STARING DOWN SADDAM

STARING DOWN SADDAM
(11.10.P42.1997)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は WORLD から
  全体の文章は平易ですが、タイトルはどう訳せばいいのでしょう?
それにしてもサダム、わけの分からん人です。

サダムを一にらみ


語彙は主に英辞朗から抜粋

 

大意

語彙

42 イラクの独裁者、国連を無視しアメリカ人を追放すると脅迫し新たな対決を招く stare down :じろじろ見てきまり悪くさせる、 dictator : 独裁者、 defy :反抗する,平然と無視する、 expel : を追放する
1 サダム・フセインは何度殴っても目の前に戻ってくる。今回は、40人から なる国連査察団にアメリカ人を受け入れないと決定した。アメリカ人3人 の査察官がバクダッドに上陸することを禁止し、また査察団にいる10人の アメリカ人を国外退去させると脅した。 punching bag :サンドバッグ、 decree : 決定する,命ずる、 remnant : 残り,残余、 disembark : 上陸させる
2 これに怒った国連安保理は満場一致でイラクを非難、3人のアメリカ人をバクダッド に送り、査察団は調査を続けるように命じた。ホワイトハウスでは、国家安全保障 の補佐官達が緊急会議を開きどう対処するかを協議した。「これは極めて遺憾な 動きであり、私たちがこれまでサダムを封じ込めてきたその楔を壊すものだ」と 関係者は言った。 U.N. Security Council :国連安保理、 unanimously : 満場一致で、 condemn :非難する,糾弾する、 national security :国家の安全,国家安全保障、 convene : 召集する、 linchpin : (扇の)要,急所(荷車などの)輪止めくさび
3 クリントンは即座に、クエート侵攻後のイラク経済を破綻させてきた禁輸処置 に新たに制裁を加えるよう国連に圧力をかけることに決定。サダムが抵抗を 続ければ軍事力を使うことも辞さないということ。バクダッドのアメリカ人 調査官が危険になれば報復攻撃をしようと、18,500人の兵士、17隻の船、 戦闘機200機がその地域で待機している。 sanction : 軍事的・経済的な制裁、 trade embargo :禁輸処置、 cripple :手足を不自由にする、 Pentagon : 米国国防総省、 warplanes : 戦闘機、 poise :(ある姿勢に)構える、 retaliatory : 報復的な
4 サダムの策略は、安保理を分断しようとしたまさにその時に逆の結果を招いた。 国連調査団長の、イラクは化学兵器やミサイル計画の情報を出そうとしないと いう報告を受け、アメリカは安保理にイラク軍事関係者の国外旅行を禁止させ ようとした。だが他の国の反対によりアメリカは譲歩しなくてはならなかった。 ironically : 皮肉にも、 gambit : 策略、 unify : 統一する、 make headway :前進する、 withhold : 保留する,与えないでおく、 balk : ためらう、 settle for : 不満足ながら受け入れる、 watered-down : 薄められた
5 サダムはその深まる相違を利用しようと、査察団を弱めるためアメリカを排除 する動きに出た。だが彼は「相違を読み違えた」と国連の高官は言った。 制裁を続けるかどうかについては相違があるものの、査察団をサダムに決定させる つもりは安保理のメンバーにはなかったのだ。「サダム・フセインは墓穴を掘った。 もうあまりあとがないようだ」と国務省スポークスマンは言った。だが、致命的 ではない。ロシアが軍事攻撃や更なる制裁に反対しているから。アメリカが サダムをまたもや懲らしめることがあれば、アメリカに賛同する国はあまりない であろう。 misread : 読み違える、 shoot oneself in the foot :自ら災いを招く、 State Department :国務省、 fatal : 致命的な、 veto : 拒否権


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!