| |
大意
|
語彙
|
BY TIM MCGIRK CAGAYAN DE ORO
| P19 |
考えればすぐわかるようなアメリカのニセ国債にからんだ詐欺が、フィリピ
ン人の一攫千金の夢につけこむ
|
con job :誘惑,違法なもの
fake : 偽の
tap into :〜に入り込む
mania : 異常な熱意,熱中させるもの
bounty hunter :賞金稼ぎの人
|
| 1 |
ミンダナオ島の山奥のジャングルで、原始的な部族民が第二次大戦のアメリ
カの爆撃機B-17の残骸を偶然発見した。ねじれた機体から、彼らはアメリカ
政府の印のついた金庫をいくつか発見。中にあった書類の束は狩猟採集民で
ある部族民には価値のないものであったが、数日後たまたま通りかかった世
慣れた都会人には価値があった──彼は安っぽい宝石とそれを交換した。こ
こまで話すと、ナレーターは錆びて壊れた箱に手を突っ込み、年月を経て黄
色っぽくなった書類の束を取り出す:財務省中期債券であり、数兆ドルの価
値がある。そして芝居がかってこういう:少しの元金で、予想もしない大金
の分け前に与る事ができます。
|
primitive : 原始的な
stumble upon : 偶然に思い付く,偶然出くわす,偶然に発見する
wreckage of : 瓦礫と化した〜
twisted : ねじれた
fuselage : 胴体,機体
strongbox : 金庫
stack : 山
hunter-gatherer : 採集狩猟生活者,《名》狩猟採集民
city slicker : 世慣れた都会人
trinket : 安物の宝石
reach into : 〜に手を突っ込む
rusty : 錆びた
bang up :めちゃくちゃにする
Treasury bond :財務省中期債券
down payment :頭金
windfall : 予期せぬ収穫
|
| 2 |
こんなほら話を誰が買うのだろう。フィリピン警察によると、だまされやす
い何千人ものフィリピン人などが信じ、今Trillion Dollar Gangと名づけら
れたミンダナオ詐欺団に実際何百万ドルも渡したという。だまされた人の数
はもっと多いかもしれない:被害者の多くが恥じて名乗り出ないのでしょう
と警察は話している。詐欺でも一番単純なものに引っかかったのですから恥
じるべきです。コンピュータと安い卓上プリンターを使って、一味は額面で
1億ドルから5億ドルの米連邦準備券を複製した。総額で:2兆1500億ド
ルとなり、アメリカの年間予算を超える。この詐欺事件はアメリカのシーク
レットサービスとフィリピン警察との合同捜査により2月18日終わりをつ
げる。このときミンダナオの元警備員を一人逮捕した:また外国人数人を含
む、少なくとも他に6人の容疑者を追っている。
|
yarn : ほら話
gullible : だまされやすい
cough up : (金・情報などを)しぶしぶ渡す
greenback : 米ドル紙幣
fraudster : 詐欺師
come forward : 名のり出る
red-faced : 《形》顔を赤らめた,赤い顔をした,赤ら顔の
fall for :だまされる
crude :生の,ありのままの,加工してない
con : 詐欺,ペテン師
using :
rudimentary : 原始的な
desktop : 卓上型の
run off :複写する,〜のコピーを作る
Federal Reserve note :連邦準備券、
denomination : 額面金額,種類
scam : 詐欺事件
|
| 3 |
額面のゼロの数から判断すると、Trillion Dollar Gangは歴史上もっとも大
掛かりな通貨偽造者であることは間違いない。被害者たちは、1,000万ドル以
上の額面の債券をアメリカ政府は発行したことがないということは知らなかっ
た;また債券に印刷された偽ドル紙幣がベンジャミン・フランクリンが火星
のシミのように見えるいい加減で不鮮明だったことも被害者にはどうでもよ
かった。欲望をそそのかす信頼できる話に彼らはだまされたのである。偽債
券はすべて1934年の日付であり、「満期」は30年後になっていた。詐欺師た
ちはいずれも被害者に、債券はアメリカ政府が通用を廃止しようとしている
もので、数週間のうちに市場から引き上げられること、またそれが廃止にな
る前にその連邦準備券を再発行してもらうためのアメリカに支払う諸経費と
して現金が必要なことを話した。その見返りに詐欺師が提供したのは、債券
が現金化されるごとにその1%──すなわち100万ドルから500万ドル──を
受け取ることができるというものだった。「これが今回の詐欺のやり口です」
と元ホワイトハウスのボディガードで今はフィリピンで盛んに起きている詐
欺に対してアメリカの金融証書を守るためにマニラに駐在しているアメリカ
シークレットサービス捜査員ディビッド・ポップは話す。
|
go by :を基準とする
counterfeiter : 偽造者(特に通貨偽造者)
dollar bill : ドル紙幣,ドル手形
sloppy : 粗雑な
blur : 不鮮明
blob : 斑点,しみ
taken in : がせねたをつかまされる
tantalizingly :欲望[興味]をそそる、
credible story : 信頼できる話
mature : 満期になる
hustler : 詐欺師
demonetarize : (貨幣)の通用を廃止する
circulation : 流通,通貨
expense : 経費
redeem : 取り戻す,償還する
expire : 期限が切れる
scam : (信用)詐欺
du jour : 本日の
Secret Service agent : シークレットサービス捜査員,大統領護衛官
instrument :法律文書
onslaught : 突撃,猛攻撃
hustle :信用詐欺
swindle : 詐欺
fake : 偽物
|
| 4 |
詐欺師の話は、一攫千金を夢みるフィリピン人の心を巧みにとらえた。新聞
広告には決まっていつも宝捜しの心霊サービスが載っているし、フィルディ
ナンド・マルコスの政権以来4つの政権が日本の戦利品──何十億ドルもの
価値のある金や宝石と言われている──の捜索に乗り出した。話によると、
その戦利品というのは、将軍山下奉文の軍が1945年の連合軍の侵攻を前にし
て撤退するときに埋蔵したものだという。ミンダナオ島の「原始的」部族が
まず最初にこの手の風潮につけ込むことがある。ミンダナオ島のカガヤンデ
オロの町に本拠を置く軍地区司令官のルーベン・カビグナティ将軍はこう語
る:「一見何も知らないように思える土着民に、頭のいいビジネスマンがた
くさんだまされたのを知っています」長引くミンダナオ島のイスラム分離主
義者の反乱によって、誘拐犯や武器の売人、麻薬の密売人、それに住所を転
々と変える偽造者にとって、ここが法の目が届かない安全地帯になっている
ことも一役買っている。
|
counterfeiter :偽造者(特に通貨偽造者)
strike a chord with :〜の琴線に触れる,〜の共感を得る
classified : 告知欄,新聞・雑誌・ウェブの小さい広告
psychic : 心霊の
embark on : 〜に乗り出す
loot :戦利品
billions of dollars : 何十億ドル
allegedly : 伝えられるところによると
archipelago : 群島,多島海
retreat : 退却する
allied : 連合国の
primitive tribe : 原始的部族
capitalize on : から利益を得る
gullibility : だまされやすいこと
Cagayan de Oro : カガヤンデオロ,フィリピン
smart : 頭が切れる
innocent : 無邪気な
separatist : 分離(独立)主義者
insurgency : 反乱,暴動
haven : 避難所,安全な場所
kidnapper : 誘拐犯
drug trafficker : 麻薬密輸業者,麻薬密売人
itinerant : あちこち移動する
counterfeiter : 偽造者
|
| 5 |
Trillion Dollar Gangに対する最初の手がかりは、ミンダナオ島ではなく、
ロサンジェルスで見つかった。1998年の初め、フィリピンのイエズス会の司
祭のスーツケースから、財務省中期債券を税関職員が発見した。捜査官が偽
債券を追跡していくと、ついにカガヤンデオロの外れにあるスラム街に辿り
ついた。そこ、アーチー・ミンゴクという名の警備員の家で、警官が見つけ
たのは、1兆3800億ドルの債券と日本、マレーシアそれにアルゼンチン通貨
の偽札の入った箱だった。義理の兄弟であるレナード・ワバンの家を手入れ
するとさらに7,730億ドルの債券が見つかった。ミンゴクは、事件発覚以来
姿を消しているワバンに箱を隠しておくように頼まれたのだと断言している。
カガヤンデオロからマニラに週2回飛行機で行っているワバンは、ミンダナ
オ島の偽造者と首謀者との仲立ちをしたのではないかと警察は考えている。
その首謀者の中には日本人、アメリカ人それにヨーロッパ人も入っている可
能性がある。
|
clue : 糸口,ヒント
detect : 発見する
customs official : 税関職員
treasury note :財務省中期債券
Jesuit priest : イエズス会の司祭
investigator : 捜査官
shantytown : スラム街,貧民街
security guard : ガードマン,警備員,護衛,保安要員
currency : 貨幣,通貨
swear :断言する
box :金融会社が顧客の保護預り有価証券を収納するケース
act as go-between : 仲介の労を取る
forger : 偽造者
ringleader : 首謀者
|
| 6 |
ポップとしては、逮捕者がわずかに一人しかいなくても冷静なものである。
逮捕の様子が報道され、アジア諸国はアメリカの偽札に注意を払うように
なったのでそれで十分です、と彼は言う。ゼロがいくらあっても偽者なん
です。
|
for one : 個人としては
publicity : 公表
bust : 逮捕
look out for : 警戒する
with all : 〜にもかかわらず
|