原油掘削

原油掘削

戻る


HEALTH & SCIENCE からDrilling for Oil Way, Way Offshoreです。


原油価格高騰は地球環境に多大な影響を与えそうです。早急な代替エネルギーが開発されなければ、一体どうなるのでしょうか。記事の第5段落です。

There are ways to extract oil and gas without building an extensive network of roads ─ in fact, Finer points out that the energy company Petrobras plans to use helicopters to transport all personnel and material to and from a site in Yasuni National Park in Ecuador. That move came at the behest of the Ecuadorian government, and it's representative of the sort of smart energy policies that South American governments will need to follow if the western Amazon isn't going to be sacrificed for oil. Just as important are the environmental impact assessments that can accurately gauge just how destructive a new oil or gas project might be, not just to the land that's being drilled, but also to adjacent areas ─ in Peru, 20 development zones overlap with protected areas. An accident in one zone could easily contaminate neighboring land.
  • extract:引き出す
  • Petrobras:ペトロブラス,ブラジルの石油会社大手
  • personnel:作業者
  • behest:依頼
  • entative:典型
  • smart:抜け目のない
  • environmental impact:環境影響
  • assessment:査定
  • gauge:評価する
  • adjacent areas:隣接地

道路のネットワークを作るにはお金がかかるし、
環境にも最悪。
そこで考えたのが、作業員や資材をヘリコプター
で輸送すること。
そうすれば、ボーリングをしても被害はそこだけ
に留まる。

しかし、原油が見つかればそこからパイプを敷いて
移送しなくてはならないので、環境破壊は免れま
せんが、現在のところそれしか方法はないのかも
しれません。

一旦原油が漏れたり爆発したりすると、隣接地域
の環境までもが一気に破壊されるかもしれない、
ということですね。