|
There are ways to extract oil and gas without building an
extensive network of roads ─ in fact, Finer points out that the
energy company Petrobras plans to use helicopters to transport
all personnel and material to and from a site in Yasuni
National Park in Ecuador. That move came at the behest of the
Ecuadorian government, and it's representative of the sort of
smart energy policies that South American governments will need
to follow if the western Amazon isn't going to be sacrificed
for oil. Just as important are the environmental impact
assessments that can accurately gauge just how destructive a
new oil or gas project might be, not just to the land that's
being drilled, but also to adjacent areas ─ in Peru, 20
development zones overlap with protected areas. An accident in
one zone could easily contaminate neighboring land.
|
- extract:引き出す
- Petrobras:ペトロブラス,ブラジルの石油会社大手
- personnel:作業者
- behest:依頼
- entative:典型
- smart:抜け目のない
- environmental impact:環境影響
- assessment:査定
- gauge:評価する
- adjacent areas:隣接地
道路のネットワークを作るにはお金がかかるし、
環境にも最悪。
そこで考えたのが、作業員や資材をヘリコプター
で輸送すること。
そうすれば、ボーリングをしても被害はそこだけ
に留まる。
しかし、原油が見つかればそこからパイプを敷いて
移送しなくてはならないので、環境破壊は免れま
せんが、現在のところそれしか方法はないのかも
しれません。
一旦原油が漏れたり爆発したりすると、隣接地域
の環境までもが一気に破壊されるかもしれない、
ということですね。
|