| |
大意
|
語彙
|
BY HILLARY CLINTON
|
解放者として、アメリカはアフガンの将来において女性に平等の権利を主張
する機会──そして義務──をもつ
|
liberator : 解放者
obligation : 義務
|
| 1 |
「アフガンの女性たちは、命を、家族を、基本的人権を、人間の尊厳を、そ
して尊敬に値するという権利を失ってきた。やがて彼女たちは、人間性を奪
うものから逃れるかもしれない。希望を失うかもしれないのだ」
|
basic human rights : 基本的人権
human dignity : 人間としての尊厳
|
| 2 |
この言葉はアフガンの若い弁護士Belquis Ahmadiの言葉である。私は彼女を、
1999年のホワイトハウスにおける人権デーの祝賀会に招待したのだが、今ア
フガンの女性たちがタリバンの圧制から解き放たれるのをみていると彼女の
言ったことが思い出される。人前で着用することを強要されていたブルカを
脱ぎ捨てるものもいる。再びジャーナリストになるものおり、彼女たちの声
はラジオから流れ、その顔はテレビでみることができる。
|
Ahmadi : アフマディー教団員
invit :
one's : ?
Human Rights Day : 人権デー
emerge from : 〜から姿を現す
oppression : 抑圧
burka : ブルカ
in public : 公衆の前で
|
| 3 |
アメリカ軍と同盟諸国の勇気のお蔭で、アフガニスタンの多くの地域で女性
たちや家族の希望が取り戻されている。タリバン支配とアルカイダのテロの
痕跡を根絶するという困難な仕事を続けるとき、新たに生まれた希望を育て、
人権を尊重しすべての国民が子供たち──女の子も男の子も同様に──によ
りよい生活を夢見ることができるような政治体系の種を蒔くという難しい仕
事を私たちは始めなくてはならない。
|
bravery : 勇敢さ,勇気
allies : 同盟諸国
restore to : 元の状態に戻る
root out : 根絶する
vestige : 痕跡
nurture : 育てる
|
| 4 |
大統領夫妻は、アフガン女性に対するタリバンの不当な扱いを適切に強調し、
女性がアフガンの将来に一役買うよう主張している。アフガンの女性と子供
たちに教育的なまた保健衛生の援助を提供するための、また民主主義と市民
社会の発展に役立つように女性を訓練を奨励するための法案に取り組むこと
で、私たちは議会で手助けすることができる。
|
highlight : 強調表示する
play role : 〜の役割を果たす
help in : 〜に役立つ,〜に用いる,〜に使う
in Congress : 国会開会中で
work on : 〜に取り組む
legislation : 法
health care : 保健衛生
assistance : 援助
civil society : 市民社会
|
| 5 |
非難する人たちは──国内や、イスラム世界などから──アメリカは自分た
ちの価値観をアフガン社会に押しつける権利はないという。女性に平等の権
利を与えたりアフガン政府やその社会において役割を持たせることを奨励す
ればそれは文化帝国主義になってしまい、アフガン全土でイスラム教徒の憎
悪を煽ることになるという議論だ。
|
domestic : 国内の
impose : 課す
amount to : 要するに〜ということになる
cultural imperialism : 文化帝国主義
destine : 〜ということになっている
arouse : 喚起する
animosity : 憎悪
|
| 6 |
そのような非難は少なくとも次の2点に問題があると私は思っている。まず
第一に、解放者としての私たちはアフガニスタンでタリバンの次にくるもの
は何か、ということに関心があることを認識していないこと。単に爆弾を投
下し、あとはうまくいきますようにと言って立ち去ることはできない。この
先何年か後に再びテロ政権を根絶するために戻ってくるわけにはいかないの
だ。
|
criticism : 非難
not recognize : 承認しない
have an interest : 利害関係がある
depart : 立ち去る
lest : 〜しないように
down the road : いつか将来
root out : 根絶する
regime : 政権
|
| 7 |
第二には、女性の権利を支援するのはイスラム社会を侮辱するものだという
考えは女性もイスラム教も貶めるものである。女性の権利は人権である。そ
れは単にアメリカのものとか西洋の慣習といったものではない。世界中で、
アフガニスタンのような地では特に、助成する責任がある普遍的な価値であ
る。
|
insult : 侮辱する
demean : 品位を落とす
human rights : 人権
custom : 慣習
universal value : 普遍的な価値
|
| 8 |
正しい行いというだけではない;賢い行ないでもある。タリバン後の女性の
権利が尊重されるアフガニスタンでは、将来テロをかくまう可能性がはるか
に少なくなる。理由は何か。その理由とは、女性を含めてすべての人々に価
値を見出す社会は、生命や機会そして自由により重きを置くであろうから─
─すなわちこのような価値観は、オサマ・ビン・ラディンの描く悪の世界と
真っ向から相反するものである。
|
smart : 賢明な
less likely : あまり〜しそうにない
harbor : かばう
premium : 賞
counter : 対抗する
evil design : 悪い了見
|
| 9 |
アフガニスタンの圧制的なタリバンが女性を扱うやり方と、アルカイダのテ
ロリストたちの憎むべき行動には道義に反すると言う点でつながりがある。
タリバンのもとでアフガンに女性たちは学校に通うことも、病院などを利用
することも、働くことも、さらにはえつま先から頭までブルカ覆わなければ
人前に出ることさえ許されていなかった。タリバンは文明世界と戦争をする
はるか前に、自分たちの国民の半数と戦争状態にあった。
|
immoral : 不道徳な,道義に反する
oppressive : 圧制的な
attend school : 学校に通う
health care : 保健衛生
appear in public : 人前に出る
|
| 10 |
アフガンにおける女性の不当な扱いは、9月11日の攻撃となって現れる種類
のテロへに対する早期警報ともいえるものだった。同様に、タリバン後のア
フガンにおける女性の正当なる扱いは、戦争で荒廃した国にとってはより平
和で繁栄しかつ民主主義的な将来への前触れともなりうる。
|
early warning : 早期警報
culminate in : ついに〜となる
harbinger : 前兆
war-torn : 戦争で荒廃した
|
| 11 |
しかし、ブルカの蔭からアフガン社会の指導者への地位へどうやってそんな
に早く現れることができようか、というものもいる。ひとつには、タリバン
以前のアフガニスタンでは女性は重要な役割を果していた:例えば1996年以
前では、カブールの医者、大学生、教師の半数近くが女性だった。
|
emerge from : 〜から姿を現す
position of leadership : 指導的地位
|
| 12 |
事実、タリバンを逃れたアフガン女性はこの国における女性の権利復活の最
高の賛同者であり、それこそが同僚と私彼女たちを何人か招待し、議会で開
催される11月29日のフォーラムで演説してもらう理由である。
|
advocate : 支持者,賛同者
resurgence : 復活
colleague : 同僚
speak at : 〜で講演をする
forum : フォーラム,公開討論の場
Capitol Hill : 連邦議会
|
| 13 |
国際社会の支援があれば、女性の力が解放されアフガニスタンのすべての国
民にすぐにでも恩恵をもたらすことは間違いないことを彼女たちは明らかに
するだろう。女性が「西洋化」されるとか、重要な宗教的あるいは文化的原
則を放棄するというのではない。女性の権利の復活には選択の自由も含まれ
る。望むなら──死刑の罰を加えられるといって強要されるのではなく──
ブルカを着る自由もある。医者になる自由も、主婦となる自由もある。自分
が望む方法で礼拝する自由もある。
|
international community : 国際社会
unleash : 解放する
become westernized : 西洋化する
abandon : 断念する
restoration : 回復
free choice : 自由選択
under pain of : 〜の罰を加えると脅して
homemaker : 主婦
worship : 礼拝
|
| 14 |
他の地域には人権に女性の権利が含まれていてもその権利を享受する機会に
恵まれていない人々がいるが、アフガンの女性に自分たちの将来の選択権を
持たせることでアフガニスタンをそういう人々のためのひとつの象徴となる
よう私たちは支援することができる。この点において、アメリカは世界から
国際テロ組織を撲滅する以上のことができる。全世界の多くの人々の心にあ
る悪のウイルスに対する抗体のように作用するある種の価値観をそれは助成
するだろう。
|
empower : 権限を与える
have yet to : まだ〜していない
share in : 分配にあずかる
human rights : 人権
terrorist network : テロリストネットワーク
antibody :抗体,免疫体
virus : ウイルス
|
| 15 |
アフガンの再建にはまず女性を含めることから始めることができる。そして
クリントン政権がタリバン政府の認知を差し控え女性の扱いを非難したよう
に、女性が21世紀のアフガニスタンにおいてどういった役割を果すかを決定
する権利を有するまでは、私たちはいかなる後継政府も承認すべきではない。
|
administration : 政府
withhold : 保留する
recognition : 認知
not recognize : 承認しない
successor : 後継者
have the right : 権利がある
|
| 16 |
そうすることで、この国の女性と子供たち保証してきた希望の光が、前途に
横たわる困難な時代に決して失われることがないようにできる。
|
in so doing : その際
ensure that : ということを確実にする
secure : 保証する
|