ニュージーランドの公園で火山が爆発し灰雲が生じる

ニュージーランドの公園で火山が爆発し灰雲が生じる

TIME     洋書の部屋赤毛のアンアンの青春英語クイズスタートレック


Science から Volcano Erupts with Ash Cloud in New Zealand Park(8.7.2012)
 

ニュージーランドの公園で火山が爆発し灰雲が生じる

By NICK PERRY


語彙は主に英辞郎から抜粋

 

本文

大意

語彙

1 (WELLINGTON, New Zealand) -- A volcano quiet for more than a century erupted in a New Zealand national park, spreading thick ash for several kilometers and causing some residents to evacuate their homes. Some domestic flights were canceled Tuesday. (ニュージーランド、ウェリントン)−−ニュージーランド国立公園で一世紀以上休止中だった火山が噴火し、大量の灰を数キロに渡って撒き散らし、住民は家を離れて避難した。火曜日、国内便は幾便か運行中止となった。 Wellington : ウェリントン(ニュージーランドの首都) volcano : 火山 erupt : 噴火する national park : 国立公園 spread : 広げる ash : 灰 for several kilometers : 数キロの間 cause : 〜を引き起こす resident : 居住者 evacuate : 避難する domestic flight : 国内便
2 Mount Tongariro spewed ash and rocks for about 30 minutes late Monday night after a few weeks of increased seismic activity. It didn't cause any injuries or damage in the sparsely populated central North Island region. Tongariro National Park has three active volcanos, is a popular tourist destination and was the backdrop for many scenes in the “Lord of the Rings” movies. 地震活動が数週間続いた月曜夜遅く、トンガリロ山はおよそ30分灰と岩石を噴出した。北島中央の人口がまばらな地域に負傷者や被害はなかった。トンガリロ国立公園というのは3つの活火山があり、人気の観光地で、映画「ロード・オブ・ザ・リング」の数多くの場面の背景に使われている。 Tongariro : トンガリロ spew : 噴出する seismic activity : 地震活動 cause : 招く injury : 負傷 damage : 被害 sparsely : まばらに populate : 人を居住させる North Island : 北島(ニュージーランド) Tongariro National Park : トンガリロ国立公園 active volcano : 活火山 tourist destination : 観光目的地 backdrop : 背景 Lord of the Rings : ロード・オブ・ザ・リング(J.J.R.Tolkien(1892-1973)の著作)
3 Some residents left their homes as a precaution, and authorities temporarily closed roads. National carrier Air New Zealand canceled or delayed domestic flights to towns near the mountain, though by Tuesday afternoon, it said it was resuming service to locations where the ash cloud had cleared. No international flights were affected. 用心のために家を離れた住民もおり、当局は一時的に道路を封鎖した。国営のニュージーランド航空は、火曜日の午後まで、この火山近くの町への国内便を取りやめたり遅らせたりしているが、灰雲がなくなれば運行を再開すると言う。国際便に影響はない。 resident : 居住者 precaution : 予防措置 authorities : 当局 temporarily : 一時的に carrier : 航空会社 Air New Zealand : ニュージーランド航空(ニュージーランドの国営航空会社) cancel : 中止する delay : 遅らせる domestic flight : 国内便 resume : 再開する international flight : 国際線
4 Police said a witness to the eruption described flashes and explosions followed by a cloud of ash coming from a hole in the north face of the mountain. The Department of Conservation said three hikers were staying in a hut on the opposite slope of Mount Tongariro when it erupted but they walked out of the area safely. 警察の発表によれば、噴火の目撃情報からは、閃光と爆発に続いて火山の北面の穴から大量の灰が噴出したという。噴火時にトンガリロ山の反対斜面の小屋に滞在していた3人のハイカーは安全に歩いて脱出したと、自然保護局は述べている。 witness : 目撃者 eruption : 爆発 describe : 〜を描写する flash : 閃光 explosion : 爆発 followed by : 後に〜が続いて north face : 北壁 Department of Conservation : 自然保護局 hiker : ハイカー,徒歩旅行者 hut : 小屋 opposite : 反対
5 Steve Sherburn, a volcanologist at the government agency GNS Science, said the eruption spread a layer of ash several centimeters (one or two inches) thick for several kilometers. He said he'd heard reports of ash traveling on wind currents to coastal towns 100 kilometers (60 miles) away. He said the eruption was likely caused by steam pressure building within the mountain. 政府機関である国立地質・核化学研究所の火山学者スチーブ・シャーバーンは、数キロにわたり数センチの層となる灰が噴出されたという。また、気流に乗って100km離れた海岸近くの町まで灰が飛んでいったという報告もあるという。山腹の下にたまった蒸気圧によって噴火が起きたのだろうとも言った。 volcanologist : 火山学者 government agency : 政府機関 agency : 政府機関,局,庁 GNS Science : 国立地質・核科学研究所(Geological and Nuclear Sciences,ニュージーランド) eruption : 爆発 spread : 広がる wind current : 気流 coastal town : 海岸近くの町 likely : おそらく cause : 〜を引き起こす steam pressure : 蒸気圧
6 The nation's civil defense ministry said eruption activity was subsiding though it still urged caution for people who were in the vicinity of the volcano. The park has closed hiking trails and sleeping huts on the mountain for now. 政府防災省によれば、噴火活動は弱まっているが、この山近くに住む人々は依然として警戒が必要だという。公園側は現在、ハイキングコースと寝泊まりできる小屋は閉鎖している。 civil defense ministry : 政府防災省(Ministry of Civil Defence,ニュージーランド) eruption : 噴火 subside : 弱まる urge caution : 用心を強く促す in the vicinity : 近くに hiking trail : ハイキング・コース for now : 当分の間
7 New Zealand is part of the Pacific's “Ring of Fire” and has frequent geothermal and seismic activity. However, the last verified eruption of Mount Tongariro occurred in 1897, marking the end of a decade of volcanic activity. 環太平洋火山帯に属しているニュージーランドでは頻繁に地熱や地震活動がある。しかし、トンガリロ山の噴火が最後に確認されたのは1897年であり、それは10年におよぶ火山活動の最後のものとなった。 ring of fire : 環太平洋火山帯 frequent : 頻繁な geothermal : 地熱の seismic activity : 地震活動 verify : 確認する Tongariro : トンガリロ mark : 〜に印を付ける volcanic activity : 火山活動
8 Sherburn said it was too early to determine whether the latest eruption was the start of a renewed cycle of activity. 今回の噴火が新たなる活動サイクルの始まりかどうかを判断するのは時期尚早だとシャーバーンは言う。 determine : 判断する eruption : 噴火 renewed : 新たな cycle of : 〜の連鎖