Graduating to The Big Time

Graduating to The Big Time
(10.23.P72.2000)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は SPECIAL REPORT から
  中国は熱心ですね。日本はもう教育には熱心ではなくなったように思えます。

一流への登竜門


語彙は主に『英辞郎』Ver.33から抜粋

By SUSAN JAKES
 

大意

語彙

P72 北京にある評判の学校の教師たちは、留学で失敗しない方法を生徒に教える survive : 切り抜ける study abroad : 留学する
1 満席の講堂の前に立ち、青いT-シャツに小さなマイクをつけたビクター・ ワンは、「to make it」という言葉の定義を学生たちに問う。講義に聞き入っ ていた150人以上の学生は一瞬何事かと互いに目を交わしたが、その後ほとん ど一斉に叫んだ:「成功すること!」 packed : 満員の lecture hall : 講堂,大教室 tiny : 極めて小さな define the term : 語を定義する make it : うまくやり遂げる,成功する rapt : 心を奪われた,うっとりした momentarily : すぐに,ちょっとの間 unison : 一致
2 成功というのが北京にあるNew Oriental Schoolでの関心事。そこでワンは 「Thinking American」と呼ばれるクラスを教えている。広告では英会話の コースとある。しかし授業のすべてはアメリカに行くこと。今日のテーマは 「怖気づく」という表現の説明から適切な握手の方法にまで至る。ワンの生 徒たちはほとんどが20代半ばだが、彼らはアメリカの大学院に行く予定。そ れには、こうした授業で教わる言葉の内包する意味とか漠然とした概念が、 受け入れられるかどうかの境目となる。「もし今の中国で成功を収めたいの であれば、留学は大いに役立ちます。そして留学したかったら英語を学ばな くてはなりません」とスターウォーズのTシャツを着た学生が話す。 name of the game :一番肝心な点 bill :ビラで広告する conversational English : 会話英語 phrase : 慣用句 get cold feet : 怖じ気付く,二の足を踏む shake hands : 握手する apply to : 適用する,〜に問い合わせる graduate school : 大学院 insight : 見識,識見 intangible : 漠然とした make the difference : 相違を生ずる, 重要である acceptance : 受け入れ study abroad : 留学する
3 資金も野心もある若い中国人にとって、外国の学位はステータスシンボルに なってきた。1998から99年にかけての年度で、50,000人以上の中国人がアメ リカの大学に入学(それよりは少ないが、カナダ、オーストラリアそれにヨ ーロッパに行っている)。その数は減少する気配がない。こうした熱心な人 々の増加に対応しようと、ワンの友人であり元北京大学の英語教師であった マイケル・ユーは、1993年New Oriental Schoolを設立した。ニューパルツの ニューヨーク州立大学で学んだワンは、1996年教授陣に加わった。 status symbol : ステータスシンボル,地位の象徴 requisite : 必要な,必須の academic year : 学年(度) enroll : 入学させる no sign : 影も形もない cater :提供する,満たす、 flood of : 〜の殺到 aspirant : 熱望を抱く人 instructor : 教官,教師 faculty : 教授陣,教授団
4 この学校は「Thinking American」のようなクラスだけではなく、あらゆる種 類の英語のクラスを設けており、今や留学市場をがっちりと押さえている: アメリカで学んでいる中国の学生のうち70%以上がNew Orientalで授業を受け たことがある。「私たちは暗号を解いたのです」語るのはロバート・スー、 彼は事業発展の副総長でありサスカチュワン州のカナダ大学を卒業している。 「私たちは、標準テストに必要なものは何か、またアメリカの大学院が何を 求めているかを理解しています。そうした情報をいかに効果的に伝えるかを 突きとめました」 have a lock on something :の確かな手ごたえをつかんでいる in addition to : に加えて crack the code : 暗号を解く business development : 事業発展,企業発展 Saskatchewan : サスカチュワン州,カナダ what it takes : 目的達成に必要なもの,要件 standardized test : 標準検査 graduate school : 大学院
5 簡単なことではない。希望に満ちた学生は留学を考える前にアルファベット の略語で表記される標準テスト──GRES, TOEFLS, LSATS, GMATS──に受か らなくてはならない。そのあと、大学の選択という気が遠くなるような仕事 がある。申請のために自分についてのエッセイを書いたり、ビザを取得した りするのだ。受け入れが決まっても、海外での生活に適応するという凄い試 練がまだ残っている。 alphabet soup : 略語 standardize : を規格化する,標準化する daunting task : 困難な仕事,やる気をくじかれるような仕事 visa : ビザ overwhelm : 圧倒する ordeal : 試練 adjust to : 順応する
6 New Orientalはなんとしても留学したい学生には喉から手が出るほど欲しい 様々なサービス──主な標準テストすべてに対応した授業があるし、申請を 「洗練」されたものとするためにネイティブスピーカーが待機している「書 類センター」、英文学からビザの取得法を説明する小冊子に至るまでなんで も揃えている書店──を提供している。ユーたち100人の教師(半数近くが 25歳以下)は、留学の価値については伝道師のごとき熱心さを持ってテスト のテクニックと英語のグラマーを教える。「先生は、英語を勉強すれば素晴 らしい将来が待っているという気にさせてくれるのです」とワンの生徒の一 人James Xiaは話す。「ほんとうに頑張って勉強しようという気になるので す」今年はその評判のお陰で、100ほどあるNew Orientalのクラスに150,000 人近くの生徒が入学、この学校は数百万ドルの金を扱う企業となった。(授 業は12日のものから3ヶ月のものまで、料金は25ドルから250ドルまで色々で ある) mouth-watering : 喉から手が出るほど欲しい,誘うような array of : たくさんの standardized test : 標準検査 polish : 洗練する,上品にする bookstore : 本屋 literature : 文学(作品) pamphlet : 小論文,論説,小冊子,定期刊行物 how to apply : 応募要領 apply for : 〜に申し込む missionary : 伝道師 zeal : 熱意,熱心 reputation : 評判 enroll in : (大学などに)入る
7 もちろんこの学校が海外の一流大学への入学を保証できるわけではない。ス ーはこう言っている、「GRESやTOEFLSで高得点を取る学生でも、実際に英語 を話す段になるとひどくおどおどすることがあるし、学生が自分をどのよう にアピールすることを大学院側が望んでいるかについてもまったく知りませ ん」この問題に対処するためにNew Orientalは、「Thinking American」と いったクラスや、アメリカの大学が要求する小論文や推薦状を書くのに助言 を必要とする学生へのサービスを提供し始めた。しかしそれでも受験の準備 に一番重きが置かれており、その結果、アメリカなどに一旦入国した際十分 なコミュニケーションができない学生が多いこととなる。安徽省の技術系学 生マーク・ヤンは、1997年にアメリカに行き、ジョンホポキンス、デューク、 それにエール大学の大学院課程を聴講した。New Orientalで過ごした夏はGRE やTOEFLの高得点を得ることには役だったと彼は感じているが、アメリカでの 最初の3ヶ月は一言もしゃべらずに過ごした。「ほんとうにつらかったです」 と振りかえる。「ここにいました。世界最高の大学のひとつで勉強していた のです。でも、誰かが『やあ!』とか『最近どう?』と聞いてきても、どう 返事していいのか分かりませんでした」 admittance : (入場)許可 painfully : ひどく awkward : ぎこちない naive : 経験が少ない,世間知らずの graduate school : 大学院 remedy : 治療する letter of recommendation : (他人に書いてもらう)推薦状 ill-equipped : 準備不足の engineering : 工学,工学技術 Anhui : 安徽,アンホイ,中国・省 graduate program : 大学院課程 virtual : 事実上の
8 ヤンの英語はその後各段に進歩したが、中国にいたほうがうまくやっていけ たのではないかと今でも考える。「New Orientalでのクラスメイトの一人は GRESの成績が悪くて中国に残り、今では自分が設立した会社の社長です」と 話す。「時々思うんです、テストの成績がそれほどよくなかったら何を成し ていたのだろうって」しかしこの疑問はNew Oriental──そしてその学生の ほとんど──が滅多に口にしないものだ。 vastly : 非常に stay behind : あとに残る accomplish : 成し遂げる


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!