Diary of a Mad Place

Diary of a Mad Place
(1.22.P12.2001)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は ASIAから  原文はここ
  ミルクさんの訳です(^o^;

狂気の国の日記


語彙は主に『英辞郎』Ver.38から抜粋

By DONALD MACINTYRE Seoul
 

大意

語彙

P12 秘密のベールに包まれた北朝鮮国内を十八ヶ月間見て回ったドイツ人医師がい る。この国の圧政ぶりに驚愕して、彼は声をあげる決意を固めた。 appalled : ゾッとして
1 一九九九年七月、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)に到着した翌日、 Norbert Vollertsen 医師は南東の港町 Haeju 近郊の Sinwon 病院を訪れた。 非営利の医療援助団体 German Emergency Doctors のボランティアとして、北 朝鮮の医療システム(とみなされているもの)について評価を下し、これを支 援するのが彼の仕事だった。Sinwon 病院では医師たちが、北朝鮮の少女の盲 腸炎の緊急手術の準備を進めていた。麻酔は充分効いてはいなかったが、とも かく医師たちは手術を開始した。外科医が腹部にメスを入れると、少女は身体 をこわばらせた。涙が頬を流れ落ちる。しかし泣き叫びはしなかった。 Vollertsen は少女の手を取り、三十分におよぶ手術の間ずっと握っていた。 「信じられない光景だった。なんと勇敢な少女なのだろう。涙が出そうだっ た」 assignment:仕事、任務、与えられた仕事 pass for : 〜で通る、〜で通用する、〜とみなされる appendectomy : 虫垂切除術、盲腸炎手術、盲腸除去手術 anesthetic : 麻酔剤、麻酔薬 belly:腹、腹部、胃
2 病院には薬も消毒薬も注射器も点滴静脈注射も石鹸もなかった。医師たちは外 科手術用のゴム手袋もなしに働いていた。病院内にはトイレもなく、水はバケ ツで運ばなければならなかった。手術室のセメントの床には古い血痕が染みつ き、手術は明かりを求めて窓際で行われていた。病院には電気がきていなかっ たのである。 disinfectant : 殺菌剤、消毒薬 syringe : 注射器 intravenous drip infusion : 点滴静注◆【略】IV drip surgical gloves : 外科手術用ゴム手袋 haul:引いて運搬する
3 これが崩壊寸前の医療システムをめぐる Vollertsen の、――想像を絶する、 そして時には背筋も凍りつくような――十八ヶ月におよぶ旅のはじまりだっ た。この間四十二歳のこのドイツ人は、彼の医療行為に対して同国政府より 「友好」のメダルを贈られ、マスコミで報道され有名になった。このメダルと 人並みはずれた勇気をもって、彼は国中どこへでも出かけた。外国人を閉めだ すために北朝鮮が設けた非常線を密かに突破し、自らの経験を日記に記した。 こうしたノートは十二冊を超えた。Vollertsen は苦難にあえぐ北朝鮮国民の 勇敢さに敬意を抱くようになった。しかしエリート層はメルセデス・ベンツで 送迎という生活を送っているというのに、そこからさほど離れていない農村部 では子供たちが餓死しているという、明らかな社会不正を垣間見もした。拷問 を受けて死んだ兵士の遺体――それはピョンヤンの北のハイウエイのまん中に 転がっていた――を見かけるにおよんで、国際援助団体と袂を分かち、この国 の弾圧と人権侵害の実態について公然と声をあげた。十二月三0日、北朝鮮は 彼を国外追放処分にし、二度と迎え入れることはないと語った。 mind-boggling : 仰天するような、信じられない celebrity : 著名人、名士、名声、有名人 moxie : ファイト、積極性、勇気 crisscross the region : その地域を東奔西走する cordon : 警戒線、交通遮断線、哨兵線、非常線、防疫線 erect : 組み立てる、建築する in adversity, be : 逆境にある ferry : 自力現地輸送する break ranks : 隊列から離れる
4 Vollertsen に対するこうした仕打ちは、見たことを人々に伝えなければとい う彼の決心を一層強くしただけだった。彼は秘密のベールに包まれた北朝鮮国 内を自由に見て歩き、その後自らの経験を語った数少ない人間の一人となった のである。(北朝鮮からの亡命者は、彼らが後にしてきた国について多くを語 らず、しかもその内容は往々にして信頼できない。彼らはしばしば国に残して きた家族に対する報復行為を恐れるからである。)彼が声をあげたことで、北 朝鮮にいるかつての仲間との関係は悪化した。彼らは支援を続けたいなら沈黙 を守るべきだと考えているのである。「より充実した援助を行おうとするな ら、関与と対話こそが必要なのだと考える」と在北朝鮮の David Morton 国連 世界食糧計画代表は言う。「Vollertsen 博士のやり方はこれとは対極にあ る。我々がこの国に留まっているのは、ここには死にゆく人々がいて、あちこ ち回ってハイさよなら、というわけにはいかないからだ」 reprisal : 仕返し、報復行為 at odds with : 〜との関係が悪化して、〜と対立して World Food Program : 《国連》世界食糧計画◆【略】WFP
5 しかし Vollertsen は逃げ出したわけではない。今週にも薬と医療器具をソウ ルから非武装地帯に運び、彼の言葉を借りて言えば「フェンス越しに投げ入 れ」ようと考えている。金髪で、いつも精力的に行動し、情熱的に語る Vollertsen はこの計画――その目的はメディアの注目を引くことだと本人も 率直に認めている――のため、資金と支援を集めようと奔走中である。援助団 体から批判されても動じない。身内のグループでさえ彼の主張には距離を置い ている。「問題を起こすことが必要だ」と彼は言う。ピョンヤンに圧政をやめ るよう外から圧力をかけない限り、食糧や医療援助だけでは充分なインパクト を与えることはできない、というのだ。北朝鮮は西側諸国、とりわけ米国との 外交関係樹立を望み、おかげで国際社会はついに影響力を持つに至った、今こ そこれを行使すべきだ、というのが Vollertsen の主張だ。「北朝鮮は国際社 会をあざ笑っている」と彼は言う。「しかし圧力をかければ、彼らはそれに答 えるだろう。今こそその時だ」 demilitarized zone : 非武装地帯◆【略】DMZ hyperkinetic child : 多動児 irrepressible : 抑えられない concede : (真実と)認める unfazed : うろたえない、臆しない、ひるまない、動じない oppress : 圧迫する、苦しめる have leverage over : 〜に影響力を持つ
6 Vollertsen が問題を起こしたいと考えるのは、あまりにも深く心をかき乱さ れるような経験をしたからだ。北朝鮮国民は長年の凶作、栄養不良のため衰弱 しつつあり、結核などの病気も蔓延している。最低限の医療でさえ満たされて いない。病院には基本的な物資を買う資金もない。現地の医師の多くは旧東独 でトレーニングを受けているが、最新の医学知識を持っている者はほとんどい ない。Vollertsen は北朝鮮で過ごした十八ヶ月の間に、心臓手術や胆石の除 去といった大手術を一度も目撃しなかったと言う。医師たちにはそうした手術 に必要な器具も薬もなく、麻酔なしの手術は当たり前だった。ある病院では、 交通事故にあった男性の足の骨が細菌に感染し、ひどい状態だというのに抗生 物質もなかった。医師たちは男性に安物の酒を飲ませ、足全体を切り落とし た。「まるで石器時代のようだった」 tuberculosis : 結核(症) rudimentary : 未発達の/rudimentary knowledge : 基礎的知識、初歩知識 gallstone : 胆石 norm : 基準、平均、規準、ノルマ antibiotic : 抗生物質 liquor : 〜に酒を飲ませる、〜を溶液に浸す amputate : (手足を)切断する
7 Vollertsen は昔からトラブルメーカーだった。ドイツで初めて開業したと き、医師が金儲けのため高額な治療を行わざるをえないシステムを目の当たり にして、彼は幻滅を覚えた。そして患者にもっと時間をかけ、処方する薬の量 を減らそうという意欲を医師たちに起こさせるべきだと保健局に掛け合った。 患者数百人の協力を得て抗議デモまで行った。マスコミは彼に「反体制的コ ミュニストの医者」とのレッテルを貼った、と彼は言う。 disenchanted, be : 迷いから覚める、幻滅する/get disenchanted : がっか りする give someone an incentive to : (人)の〜する意欲をかき立てる[刺激す る]/(人)に〜しようという意欲を起こさせる enlist : 〜の協力を得る、〜の支持を得る、協力を求める
8 彼に大きな転機が訪れたのは「パッチ・アダムス」の上映中だった。これは これまでの投薬中心の医療を見直し、一人一人の患者にもっと時間をかけ、身 体と心の両面から治療を行うべきだとの信念を持つ医師の実話に基づいたアメ リカ映画である。映画の最後で、医師のみなさん、この方法を試してみてくだ さい、というメッセージが映し出された。館内に明かりがつくと、Vollertsen は友人に、ちょっとやってみようかなと言った。ベトナムのボート・ピープル 支援のため一九七九年に設立された German Emergency Doctors からスーダン か北朝鮮での仕事の依頼があったとき、彼は北朝鮮に興味を持った。「この国 について書かれた本を一冊も見つけることができなかった」からだと彼は言 う。 epiphany :(本質・意味などについて)直観、洞察、ひらめき screen:上映される eschew : 〜を避ける、控える、慎む hands-on : 実践の、人に任せきりでない、直接手に触れる postscript : 追伸、二伸、後書き◆【略】P.S; PS
9 Vollertsen は到着するや新聞の見出しを飾った。Haeju 病院を訪問中のこと だった。その日は蒸し暑く、疲れ切った様子の患者たちが暑さから逃れよう と、エアコンもない病棟にあふれていた。一人の男性患者の姿がふと目にと まった。彼は血だらけで顔を包帯でぐるぐる巻きにされ、病棟の隅に放置され ていた。全身の三分の二以上の火傷で、生きているというより死んでいると いった方がいいような状態だった。「人間というより、西欧のホラー映画に出 てくる死体のように見えた」とVollertsen は日記に書いている。彼がその患 者について質問すると、病院のスタッフは男がまだ生きていることに驚いたよ うだった。北朝鮮の人々は皮膚の移植手術を行うことにした。百五十人以上の 医師や看護婦が皮膚の提供を申し出た。もちろん Vollertsen や彼の仲間も だ。(外科用メスが充分行き渡っていなかったので、医師は Vollertsen の太 股から皮膚を切り取るのにカミソリの刃を用いた。)朝鮮人とドイツ人の皮膚 で継ぎ接ぎされたこの患者は奇跡的に回復した。 ward : 区、病棟、中庭 encrusted : 覆われた、びっしりついた graft : 移植片、移植 scalpel : 円刃刀、外科用メス
10 こうした行為に対して、北朝鮮政府は Vollertsen に友好のメダルを贈った。 高級雑誌は彼の特集を組み、地元テレビ局のクルーは Vollertsen が移植用の 皮膚を再度提供する場面を撮影した。Vollertsen が北朝鮮の運転免許を取得 し、運転手、通訳、政府のお目付役といったなくてはならないお供も連れずに 国内を旅するようになると、メダルは何かと役に立った。彼はメダルを肌身離 さず持ち歩いたが、その効果は絶大だった。メダルを見ると、敵意をむき出し にしていたチェックポイントの兵士も、通るようにと手を振って合図した。 in recognition of : 〜の返礼に、〜を認めて glossy : 高級雑誌◆【同意語】glossy magazine come in handy : 便利である、役に立つ、何かと重宝する entourage : 《フランス語》側近(attendants)、取巻き{とりまき}、側近者 minder : 世話をする人、番人 truculent : 凶暴な、喧嘩腰の、残忍な
11 はじめは Vollertsen も援助団体職員が北朝鮮のような抑圧的な国家で守るべ きとされるルールに従っていた。「見たことについては沈黙を守るべし」。し かし彼は次第に我慢できなくなった。車で小さな町に行くたび、周囲の丘のあ ちこちに新しい墓を見つけてショックを受けた。世界最後のスターリン主義国 家のひとつであるこの国での生活は心が麻痺してしまうほど過酷で希望もな く、そのことが鬱病の蔓延に拍車をかけていた。アルコール中毒も多かった。 Vollertsen は、旧ソ連邦と同じく北朝鮮国民も、あらゆる物がなくなった時 でさえ安物の酒だけは、たいていいつでも手に入れられることに気づいた。 「不安が渦巻いている」と彼は日記に記している。「人々の目に宿る非人間的 な恐怖はどこから来るのだろう?」 clinical depression : 臨床的鬱病 rampant : 流行する、蔓延する、はびこる mind- and finger-numbing : 頭と指が麻痺{まひ}してしまうような booze {名} : 酒、アルコール飲料
12 小児科が専門の Vollertsen は、とりわけ北朝鮮の子供たちの運命に心を動か された。ひとたびピョンヤンを離れると栄養失調がはびこり、深刻な状態であ ることも多かった。ピョンヤンから南西へ車で少し行ったところにある港町 Nampo へ向かうときには、一定の間隔で子供たちのグループが十レーンのハイ ウェイ建設に従事しているのを目撃した。北朝鮮はこうした仰々しい名ばかり の建造物を造るのが好きである。何千人という子供たちの中には八歳くらいの 子もいて、ハンマーで岩を砕き、それを手押し車や間に合わせのリュックに入 れて運んでいた。 pediatrician : 小児科医 work on :〜に取り組む、〜に従事する grandiose : 仰々しい、壮大な、大げさな trophy buildings : 格調ある建物/trophy property : 知名度だけ高い不動 産物件 wheelbarrow : 手押し一輪車、手押し車 makeshift : 一時しのぎの、間に合わせの
13 政権党である労働党の設立五十五周年を記念して昨年十月に開催された記念行 事に、Vollertsen は唖然とした。強迫観念的なその行事は彼に言わせれば浪 費でしかなかった。ピョンヤン周辺を歩けば、公園や駐車場で式典の練習をす るたくさんの子供たちの姿を目にすることができた。焼け付くような暑さや凍 えるような寒さが続いても、厳しい練習は続けられた――まるで夜も昼も練習 しているようだった。「子供たちは疲れ切ってうんざりしている様子だった が、非常に規律正しく行動していた」と彼は記している。 relentless : 容赦のない、冷酷な scorching : 焼けるような
14 同様の華々しい式典は、マデリン・オルブライト米国務長官が金正日総書記と の会談のためピョンヤンを訪れた際にも行われた。しかし金総書記がアメリカ からの客人をあの手この手でもてなしている間、Vollertsen はピョンヤンの 北にある Pyongsong の小児病院を訪れていた。病室に一歩足を踏み入れる と、そこには目はくぼみ、骨と皮ばかりになった顔の幼い子供たちであふれて いた。このドイツ人医師にとって、子供たちの表情や青と白のストライプのパ ジャマはゾッとするほど馴染み深いものだった。「アウシュビッツやダッハウ の子供たちにそっくりだった」と彼は言う。 extravaganza : 派手なもの、とっぴな華々しいもの、常軌を逸するもの pull out the stops : 最大の努力をする hollow : うつろな、くぼんだ
15 この医師のイラ立ちがついに許容限度を超えたのは十一月のことだった。 Vollertsen はドイツ人看護婦と一緒に、ピョンヤンの北五十キロにある Pukchang 病院に車で連れていってもらう途中だった。二人はハイウェイのま ん中に転がっている死体を見た。Vollertsen は運転手に車を止めるよう頼ん だが断られた。彼はあくまで止まるよう言い張ろうとしたのだが、通訳とお目 付役にも反対された。車から飛び降りようとしたVollertsen に、とうとう運 転手が折れた。軍服姿の二十代の兵士の死体だった。シャツをはぐると、首や 背中にあざがあり、そのいくつかは生々しかった。かつて東ドイツで反体制運 動に身を投じていた看護婦には、この男性の傷が拷問によるものであることが 一目でわかった。Vollertsen にとってこの光景は、人々の瞳に宿る恐怖を説 明するものであり、強制労働収容所のおぼろげな姿と自由のない国の実状を垣 間見せてくれるものだった。「体制の裏側にある暴力を目の当たりにしたのだ という気がした」と彼は言う。「このためにこそ行動しなくては、と思った」 relent to : 折れて〜することを許す amount to : 結局〜ということ[意味]になる、要するに〜ということになる shackle : [pl]束縛、拘束
16 彼はピョンヤンに戻ると、はげしい言葉で「人道主義宣言」を書いて、強制労 働や有無を言わさぬ逮捕から拷問にいたるまで北朝鮮政府は国民の人権を侵害 していると非難し、これをドイツ人ジャーナリストや同国を訪問中の米国下院 議員に渡した。これに対して北朝鮮政府は彼を「アナーキスト」で人民の敵で あると決めつけた。そうこうする間 Vollertsen は、自分の車が少しずつ破壊 されているのに気がついたと言う。ある日ブレーキ液がなくなった。タイヤが 切り裂かれていたこともあった。数週間もすると北朝鮮政府は我慢しきれなく なり、彼を中国行きの列車に乗せた。 arbitrary arrest : 独断的な逮捕 vandalize; vandalise : (故意に)破壊する brake fluid : ブレーキ液
17 彼はすぐさま身を翻してソウルに向かい、この大都会のとあるホテル――当面 ここが彼の家である――に指令センターを設けた。Vollertsen は、自分は反 逆者だがそれなりの理由があると考えている。目的は北朝鮮国民を助けるこ と。土曜日、彼は国境に行き、北朝鮮の人権について即興で演説しようとした ところ逮捕された。彼はいまでも北朝鮮に戻りたいと思っている。しかし友好 のメダルの力でもそれを実現することはできないだろう。 command post : 指揮所 impromptu {形} : 準備なしの、即席の、即興の


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!