|
| |
| P18 | 自国の経済不振の最中、ますます多くのサラリーマンが自殺をする | amid : の真っ最中に、 woes : 苦痛、 white-collar : サラリーマンの,頭脳労働者の、 |
| 1 | Seiichi tanigashira、40歳、健康。金融危機が起きる数ヶ月前までは、長く 実りある人生を送るはずだった。大洋証券大阪支店の副支配人の彼は、 株式投資に不安を抱く顧客の対応に追われていた。去年11月、親会社の 山一證券が倒産したとき、彼は失業に直面。余りの重圧だったのだろう。 山一廃業の発表の3日後、彼は自殺をした。 | fit : 健康な,適任者、 financial crisis : 金融危機、 junior manager : 副支配人、 avalanche : 殺到、 complaints : 苦情、 unfamiliar : なじみのない、 unemployment : 失業 |
| 2 | 銀行や証券会社が倒産、他の会社も人員整理をするなか、不安を抱くサラリーマン はますますTanigashiraの例に従いそうだ。官庁汚職への調査でも犠牲者が出ている: 大蔵省員から一人、日本道路公団から二人の自殺者がでた。最新の統計はまだ わからないが、ここのところの金融危機になる前でもサラリーマンの自殺者は 増えていた。警察によると、1996年の日本での自殺者は23,000人で、 交通事故の2倍以上だという。 | brokerage : 仲買(業)、 collapse : 崩壊する,倒壊する、 sack : 〜を解雇する、 corruption : 汚職、 toll : 犠牲,死傷者数、 Ministry of Finance : 大蔵省、 Japan Highway : 日本道路公団、 up-to-date : 最新の、 available :入手できる,有効な、 on the rise : 増加傾向にある、 National Police Agency : 警察庁、 fatalities : 死亡者数 |
| 3 | そのなかでも40歳から59歳の男性の割合がもっとも多く7,000人にのぼる。 3,025件が仕事あるいは経済的な重圧からの自殺という。「職場の状況から、 ストレスがらみの病気や自殺が増えている」と精神科医のToru Sekiyaは 言う。一生勤めることができると思っていた人たちは、失業や転職に対処 することが難しい。」 | incidence : 発生(率)、 account for :割合を占める、 commit suicide :自殺する,自殺を遂げる、 economic pressures : 経済的圧力、 psychiatrist : 精神医学者,精神科医、 permanent : 永久の、 cope with : 対処する、 unemployment : 失業 |
| 4 | サラリーマンが受けるストレス増加の指標として:精神病院(神経内科の方 がいいかも?)が流行っていること。過去10年間で、個人の神経内科が10倍の 1,000医院に増えたのである。去年、Sekiyaの医院に訪れたのは1,400人、 1985年の倍だ。そのうち9割は解雇されたか解雇されそうな会社員だった。 | indicator : 指針、 psychiatric : 精神医学の、 clinic : 診療所、 confidentiality : 機密保持、 tenfold : 10倍の、 lay off :を一時解雇する |
| 5 | 終身雇用の消失は、日本のサラリーマンには殊のほか辛い。社会的地位が 会社とそこの地位で決まるのだから。どこかに所属してなければ自分という ものが存在していないし、社会がそう信じるように仕向けてきた。妻の 地位も夫の職業で決まる。Sekiyaの患者の中には首になることを恥ずか しくて家族に告げることができないというものもいる。「患者には、 こんな厳しいときには、失業は誰にでも起こりうるから恥じることはないよ、 と話すのです」とSekiyaは言う。 | demise : 消滅、 social rank : 社会的順位、 affiliation : 帰属意識,所属、 identity : 個性,自分自身、 spouse :配偶者、 embarrassed : 決まり悪い思いをして |
| 6 | それがいい方向にいくときもある。患者の一人は今小さな不動産会社に 勤めている。給料は少なくなったが、押しつぶされるような責任を感じずに 経験を生かすことができる。彼と妻は共に過ごす時間が増え、温泉旅行 なども楽しんでいる。「人生には仕事以上のものがあることを発見した」 とSekiyaは言う。日本ではストレスを溜めるサラリーマンが増えているが、 彼らも生き延びていきたいのなら同じ発見をしなくてはならなくなるだろう。 | major trading house : 総合商社,大手商社、 real estate :不動産、 make use of :を利用する、 cripple : 不自由にする、 burden : 重責、 resort : 行楽地、 stressed-out : ストレスがたまった,ストレスで疲れきった |
感想などがありましたら、メールを下さいね!!