| |
本文
|
語彙
|
大意
|
| 1 |
The city could be the first in the nation to tax the sugary
drinks
|
tax : 税金を課す
sugary : 甘ったるい
|
サンフランシスコは甘い飲料に税金を課す米国初の都市になるかも
|
| 2 |
San Francisco lawmakers voted Tuesday to advance a proposal to
tax sugary sodas. If voters approve the measure in November,
the tax will become the first of its kind in the nation.
|
lawmaker : 議員
vote : 投票する
advance : 提出する
proposal : 提案
|
サンフランシスコの議員たちは、甘味炭酸飲料に税金を課す提案を提出するために火曜日投票した。
|
| 3 |
“In San Francisco, we set examples,” said Board of
Supervisors President David Chiu. “We have a responsibility to
try new things and fight the fight and see where this goes.”
|
set an example : 手本を示す,前例を作る
board of supervisors : 管理委員会
have responsibility : 責任がある
|
「サンフランシスコが前例を示します」と管理委員会会長のデビッド・チューは話した。「私たちには、新しいことを行いかつ戦い、どうなるかをみる責任があります」
|
| 4 |
The lawmakers agreed that the city would be better off if
residents consumed fewer sugary beverages, which have been
linked to obesity and diabetes. But the 6-4 vote reflected the
divide over whether a 2-cent-per-ounce tax on soda is the best
way to promote healthier habits.
|
lawmaker : 議員
better-off : より裕福な
resident : 居住者
consume : 摂取する
sugary : 砂糖の
beverage : 飲料
obesity : 肥満
diabetes : 糖尿病
vote : 採決
reflect : 反映する
divide : 隔たり
promote : 促進する
habit : 習慣
|
肥満や糖尿病につながる甘味飲料の摂取が少なくなれば、この都市はより豊かになるということに議員たちは賛同した。しかし6対4という投票結果は、炭酸飲料1オンス当たり2セントの税金がより健康な習慣を促進する最善の方法かどうかについて意見が分かれていることを反映している。
|
| 5 |
Proponents of the measure argued that education alone is not
enough and that a financial signal would better get the message
across. Critics said that a “regressive flat tax” could end
up passing costs onto low-income consumers who
disproportionately purchase soda, without curbing soda intake.
“This is being forced down people's throats,” says
Supervisor London Breed, who voted against the measure.
|
proponent : 支持者
measure : 法案
financial : 財政上の
signal : 表れ
get across : 理解させる
critic : 批判をする人
regressive : 逆進的な
flat tax : 一律課税
end up : 結局〜になる
low-income consumer : 低所得消費者
disproportionately : 不釣り合いに,偏って
purchase : 購入する
curb : 制限する
soda : ソーダ,一般的な炭酸飲料すべてを指す言葉
intake : 摂取
force ~ down someone's throat : 〜を(人)に無理に押し付ける
supervisor : 統括者
vote against : 〜に反対の投票をする
|
この法案の支持者は、教育だけでは十分ではなく、金銭的な警告がメッセージを理解させるのによいと主張。反対意見の人たちは、「逆進的な税」は結局炭酸飲料の摂取を減らさずにそればかりを購入する低所得者にコストを押し付けることになると言う。「無理やり押し付けられることになります」と、法案に反対票を投じたロンドン・ブリード行政官は話す。
|
| 6 |
A Field Research poll released in February found that 67% of
California voters would approve such a tax if the revenue is
earmarked for healthy initiatives, as it is in the San
Francisco proposal. An analysis from a city economist estimated
that the tax would curb soda intake in the city by 31%. Under
the measure, a bottle of soda that sells for $1.60 now would
cost $2.
|
Field Research : The Field (California) Poll has operated continuously since 1947 as an independent, non-partisan, media-sponsored public opinion news service and has issued over 2,300 different reports.
field research : 実地調査
poll : 世論調査
voter : 有権者
approve : 是認する
revenue : 歳入
earmark for : 〜のために取っておく
initiative : 構想,戦略
proposal : 提案
curb : 抑える
intake : 摂取量
measure : 法案
|
2月に行われた実地世論調査では、サンフランシスコの提案の場合と同じように歳入が健康問題に使われるのであればカリフォルニア州有権者の67%がそうした税に賛同することがわかった。都市エコノミストの分析では、税金を課すことで都市の炭酸飲料摂取が31%減少すると見積もられている。法律が施行されれば、現在1.60ドルで販売されている炭酸飲料は2ドルになるだろう。
|
| 7 |
To become law, the initiative will have to be approved by
two-thirds of voters and withstand strong opposition from
deep-pocketed organizations like the American Beverage
Association. Such “Big Soda” lobbyists have spent millions
defeating soda tax measures in Congress and at least a dozen
states. In 2012, soda tax measures in the California towns of
El Monte and Richmond failed by wide margins.
|
initiative : 構想,戦略
voter : 有権者
withstand : 耐える
strong opposition : 猛反発
deep-pocketed : 裕福な,金持ちの
organization : 団体
American Beverage Association : 米飲料業協会
lobbyist : 院外議会工作者
defeat : 打ち負かす
Congress : 議会
El Monte : エルモンテ
Richmond : リッチモンド
by wide margins : 大きな差で
|
法案となるには、この動議が有権者の3分の2の承認を受け、さらに米飲料業協会のような裕福な企業からの猛反発に耐えなくてはならない。そうした「炭酸飲料大企業」のロビイストたちは、議会や、少なくとも10余りの州でそうした炭酸飲料税法に対抗するために数百万ドル費やしてきた。2012年、カリフォルニア州の町エルモンテとリッチモンドにおける炭酸飲料法案は大差で敗北。
|
| 8 |
Earlier this month, Berkeley lawmakers voted to put a
one-cent-per-ounce soda tax before voters there in November.
|
Berkeley : バークリー(米国カリフォルニア州)
lawmaker : 議員
vote : 賛成する
|
今月初め、バークリーの議員たちは11月の投票を前にして、1オンス1セントの税を課すことに賛同。
|