Time To Off Saddam?

Time To Off Saddam?
(2.16.P36.1998)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は MIDDLE EAST から
  イラク問題は緊迫の度を強めてますが、果たしてオリンピック期間中に なにか起こるでしょうか?

サダムを排除する日


語彙は主に英辞朗から抜粋

 

大意

語彙

P36 それはイラク問題を解決する唯一の方法。だがリスクが大きすぎて米国の 選択肢としては非現実的だ  
1 1991年1月の第1週を振り返ってみよ。16日間米国はイラクと外交で攻防 を続けていた。フセインは軍事攻撃を防ぐにはどれだけ譲歩すればいいかを 小出しにしていた。米国大統領はそれに疲れきって攻撃に踏み切った。 サダムの目的は権力の維持。それがクウェートであった。1998年2月の第一週、 今回の賭けの対象は大量破壊兵器だがやってることは全く同じだ。結果が 同じとなるかどうかは疑問だが:イラクの広範な破壊と相変わらずのサダム 支配。 cat-and-mouse : 追いつ追われつの、 concede : 譲歩する、 forestall : 未然に防ぐ、 exhaust :使い尽くす,使い果たす、 unleash : 解放する,放つ、 allied : 同盟した,連合国の、 objective : 目標、 hold on to : 執着する、 deem : 思う,判断する、 stake :賭け金、 reign : 支配,統治
2 違う成果を得るために、共和党議員はサダムの排除をクリントンに助言する。 彼を権力から引き降ろし、必要なら殺すこと。7年間に渡る「ごまかしと 引きこもり」によりイラクは十分な生物兵器を保持できているのだが、それを 終わらす方法がそれなのだ。理論上は単純な解決法である。 alter : 修正する、 outcome : 結果,成果、 congressional : 議会の、 get rid of : を取り除く、 once and for all :これを最後に,きっぱりと、 depose : 退位させる、 terminate : 終結させる,終了させる、 retreat : 退却、 squirrel away : 隠しておく、 warhead : 弾頭
3 現実は違う。米国の選択肢は危険にもかからわず決定的とは言えないもの しかない。この難局を非暴力的に打破するためのあらゆる外交的駆け引きが なされた今、クリントンと米国国民は現実問題として何ができ、何ができない かを真剣に考えなくてはならない。 conclusive : 決定的な,得心のいく、 played out : 能力を使い切った、 in search of : を求めて、 standoff : 行き詰まり
4 サダム排除は妥当だと多くのアメリカ人は思っている。保持している兵器以上に このイラクの指導者は隣国の脅威なのだ。かれは敗北からある種の勝利を導き だせるのである:イラクへの禁輸措置は、サダムにかかれば自国の問題に対して アメリカを非難する口実を与えている。彼は、軍事力を削ごうとする国連決議を 実効性のないものにしてしまっている。 valid : 根拠のある,妥当な、 arsenal : 兵器、 menace :脅かす,脅威を与える、 galling :苦しめ悩ます,癪に障る、 fashion :形づくる, 作る、 embargo : 禁輸措置、 blockade : 封鎖する、 frustrate : くじく,挫折させる、 resolution : 決議、 neuter : 去勢する
5 クリントンの意図する爆撃では国連決議に従わせることも、サダムを排除する こともできないだろう。爆撃は、細菌工場を再び建設させまいとするさらなる 査察をすべてだめにしてしまうだろう。その結果はまたもや軍事的対立となる。 contend : 強く主張する、 compliance : 応諾,従順、 demolish : 破壊する、 inspection : 検査、 germ : 細菌、 provoke : を引き起こす、 military confrontation : 軍事衝突,軍事的対決
6 サダム排除に熱心な者でも、それには大掛かりで極めて危険な軍事作戦が必要 だと認めなくてはならない:イラクの首都への道を切り開くに必要な何千人も の地上軍の配置には何ヶ月もの準備がいる。かなりの死傷者を出しながら彼を 捕らえるか殺すのである。米国は占有をずっと続けざるをえず、どうしようも ない経済を立て直すはめになる。 ardent : 熱心な、 entail : 必要とする,引き起こす、 deploy : 配備する、 troops : 軍隊、 fight one's way :戦って進路を切り開く、 court :求める,自ら招く、 substantial : 相当な、 casualties : 死傷者(数)、 open-ended : 制限のない、 occupation : 占有、 saddle with :〜を背負い込む
7 それからどうなるのか?サダムに代わるものがいる、とこの案を支持するもの は言う。これまでイラクでの反体制の組織化は失敗してきたが、第二のサダム にとっては今のサダムに代わるいい機会である。もっと可能性の高いのは、 指導者のいないイラクがレバノンへの道をたどること。北のクルド人、 南のシーア派、中央のスンニ派が石油の権益と民族の利益を求める隣国に つつかれてイラクをバラバラにするのだ。 advocate : 支持者,擁護者、 palatable : 趣味にかなう,口に合う、 alternative to : 代わるもの、 step in : 足を踏み入れる,介入する、 Baathist : バース党支持の、 dictatorship : 独裁政権、 headless : 頭部のない、 fracture :破砕する、 Kurd :クルド人(トルコ,イラン,イラク,シリア,カフカスにまたがる山岳地帯に住む半遊牧民族)、 Shi'ite Arab :シーア派アラブ人、 Sunni :スンニー派, スンナ派 《イスラム教の二大分派の一; 最初の 4 代の Caliph を正統と認め, Sunna を重視する、 egg on by : せかされる、 meddle : 干渉する、 ethnic : 民族の
8 戦争熱の背後には、現実的な政策というより駆け引きがある。クリントンの爆撃が 成功しなかった場合を考えて、共和党は民主党の大統領にサダム排除の2回目の戦争 をやらしたいのである。「臆病のあまり、サダムを罰するだけで武器の製造を 可能にする立場に置いておくのは敗北だ」と下院議長ギングリッチは言う。 「これは全く駆け引きだ」とクリントンの側近は言う−−共和党は、クリントンの 弱腰を非難できる立場に身を置いているのだ。 practical : 現実的な、 war fever : 戦争熱、 wage : 遂行する、 topple : 倒す、 incremental : ますます増加する、 timidity : 臆病、 Speaker of the House :下院議長、 consent to : 同意する
9 クリントンが根本的前提(サダム排除ね)に反対というわけではない。 「指導者が交代すればイラク人の生活は良くなるだろうか?良くなる と私は考えている」と彼は先週述べた。だが彼は相反する勢力の間で 立ち往生。議会の鷹派は殺せと主張するが、英国を除く関係同盟国はイラク 攻撃に反対。最悪の選択を迫られて、大統領は先週、サダムを狙うつもりは ないと断言した。 not that : けれども〜というわけではない、 basic premise : 根本的な前提、 be better off :もっと良い状態になる,暮らしが良くなる、 go in for : 〜に賛成する,〜を支持する、 coalition : コウアリション,コウリション《名》一体化,連合,連立、 save :は別として,以外の、 lousy : ひどい,最低の、 affirm : 断言する
10 サダムを罰するだけの短期空爆が米国のとれる方法であろう。経済制裁は 効果なし;サウジアラビアとエジプトは自国への政治不安の影響を心配し、 ロシアとフランスは、アメリカが空爆しイラクに死傷者が出るとサダムの 支持が強固になるだけだと心配する。「空爆を受ければ受けるほど、彼の 周囲の団結は強くなる。苦難が国外から来ているように見えるかぎりは、 彼の勝利である」とフランスの外交官は言う。 fray : 擦り切れる、 destabilize : 動揺させる,不安定にする、 fallout : 副産物、 consolidate : 強固にする、 raid : 侵略,奇襲,襲撃、 misery : 苦難,悲嘆,不幸
11 米国と英国が、外交的解決を望んでいると述べ、妥協策を求めているものの、 軍事作戦は既に進行中だ。国防長官ウイリアム・コーヘンは期待できる後方支援 の確認に中東を歴訪中。空母3隻、軍用機450機、兵30,000人、250の 巡航ミサイルなどがペルシャ湾に配備されている。 diplomatic solution : 外交的解決、 assorted : 多種多様の,多彩な、 envoy : 外交使節、 compromise : 妥協,妥協案、 military operation : 軍事作戦,作戦、 under way : 進行中で、 Secretary of Defense :国防長官、 nail down :確定する,見極める、 logistical support : 後方支援,兵站支援、 muster : 召集する、 aircraft carrier :航空母艦,空母、 combat aircraft : 軍用機,作戦機、 cruise missile :巡航ミサイル、 loads of : 多くの、 smart bomb :スマート爆弾《飛行機などからテレビ[レーザー光線]で誘導する》、 bunker : 陣地構築物、 buster : 破壊する人
12 攻撃の日は未定だが時間の問題だ;米政府は外交的行き詰まりを長くは我慢 しないだろう。イラク高官は、アメリカの最後の努力が和解策を見出すかも しれないとほのめかしているが、アメリカはそのような提案はしていないし、 ベイカーも戦争を避けようとはしていなかった。 D-day :The unnamed day on which an operation or offensive is to be launched, especially June 6, 1944, the day on which the Allied forces invaded France during World War II.、 tolerate : 我慢する、 impasse : 行き詰まり、 pitch :強引な売込み,やり方,手口、 Secretary of State : 国務長官、 forge : 〜を形作る,築く、 settlement : 和解、 overture : 提案
13 攻撃が始まれば、それは極めて集中的な空爆となろう。1日24時間、1週間 ほど続くだろう。まず、戦闘機による、イラクの司令センター、通信施設、 対空防御網の破壊。続く攻撃対象は、ミサイルや化学兵器の製造所;イラクの 将来の武力をできるかぎり破壊したいのである。他の攻撃はサダムの 守備兵などを叩き潰すであろう。 unleash : 解放する,放つ、 fighter :戦闘機、 communication facilities :通信施設、 follow-on : 後続の、 material and equipment : 材料および装置、 batter : 叩きつぶす、 security forces : 治安部隊
14 外交的画策は攻撃を遅らせるにすぎない。だが攻撃が終わった後の成果は 全く不満足なものであろう。同盟国に制裁措置を続けさせ、イラクの危険な 武器をいくらかでも破壊できれば幸運といえる。サダムとイラクが生み出す 問題は依然として変わらないのだ。「我々は湾岸での新冷戦に直面している」 と中東専門家アンソニー・コーズマンは言う。米国は力によってサダムとの 対決を終えることも、引き下がることも、またその脅威を無視することも できない。彼がいるかぎり、米国は湾岸に常駐することとなる。 compromise : 妥協案、 at best : せいぜい、 reckoning :最後の審判の日、 outcome : 成果、 singularly : 特に,際だって、 unsatisfying : 不満の残る、 sanction : 制裁、 confrontation : 対決


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!