|
| |
| 1 | そこは ビッグな指導者2人が、会見する場所などではないように思われた。 今 年の6月、プリンセス・ダイアナはニューヨーク市の South Bornx にいるマザー テレサを訪問した。 ここにある聖職者の住居の一室で この慈善事業使節の創始 者、マザーテレサは 病気の回復をはかっていた。世界で最も知名度の高いこの2 人が出会った場所を取り巻く環境というのは汚い家屋と中身が空っぽになった廃車 が放置された再開発の遅れたところ。貧しき人々の為の聖人というのは マザーテ レサの基本理念であった。 そして ここ最近、ダイアナにとってもますますそう なりつつあった。ダイアナ妃が、貧しき人々や死に行く人々に奉仕するこの女性に 表敬訪問をしにきた理由だ。そしてダイアナ自身もこれらの人々に対する献身に力 を入れ始めていた。 | founder : 創建者,創設者 recuperate :<健康などを>回復する、 order :(宗)教団, 修道会、 residence : 住居、 tenement : アパート,家屋,住宅、 gut :の中身を除去する,の飾りを取り去る、 revive : を復興させる、 gutter :貧民街、 be in one's element:堂に入る,(魚が水中にいるように)本来の活動範囲内[得意の境地]にある |
| 2 | そういうわけで彼女達は 自分たちの愛する仕事について 一時間近くも語りあっ た。 ダイアナはマザーテレサが 車椅子から立ち上がるときに手を貸し、プライ ベートな会話を終えて出てきた時は手を握りあい、 そして人だかりの中でガイガ イ、ワヤワヤと叫ぶ子供たちに迎えられて、姿をあらわした。ダイアナはクリーム 色のリネンのスーツを着て、サリーを着たマザーの横にそびえ立つよ うに立っていた。その様はオズの魔法使いにでてくる Billie BurkeがMunchinsを 小さくした時のようだった。 二人はとても仲良く顔と顔を寄せ合い 親愛の情に 満ちていた。 マザーテレサは ダイアナの手をしっかりと握りしめ 出迎えと見 送るときにするインドの挨拶であるナマステという言葉を言った。そしてダイアナ はシルバー色の車に乗り込んだ。 というのがその時の状況だった。 | wheelchair :車椅子、 private conversation : 密談、 squeal :歓声をあげる、 cream-colored : クリーム色の,淡黄色の、 sari : サリー(北インドの婦人が腰から肩に巻き, 余った部分を頭にかぶる長い綿[絹]布)、 dwarf : 小さく見せる、 The Wizard Of Oz :{映画}オズの魔法使い,米1939、 affectionate :愛情深い、 clasp : をしっかり握る、 namaste :ヒンズー教の挨拶の言葉、 signify : を意味する |
| 3 | 今やこの二人はこの一週間のうちに 逝ってしまった。失われたものをどう考え たらいいのだろうか。ある意味で、彼らの死は2つ の物語のエンデイングであった。 ダイアナ妃の物語はマザーのそれよりも重要性 という意味では意義が少ないであろうが 人々をより魅了し、楽しませるものだっ た。それは辛苦を舐めた現実の人々によって演じられた現実の王室のソープオペラ であった。 彼女が交通事故で死んだとき この物語は縮小され、後には打ちのめ すような沈黙が重くのしかかっていた。 世界中の人々が棒立ちになったその理由 のひとつには 自分たちが聞きたい、知りたいと憧れてきた物語が、そしてこれか らもそうあるだろうと思っていた物語が終わったということを知ったことだ。 | grasp : を理解する、 enthralling : 魅力的な、 soap opera : 連続メロドラマ、 curtail :省略する,切り詰める,短縮する、 overwhelming : 圧倒的な、 masses : 大衆、 stand in line :列に並ぶ、 yearn : 切望する,同情する,恋しく思う、 |
| 4 | マザーテレサの場合は もっと物語の途上にあるといえようか。彼女の場合、聴衆 が理解し易い要素は少ないかもしれぬ。 彼女の殆どの人生は カルカッタの貧民 街の通りで腰をかがめて 死に行く人々の世話をし、彼女の腕のなかに抱き入れた りするものだった。或いは貧しき人々のあからさまな傷に触れ、落胆した人々や見 捨てられた人、孤独な人々の心に触れてきたのだ。そしてその間中、ずっとカメラ マンに追われるというようなこともなかった。ノーベル賞委員会が彼女の名声を轟 かせた時は 彼女は既に自分の人生の物語を書き終えようとしていたときだ。この 物語はさしたるストーリーがあったわけでもない。決して方向を見失わないという意 志堅固な性格を持ち それでいて壮大なテーマを抱えていた。マザーテレサの物語 の終わりは彼女の聖職の終わりなどではない。それが、彼女の死が衝撃的に人々を 悲しませるものではない理由の一つであろう。 | of process: 進行状態にある、 wretched : ひどい,みじめな、 despondent : 気落ちした,失望した、 discard : 捨てる、 order: 聖職 |
| 5 | この二人の女性は慈善にたいする強い衝動に向かっていたという点で結びついてい た。慈善というのは人生を生きる上で油断ならない道である。わたしの知る修道女 に、Brooklyn のシスター、メアリー・ポールがいる。彼女は落ちぶれた人達と共に 生涯働いてきた。 彼女はかつて 私にこう言ったことがある。「人々 を助けるという奉仕の仕事にいる人は一風変わっている。彼らは自分の人生に何か 足りないものがあると感じているようだ。そこには多くのエゴが、或いはおおくの 身代わりの実現があるかもしれぬ。人は自分を善人で奉仕する人間と考えたい。 無論 そこには確かに間違いなどありはしないだろう。しかし そ れだけが 唯一のゴールではないのだ。究極的なゴールは、与える者と与えられる 者が生きるシステムでの ある変形であるに違いない。」と。彼女はラテン語のい う愛というカルタス以外では、慈善(Charity)という言葉が嫌いだった。彼女の言 うには「愛は財産や美徳で人々を選別するような世界にあるのではなく 愛は人間 の不可思議な未知なもののなかにあるのだ。人間というのは計り知れないものであ り、その人は自分の知らない未知の世界に行こうとしている人なのだ、と。 | tricky : 扱いにくい、 nun :修道女,尼僧、 down-and-out :落ちぶれ果てた,落ちぶれ果てた人、 ego :自我、 vicarious : 疑似体験の,身代わりの、 fulfillment :充足感,実現、 caritas : キリスト教的同胞愛、 assets :資産,財産、 virtue : 美徳、 unfathomable : 深さが測れない |
| 6 | この考え方の背後には 人生とは旅のようなもので 他人はその旅の途中の道すが ら出会う人だという考えがある。マザーテレサはこのことを実感していたに違いな い。彼女の奉仕について如何なる論議がおきようとも 彼女の人生の主な身振り動 作は苦しむ人々に身をかがめ、彼らを神の御心の世界にむけさせることであった。 彼女が注意を向けた人々というのは 鼠に噛まれ、皮膚には蛆がわいているという 人々であった。 彼女がこうした人々に望んだものは唯一、人間たることの尊厳だ ったのだ。 | in via: を通って,道で、 providence : 神の導き,摂理,神意、 incline :したいと思う,心を向けさせる、 chew :かむ、 maggot : 【虫】ウジ、 dignity :尊厳 |
| 7 | もし愛が個人の神秘的な不可解性にあるのであれば すなわち、それは神の絶対的 な権威に対し、喜ばしい譲歩になろう。 他のものの裁きは厚顔で無用だ。 マザ ーテレサに感じるものは ダイアナ妃に対しても同様の事だが 人間そのものの価 値判断をする上でいかなる希望をも取って代わり、(人々を)救い、思いやる努力は、 評価しようといういかなる試みにも取って 代わる。そしてこれが 二人がSouth Bronxで会見した根拠であったに違いな い。価値判断を超えた同情心の深さは 間違いなく一般大衆がこの二人を尊敬 したものだ。 | concession : 特許,特権、 impertinent : 生意気な,不適切な,あつかましい、 supersede : に取って代わる、 capacity :受容能力 |
| 8 | ダイアナ妃の死にたいする一般の人々の哀悼の感情はあまりにもこの事件の重要性 という枠組みから大きく越えてきているため、何ら特別な理由とは関係なく国際的 に悲しみの色調が帯びてきている。 あたかも世界中が心を揺さぶられ、同情しな ければいけないのだと実感したかのように。 そしてもしこの同情心が いつの間 にか消えるものであば それは ある漠然としたカタルシス、精神的な浄化作用を も もたらすであろう。 多分これは テレビによってかき立てられた見せかけ の感情で 作られたものだ。 それはマザーテレサの死にみられる人々の感情には 見られない。マザーの葬式にはそんなに多くの弔問者が訪れるはないだろう が、歴史という長期的な観点からするともっと多くの弔問者が訪れるだろう。 | mourning : 悲嘆,哀悼,喪、 outrun : を上回る,追い越す、 take on :(性質・形態・様相などを)呈する、 cast : 傾向、 unrelated : 関係ない、 fleet :速く過ぎてゆく、 catharsis : カタルシス(観客が悲劇を観ることにより・心のわだかまりなどの感情を浄化させること)、 counterfeit : にせもの、 in the long run :長い目で見れば |
| 9 | ダイアナ妃は市民の聖人という称を与えられるであろうが しかしマザーテレサの 場合は当然、正当な聖人の称号として認識されるであろう。 言及しておくべきこ とはこの二人を悪意をもって比較すべきではないことだ。彼ら自身、比較対照にな るなどとは思ってもみなかっただろうから。 彼らは この6月、人々に対する神 秘的な不可解性にたいする直感的な愛によってお互いに引き寄せられたのだ。人生 という旅の途中で私たちはこの二人に出会ったのだが、この二人は、似たような 優しさを残して去っていった。 | accord :与える、 civic : 市民の、 sainthood : 聖人たち,聖人であること、 deservedly : 正当に,当然、 genuine : 真の,本物の、 article :人,女、、 gravitate : 引かれる、 intuitive : 直観的 |
感想などがありましたら、メールを下さいね!!