ロバスタチンは私のような人間にも価値があるのだろうか?恐らく 長生きはできるだろうが、それに対して直接的な証拠はなく、どれほど長生き できるかはわからない。ただ単に、数ヶ月長生きするために大金を使い、副作用 に苦しむだけかもしれない。さらに、薬を飲んでコレステロールを下げると、 ベーコンチーズバーガーを注文したり、仕事の後に運動をするより眠りたいと いう誘惑に駆られるかもしれない。つまり薬の効果は打ち消されるわけだ。 | direct evidence : 直接証拠、 tempt : 誘惑する、 negate : 〜を打ち消す |
| 7 | 私は、薬は飲まないと思う。結局のところ、薬に頼らなくともコレステロール を下げるには多くの方法がある。メルク社は、私のような人間が予防的に 薬を服用し始めるのは賢明かどうかに関して、きっと更なる研究をするだろう。 だが今のところ、私は毎週1、2マイル余分に走り、飽和脂肪酸の食事を 減らすつもりだ。薬に頼るのは簡単だが、できるならば避けたいのだ。 | resort to : 手段として〜に訴える,〜の手段を取る、 saturated fat : 飽和脂肪、 as soon A :むしろA |
感想などがありましたら、メールを下さいね!!