研究:魚油はアルツハイマーの進行を止めない

研究:魚油はアルツハイマーの進行を止めない

TIME     洋書の部屋赤毛のアン英語クイズスタートレック


Health から Study: Fish Oil Pills Don't Stall Alzheimer's(11.02.2010)
 

研究:魚油はアルツハイマーの進行を止めない

By Alice Park


語彙は主に英辞郎から抜粋

 

本文

大意

語彙

1 There was good reason to believe that fish oil, which has been linked to health benefits for the heart, might also work its medical magic on the brain, particularly with Alzheimer's disease. Preliminary studies hinted that people with higher levels of fish oil in their blood were less likely to develop Alzheimer's, while animal experiments also supported a strong beneficial link. 心臓によいとされている魚油が脳の、特にアルツハイマーの特効薬としても効果があるかもしれないと信じるにはそれなりの理由がある。予備調査では、血中の魚油レベルが高い人はアルツハイマーになりにくいと示唆していたし、動物実験もまた効果があることを強く支持している。 good reason : それ相応の理由 fish oil : 魚油 health : 健康 benefit : 利益 medical : 医学の magic : 魔法 brain : 脳 Alzheimer's disease : アルツハイマー病 preliminary : 予備試験 hint that : (that 以下)を示唆する blood : 血液 less likely : あまり〜しそうにない develop : 患う animal experiment : 動物実験
2 But a study led by Dr. Joseph Quinn, a neurologist at Oregon Health and Science University, calls that assumption into question. In a study involving nearly 300 volunteers, some of whom and Alzheimer's and others who served as controls at 51 research sites in the U.S., Quinn and his team found that fish oil supplements did not improve cognitive scores on a mental test among those taking 2 g daily during the study's 18 months. しかし、オレゴン健康科学大学の神経学者であるジョセフ・クイン率いる研究によって、この仮説は疑問視された。300人近いボランティアが参加した調査、そのうちの何人か、アルツハイマー患者とそうでないものが全米の51のホームページから対照として参加している調査で、18ヶ月の調査の間1日2g魚油のサプリを摂取している人も知能テストで認識の成績が改善しないことがクインたちによって明らかにされた。 neurologist : 神経学者 Oregon Health Sciences University : オレゴン健康科学大学 assumption : 仮定,仮説 volunteer : 志願者 serve as : 〜である control : 対照 research : 調査 site : 場所,ホームページ fish oil : 魚油 supplement : 栄養補助食品 improve : 改善する cognitive : 認識の,認知に関する score : 成績 mental test : 精神検査,知能テスト
3 While he wasn't expecting a dramatic change, Quinn had hoped, based on the animal and smaller human studies, that the docosahexaenoic acid (DHA) found in fish oil would confer some benefit in improving dementia symptoms. “The results did disappoint me,” he admits. “I really thought we were going to have a modest effect on the rate of progression of the disease, and the fact that we didn't see any effect was definitely disappointing. But Alzheimer's is a tough nut to crack.” 劇的な変化を期待してはいなかったが、動物や小規模の人間の研究からして、魚油にあるDHAは痴呆症の改善になんらかの効果があるとクインは希望していた。「結果は期待はずれなものでした」と彼は認めている。「この病気の進行にある程度効果があるだろうと思っていましたが、全く効果が見られなかったという事実は本当に残念です。しかしアルツハイマーは解明し難いものなのです」 dramatic change : 劇的な変化 based on : 〜を踏まえて docosahexaenoic acid : ドコサヘキサエン酸(DHA) fish oil : 魚油 confer : 与える benefit : 利益 dementia : 痴呆 symptom : 症状 disappoint : 期待はずれになる admit : 認める modest effect : 適度の効果 rate : 速度,度合い progression : 経過,発展 disease : 病気 definitely : 間違いなく tough nut : 難物 crack : 解明する
4 For one, he says, it may simply be that the fish oil supplements were started too late to have any effect on the already established disease process. Alzheimer's is characterized by the buildup of amyloid protein in the brain, which triggers a cascade of events that leads to the death of nerve cells critical for memory, learning and intellectual functioning. By the time patients show symptoms of memory loss and dementia, the amyloid deposits are well entrenched, making any effect DHA may have moot. 個人的には、この結果は魚油のサプリを摂取し始めるのが遅すぎて、既に病気の進行が始まっている場合には効果がないだけかもしれない、と彼は言う。アルツハイマーの特徴は脳内にアミロイド蛋白が蓄積することで、それが一連の有害な事象を起こし、記憶や学習そして知的機能に重要な神経細胞の死につながっていく。患者に記憶喪失や痴呆の症状が現れたときには、アミロイドの沈着物がしっかりと定着しており、DHAの効果を無効にしているかもしれない。 for one : 個人としては fish oil : 魚油 supplement : 栄養補助食品 established : 確定の process : 進行 characterized by : 〜を特徴とする buildup : 集積 amyloid protein : アミロイド蛋白 brain : 脳 trigger : 〜を引き起こす a cascade of : 次々とつながる〜、続いて起こる〜 event : 有害事象,出来事 lead to : 〜の原因となる nerve cell : 神経細胞 critical : 重要な patient : 患者 show symptoms of : 〜の兆候を見せる memory loss : 物忘れ,記憶障害 dementia : 痴呆 amyloid : アミロイド deposit : 沈着物 entrenched : 定着した DHA : =docosahexaenoic acid(ドコサヘキサエン酸) moot : 〜の実際的価値をなくす
5 It's also not clear exactly how DHA might be affecting progression of the disease in the animal models, so Quinn says that better knowledge of that process might help to make DHA more effective in controlling symptoms in human patients. Is DHA effective in preventing cells from generating amyloid in the first place, or is it more powerful in clearing deposits of the protein once it begins to pile up? Since Quinn's trial was completed, new studies suggest that DHA may work as a clearing agent; so far scientists have only investigated this effect in animal models and human cell cultures, but Quinn is hoping to study the mechanism in patients soon. 動物モデルにおいてDHAがこの病気の進展にどのように効果があるのか正確に分かってはいない。この進展過程をよりよく知れば、DHAをこの症状の患者により効果的に使うのに役立つだろうとクインは言う。まず第一に、細胞がアミロイドを作らないようにするためにDHAは効果的なのか、それとも、一旦蓄積し始めたその蛋白質の沈着物を除去するほどDHAは強力なのか? クインの試行が完了して以来、DHAは除去剤として機能するかもしれないと新しい研究は示唆している;今のところ、科学者たちが調べたのは動物モデルと培養したヒト細胞におけるこの効果だけだ。しかしクインはやがては患者におけるこの機序を研究したいと希望している。 affect : 作用する progression : 経過 animal model : 動物モデル knowledge : 知識 controlling : 統制する symptom : 症状 effective : 効果的な prevent : 防ぐ,妨げる cell : 細胞 generate : 生み出す amyloid : アミロイド in the first place : まず第一に powerful : 強力な clear : 取り除く deposit : 沈着物 protein : タンパク質 begin to : 〜し始める pile up : 集積する,たまる trial : 試験 work as : 〜として働く clearing agent : 除去剤 so far : これまでは investigate : 研究する animal model : 動物モデル human cell : ヒト細胞 cell culture : 細胞培養 mechanism : 機構,機序