Countries That Live in Glass Houses

Countries That Live in Glass Houses
(6.14.P49.1998)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は VIEWPOINT から
  まず、タイトルがちょっと曖昧です。glass houseと言えば温室。あるいはガラス店、または ガラス屋根の写真館。さて、ここでの訳はなんでしょう。温室の意味に取りましたが、そう するとcountriesと複数形になっているのはなぜか?つまり、日本だけをさしているのでは ないのですよね。そこでBookshelf98を引いてみると、weak thing: sandcastle, mud pie, glass house, house built on sand, house of cards, cobweb, gossamer, insubstantial thing とあります。温室とあんまり変わりませんね。いずれにしろ「脆い」ということでしょう。
つまり、タイトルは、日本だけを非難しては駄目よ。お互い脆い国なのだから。ぐらいの意味 となるのでしょうか?

脆弱な国々


語彙は主に『英辞郎』Ver.9から抜粋

 

大意

語彙

P40 日本は、アメリカと同じ方法で経済を立て直そうとしている。アメリカは 声援を送るべきだ fix :直す,修正する
1 1980年代に日本の経済力を畏敬の念をもって見ていたのとは対照的に、今日の 西洋の経済分析家は、日本は何もやるべき事をやれないという考えに等しく 取り付かれているようだ。日本の経済は、確かに23年来の不況下にある。その活動 力は順調そうにはみえない。だが、最近政府が行っていることには正しい処方薬 が多く含まれている。しかも、その処方薬は、アメリカがかつて自国の経済危機 を解決したものとさして変わらないのだ。先週、クリントン政権が円高誘導に 介入したけれど、日本が自ら再建しようという努力に対して絶えず誤解や疑問が つきまとい、そのため、日本の経済危機が悪化し世界に影響を与えそうである。 sharp contrast : 著しい対照,明確な対照、 awe : 畏敬,畏怖、 economic power : 経済大国,経済力、 obsessed : 取り付かれた、 vital sign : 生命徴候,生存徴候、 bolster : 支持する、 persistent : しつこい,永続性の、 economic crisis : 経済危機
2 まず第一に、2月に議会を通過した30兆円(2,200億ドル)の財政緊急援助法案 は、海外ではかなり疑問視されているものの、重要な一歩であり正しいもので ある。17兆円という、財政援助の半分以上の金額を日本の長期預金保険制度保 護に割り当てることにより、政府は安全策を準備した。それは、反抗的な日本 銀行協会に、米国証券取引委員会の場合とよく似た報告基準の適用を促すもの である。1998年3月の報告の結果で、それ以前に分かっていたものよりも不良貸 付が46%以上増えたのはまさにこれが為である。つまり、これは暫定措置と いったものではなく、この17兆円は、日本の銀行組織が現実を見つめるのに ぜがひとも必要とされていた処方箋を提供したのである。 to start with : まず第一に,手始めに、 bailout : (財政的)緊急援助 package :総合的政策、 earmark : 割り当てる、 sum : 金額、 deposit insurance system : 預金保険制度、 safety net : 安全ネット,セーフティネット政策、 recalcitrant : 強情張り,反抗的な、 Securitie and Exchange Commission :米国証券取引委員会、 problem loan : 不良貸付,不良貸付け、 stopgap measure : 一時しのぎの対策,暫定措置、 bank system : 銀行組織
3 財政援助の残り13兆円は、銀行の資本構成を改めさせ信用危機を収めるために 使われる。外国の経済分析家は、不良銀行は倒産させるべきで、その後政府は 経営状態のいい銀行を援助すべきだと声高に主張している。だが、国全体が信 用危機に陥り、国際資金需要を満たす為にすべての銀行が昔からの顧客にさえ 貸し出しを渋っている状況では、優良な資産といえども倒産しそうな銀行の資 産を買おうと金を出す人はいない。去年の11月、北海道拓殖銀行が倒産したと きには、善良な何千人もの借り主が倒産に追い込まれ、その地域の経済は壊滅 した。同じ規模のこれ以上の銀行の破綻は、日本全体をこうした北海道に変え てしまうこととなる。資産価値は当然下落し、それに伴って、比較的優良な銀 行の経営状態も損なうこととなる。 halt : を停止させる、 credit crunch : 信用危機、 recapitalize : 〜の資本構成を改める、 loudly : 派手に,大声で、 capital requirement : 資金需要、 buy up : (株を買ったりして)(会社などを)接収する、 bankruptcy : 倒産、 decimate : 〜の多数の人を殺す[滅ぼす・倒す]、 bank closure : 銀行閉鎖、 undermine : 密かに傷つける
4 こうしたことに馴染みがないならば、1991年から93年を思い起こせばよい。この とき、アメリカは景気後退に直面し、ひどい信用危機のため多くの会社が危機に さらされた。これに応えて、FRは銀行の借入れ金利を3%に下げたが貸し出し金 利は6%に据え置くことを許可した。この借入れと貸し出しの差3%により、経 営状態のいい銀行も悪い銀行も立ち直ることができ、経済全般に広まっていた信 用危機を和らげることとなった。しかし、日本が同じ戦略を使えるわけでしゃな い。というのも日本の金利は既に最低水準だからだ。その代わりに、日本は1933年 のアメリカにおける復興金融公社計画を借用し、資金を直接銀行組織に注入し優先 株を発行するように求めた。これにより、国内あるいは世界規模の危機もたらし かねないパニックを回避できたのである。 think back to : 回想する,思い出す、 economic slowdown : 景気後退、 in jeopardy : 危険にさらされて、 Federal Reserve : 連邦準備制度、 stratagem : 戦略、 duplicate : 再現する、 Reconstruction Finance Corporation :復興金融公社、 scheme : 概要,計画,図式、 issue :発行する、 preferred share : 優先株
5 現在日本に対するアメリカの非難にはダブルスタンダードと言える。ほんの5年 ほど前にはアメリカも同様の手段に訴えなくてはならなかったのだから。さらに、 日本が銀行危機を解決する意志がない、という海外の非難は間違っている。 彼らが理解していないのは、日本が以前よりも政治家によってより多く運営さ れているということであり、その政治家は銀行が破綻するのをみたくはないの だ。経営の良くない銀行は喜んで倒産させるだろう。無論、善良な借り手が どこか他で安全な貸し手を見つけた後であるが。こうした手配がなされる 前に、銀行を倒産させることは間違いであろう。 double standard : 二重の基準、 in that :=because、 much the same : ほとんど同じ
6 現在の真の問題は、日本政府への容赦ない非難である。政府がどうしようも なく無能にみえるような報告は、単に日本に対する悲観論を広めるだけだ。 これが、先ごろの円安の主たる原因の一つである。円が下落し続ければ、 日本の信用危機はさらに悪化し、ひいては日本と他のアジア諸国に壊滅的な 結果をもたらすだろう。円が下落すると、日本の銀行の海外資産の円による 評価はそれに比例して増加する。つまり、それに対応するべく資本が増加 せずに資産が増えることで、国際的に要求される自己資本比率が悪化する のである。ドルに対して円が1円下落すると、銀行は地球規模で1兆円 の貸し出しの削減を余儀なくされ、それがまた危機をもたらす。 relentless : 容赦のない,冷酷な、 inept : 下手な,不器用な、 proportionately :比例して,釣り合って、 mandate :命令する、 capital adequacy ratio :自己資本比率、 correspond : 対応する、 depreciation : 価格低下,価値の低落、 spell :意味する,きたす,伴う
7 アメリカは遅れ馳せながらも先週円は援助が必要だという認識に達した。日本 は既に通貨を守るべく苦労している。というのも、弱い円により輸出業者は利 益を得ているが、信用危機によってそれ以上に国内の経済が打撃を受けている からだ。先週、議会は待望の16.7兆円の財政刺激法案を可決。だが円がさらに 下落すればその効果も縮小し信用危機は続くだろう。もしアメリカが本当に 日本とアジアの金融破綻を避けようとするならば、引き続き日本を支えるべき であり、他人を非難する前に自らの金融の歴史に思いを馳せるべきである。 belatedly : 遅ればせながら、 legislator : 立法者、 fiscal : 財政上の、 stimulus package : 刺激策、 dwindle : 減少する,衰える、 meltdown : 炉心溶融、


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!