|
| |
| P48 | 昔のやり方が、他の方法ではうまくいかなかったジムに通う連中の心を 捉えた | discipline :訓練、 take A by storm :たちまち心酔させる、 gym : 体操、 crowd :仲間,連中 |
| 1 | キム・バセットは自分をジムに関してはたいしたものだと考えている。彼女は エアロビクスのステップナチから指示を受けている;たくましい男達と共に バーベルを持ち上げているのだ。トレッドミルの上をネズミが走るように走り、 涅槃を求めてヨガもやった。体型はここ7年間でほとんど変わらなかった、週に 5日運動する時期と、全く運動しない時期を繰り返してきたためだろう。去年 の11月、このマンハッタンの宝石デザイナーはストレッチ運動を基礎とした やりかたのプラティーの話を聞いた。「それをどう発音するか全く分からなか ったの。ただもううんざりしていたのね」と衝動的に予約をしてしまったと バセットは言う。 | gym : 体操、 fad :気むずかしさ、 take orders from :(人)の指図を受ける、 aerobic : エアロビクスの、 pump iron :バーベルを挙げる、 manly : 雄々しい、 treadmill :トレッドミル,踏み車、 nirvana :涅槃,解脱、 yoga : ヨガ、 seesaw : 変動する、 workout : 運動、 jewelry designer : 宝石デザイナー、 regimen : 養生法、 make an appointment : 予約を入れる、 be fed up :こりごりだ,うんざりする |
| 2 | 今バセットは24歳、リフォーマーなどと呼ばれている変わったマシーンで 週に2回コーチを受けている−−彼女が言うところの効果は凄まじい。2時間の 運動で汗もかかないのだが彼女のサイズは10から8へ、時には6にまで落ちるのだ。 腹は引っ込み;ヒップも締まった。彼女はダンサーのような体つきでほっそりと して歩く。彼女に無関係なのは食餌療法で、彼女の運動用シューズ−− プラティーではソックスだけが必要−−は押し入れでほこりをかぶっている。 彼女は10ポンド(4.5Kg)近く体重が減った。「みんなこういうのよ、『細く 見えるわ』」と彼女は驚く。「だけどこう思ってるの。だけど昨日の晩は 大きなチョコレートケーキを食べたのだけどねって」 | stomach : 腹、 whittle :削る、 hip : ヒップ,腰,尻、 posture : 姿勢,体位、 lanky : やせ気味の、 gait : 足取り,歩きぶり、 diet : 食餌療法、 sock : ソックス,靴下、 closet : 押し入れ、 dusty : ほこりだらけの |
| 3 | 1980年代の健康ブームでは、健康な生活というのは素晴らしい筋肉を連想させる ものであり、頑張らなければ運動は報われないというものだった。だが90年代 の禅を代表するものがあるとすれば、プラティーであり、軽くやって素晴らしい 体型をというもの。「昔はシルベスター・スタローンのように見えたものよ。 みんな振り返ったわ」と女優のソニア・ブラガは不満気に言う。彼女は今、 マドンナやバネッサ・ウィリアムやシャロン・ストーンなどのプラティー 賛同者の仲間に入っている。「プラティーでは伸ばすのです。」遺伝子をだまし、 忙しいスケジュールに合った最高の運動で素晴らしい体型を手に入れ、気分も 良くなる、と実践している人達は言う。プラティーの練習所は1976年には 世界でわずか5個所だったのだが、今ではアメリカだけで500個所もある; 機具の売り上げは指数関数的に増加しているようだ。不満といえば、需要に 指導者の数が追いつかないこと。余りに話がうますぎて本当のはずがない、 という人がいること。 | fitness boom : 健康ブーム、 associate with :連想する、 cluck :めんどりが鳴くような声で〈承認・不満などを〉表わす、 Braga : 《人名》ブラーガ,《地名》ブラガ,ポルトガル、 keep company with : 〜とつきあう,親しくする、 devotee : 熱愛者、 elongate : 長くする、 practitioner : 熟練家,練習生、 double-cross : 欺く,だます、 genetics : 遺伝子(学)、 fabulous : すばらしい,信じられないような、 whiz-bang : すばらしい,最高の、 hectic : (仕事などが)非常に忙しい、 exponential growth : 指数関数的成長、 complaint : 苦情、 outstrip :〜を追い越す,凌駕する、 availability of : 〜が使用できること |
| 4 | プラティーの歴史は長い。20世紀になろうかという頃、ジョセフ・プラティー というドイツのボクサーによって開発された。病弱な子供であった彼は、 完璧な肉体という考えに取り付かれた。古代ギリシャの肉体と東方の精神的な 強さを兼ね備えたものだ。結果は500種類の運動となり、強い集中力を必要とし、 強靭な腹部を作ることを主としたもので筋を良く伸ばすものでもある。「ここが あなたのエネルギーの源よ」と75歳のプラティーの指導者ロマナ・クリザノスカ は腹に手を当てて言う。「ここを使えばこんなこともできるのよ」:左腕に気持ち よく寝ているプードルを抱えたままラインダンスのように右足を蹴り上げた。 | sickly : 病弱な、 obsessed : 取り付かれた、 physique : 体格,体形、 meditative : 瞑想的な、 concentration : 集中(力)、 centered : 《形》主な対象とした,集中した,中心にある,中心の,中心がある,心のある、 abdomen : 腹、 powerhouse : 発電所、 scissor :はさみで切る、 Rockettes :[the 〜] ロケッツ《Radio City Music Hall の歌とダンスの女性グループ; ラインダンスを行なう》、 poodle :プードル、 nestle : 気持ちよく横たわる、 nonchalantly : 無関心に,無頓着に |
| 5 | この運動は怪我を治す効果があるためスポーツ選手の間でまず知られるように なった。1950年代には、ジョージ・バランチンやマーサ・グラハムのような ダンサーが愛好者となった。1970年代に少し流行ったあと、これはバレリーナ だけが知るものとなった。だがここ数年、ワッと広がり始めた。著名人が宣伝 したためであろう。「私はいつもマドンナがすることをしていたいのよ」と 作家のジェニファー・ベレは話す。 | athlete : スポーツ選手,競技者、 devotee : 熱愛者、 ballerina : バレリーナ、 break through : 大きく前進する、 celebrity : 著名人,名士,名声,有名人、 hype : 誇大宣伝、 crack :しゃべる,話す |
| 6 | マドンナがやっているのは次のこと:1時間の間、床の上で、あるいはキャディ ラックとかバレルとかの名前が付いた機械を使って、インストラクターが様々な 姿勢を取るように指導する。反復は少ないが強く集中しなくてはならない。腹と 尻は引き締まり、脚と腕は伸ばされる。10回やれば気分が良くなり、20回だと 外見が良くなり、30回すると体型が変わってしまうとプラティーは保証する。 経験者は本当だ、と言う。「裸になって鏡の前に立つの。おなかは引き締まって、 お尻は持ち上がってキュっと堅くなってるのよ。今じゃスラリとしたものよ」 とベレは報告する。 | volley of : 数々の強力な、 repetition : 反復、 butt : けつ,しり、 squeeze :圧搾される、 reach :伸びる、 look better : 格好がよくなる、 streamline :無駄をなくして合理化する |
| 7 | 女性客のほとんどは、この運動で気分は良くなるし、強くなったと思うし、 感情をコントロールできるようになり怪我もしなくなったと言う−−ジムに 通うのと正反対、疲れきってしまったもの。「私はこれを朝するのが好き、 だってエネルギーが湧いてくるもの」と33歳のロサンジェルスの学生アリソン・ ブラウンは言う。集中により外界からのストレスを一時的に忘れるし、汗も かかずに息も切らすことがなければそこに戻るのもたやすい。「私のお客 ほとんどは子供のいる働く女性です」とアトランタのスタジオを所有者 パネロープ・ワイアは言う。 | in control : 管理して、 prone to : 〜しがちである、 wipe out :ひどく疲れさせる、 pant : 息を切らす |
| 8 | ニューヨークで最大のチェーンであるスポーツクラブの理事リサ・ハフカットは、 2週間前プラティーの教室は一杯になったので予約を取らなくてはいけなかったわ、 もっと大きな部屋部屋に移らなくては、と言っている。それでも、魔法のように 効果があるという評価には彼女は懐疑的だ:「もしそれが本当なら、私たちのジム は閉鎖してプラティースタジオを開かなくてはね。」マンハッタンの有名なジム のオーナーでバーベル愛好家のデビッド・バートンもプラティーの教室を 設けているが、彼も眉唾物だと思っている。魔法のようにヒップを締めるという 話が気に食わないのだ。「これらを証明する研究を探してきてくれ、そしたら 尻にでもキスをしようじゃないか」と憤懣やるかたない。 | skeptical : 懐疑的な、 magical : 魔法の,魅惑的な、 doubter : 疑い深い人,不信を抱く人、 snort : 鼻を鳴らして不満を言う、 |
| 9 | 目下、そういった研究はされていない。だが信者は尽きない。ベレに言わせれば、 「これをとるか、全身の脂肪をとってもらうかね」 | for the moment : 今のところ、 believer : 信者、 abound : たくさんいる、 lipo :liposuction,【美容外科】脂肪吸引《強力な真空吸引器による皮下脂肪の除去》 |
第3段落
healthy living became associated with noticeable muscles
and no-pain, no-gain workouts.
no-pain, no-gain workoutsの意味をどうとるのでしょう?
私は、健康イコール(目に見える)筋肉と、痛みがなくリバウンドしない
エクササイズと受け取りました。どうでしょうか?
痛み・苦しみがないとは、空腹に耐えなくてよいという意味では?
(あるいは、手術をしないと言う意味かも)
増えないは、ダイエット後に以前以上に太ってしまう可能性のことだと99%
確信あり。(^◇^;) 何度、経験したことか。 ^^;へ By つくちゃん
No pain(s), no gain(s).《コトワザ》骨折りなくして利得なし;「苦は楽の種」.
ととりました。健康な暮らしというとマッチョとか汗水して体をを鍛えるという
イメージになった。でこれはPilatesとは全く逆っていう風に。By 金野さん
第4段落
her right leg scissors into a kick that would make a Rockette
cry, with her poodle Bijoux nestled nonchalantly in her left arm.
scissorsってのはイメージからかな〜
そう考えていいと思います。ダンス用語という程ではないけど、
ジャンプにジャックナイフなどと名前を付けたりします。
ダンス用語では、バトマン(仏語から)と言いますが、これでは
普通の人にはわからないものね。By つくちゃん
感想などがありましたら、メールを下さいね!!