TYRANNY OF THE TALIBAN

TYRANNY OF THE TALIBAN
(10.13.P22.1997)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は ASIA から
  どうも読んでいていやになる記事です。一つの圧政を免れるともう一つの別の圧政がやってくる! なんともはや。宗教というのは、勝手に解釈しだすとどうとでもなるのでしょうか?

タリバンの圧政


語彙は主に英辞朗から抜粋

 

大意

語彙

P22 アフガニスタンの過激派政権の首都訪問により、圧政と絶望という厳しい世界が 明るみに出る extremist : 過激派、 regime : 政治制度,政権、 suppression : 抑圧,抑制、
1 カブールで唯一の女性のための病院にいたとき、タリバン当局は写真を撮られる ことを拒否。どなりちらしてテレビカメラやテープを取り上げた。カメラマンを 殴るもの、援助に来ている人達をライフルで小突くものなどがいた。タリバンに おける女性に対する扱いを調査に来ている欧州連合弁務官のエマ・ボニノに手 を上げるものもいた。止めに入るものがいなければ彼女を殴っていただろう。 武装兵がやってきて私たちを警察に連行。数字間後に解放されたものの、テープ などは押収されたままである。「カブールの人々の生活がどのようなものである かがわかった」とボニノは言う。 purist : 純正主義者、 authorities : 当局、 ram :激しくぶつける,突く、 butt : けつ(buttocks)、 Commissioner : 弁務官、 European Union : 欧州連合、 humanitarian : 人道主義者の、 intervention : 介入
2 1年前に狂信的な戦士がカブールになだれ込んで以来、外国がタリバンのアフガン支配 をどのように見ているかは気にしていないようだ。ソビエト支配に抵抗していた 1979-89年戦争時、パキスタンの非難キャンプでイスラム教を過激に解釈してきた 文盲の若者が今では法律そのものなのだ。1996年、自分流に解釈したコーランを 施行し始めたとき、私はタリバンの「大臣」に説明を求めた。彼らはこう言った、 「安全性が改善されれば」女性の権利は回復されるだろうと。 fanatical : 狂信的な、 illiterate : 文盲の,無学の、 interpretation : 通訳,解釈、 refugee : 亡命者,難民、 CNN : Cable News Network、 enforcement : 施行、 challenge :に挑戦する,食ってかかる、 rights : 権利
3 1年後、安全性は未だ不安定である。タリバンは国の3分の2を掌握しており、 国土全体に支配を広げるべく闘っている。過去、アフガンの女性は困難に耐えて きたが、先週の事件は、女性を事実上隔離してしまう厳しい戒律を緩める意図は ないことを示した。 unsettled : 不安定な、 consolidate :強固にする、 intention : 意志、 stern : 厳格な、 commandment : おきて,戒律、 virtually : 事実上、 purdah : 身分のある婦人を男子[未知の人]から幕で隔離する習慣[制度]
4 カブール侵攻以来、タリバン信奉者は女性を公の場から除こうとしてきた。外に 仕事は持つことはおろか、外出でさえ親類の男性が付き添わなければ許されない。 女生徒は学校から追放。外国の援助団体が直接女性になんらかの援助を与えること も禁止されてきた。 adherent : 加盟した,信奉者(follower)、 eradicate : を根絶する、 bar :を禁止する
5 今日では、アフガン女性は適切な診療を受けることもできない。3週間前に、 女性の患者はカブールの主な病院では治療が受けられないこと、男性の患者 及び医療スタッフからは隔離されることが決定されたからである。女性の 患者は、窓カラスもなく、水道もなく、きちんとした手術室もなく、電球だけは かろうじてついている壊れかけた古い建物に送られている。患者はわずかな女性 スタッフの手当てを受ける。 medical care :医療,診療、 decree : 決定する,命ずる、 personnel : 職員,全職員、 crumble :ぼろぼろになる,崩れる、 windowpane : 窓ガラス、 running water :水道水、 operating room :手術室、 tend :のめんどうを見る、 meager : わずかな
6 首都に2日滞在して、貞節保護と悪徳除去実行委員が暴力的に命令を実行している のを目撃した。女性はハイヒールや白いソックスを履くのは禁止。淫らだから。 音楽は禁止。大衆娯楽はほとんど許可されていない。 virtue : 貞節、 edict : 命令,布告、 lure : 人を誘惑する物、 snatch : をひったくる、
7 そのような施策がアフガン女性に及ぼす影響は評価が難しい。バスから投げ出され たり、後部に強制的に座らされたりするのはどれほど情けないことか、と話す人 もいる。女性の自殺率が増加しているという報告もある。圧政下のアフガン女性 には、厳しい中世のような生活から逃れる術はない。 toll : 犠牲、 dispiriting : 落胆させる、 depression : うつ状態、 tyrannize : 〜に暴政を行う,圧制する、 unsparing :きびしい、 medieval : 古めかしい,中世の


文章は平易、だが記事は暗いね
間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!

感想などがありましたら、メールを下さいね!!