| |
大意
|
語彙
|
By ROBERT HORN Bangkok
| P22 |
かつてはエイズを抑えるモデル国だったタイは、いまその戦いに敗れつつあ
る。避難すべきは性習慣の変化と国家予算の削減
|
model for : 〜のお手本
control AIDS : エイズを抑える
|
| 1 |
400,000人近いタイ人がMechai Viravaidya議員のお陰で助かった。1980年代
後半、エイズがタイに蔓延し始めたとき、当時産児制限問題でやりての経済
専門家だったMechaiは、今ではよく知られるようになった運動、つまり病気
が広がるのを防ぐためにコンドームをみんなにつけさせようという運動を始
めた。歓楽街に出向いて売春婦たちに配ったのである。驚く主婦の目の前で
風船のように膨らましたりもした。タイではコンドームが"mecais"と呼ばれ、
Mechaiは「ミスターコンドーム」と呼ばれだした。1991年閣僚に任命された
彼は、世界銀行がいうところの「国際的に数少ない国をあげての効果的なエ
イズ予防のひとつ」に着手した。100万人近いタイ人がHIVウイルスに感染し
ているけれど、この企画がなかった場合に比べると395,000人少なくなってい
ると世界銀行は見積もっている。
|
explode : 爆発的に増える
economist : 経済学者,経済専門家
family planning : 家族計画,産児制限
campaign : キャンペーン
condom : コンドーム,避妊具
prostitute : 売春婦
red-light district : 歓楽街,赤線地区
World Bank :世界銀行、
AIDS prevention program : エイズ防止計画
infect : 感染する
HIV : エイズ・ウイルス
|
| 2 |
しかし悲惨なことに、タイは徐々に後退している。国民の性行動の変化は、
新たな人々が今非常な危険にさらされているということ意味する。増えつづ
ける感染者の治療は乏しい財源には重荷である。そして恐らくもっとも避難
されるのは、1996年以来タイ政府がエイズ支出を一貫して削減してきたこと
だろう。「これは、愚鈍は腐敗よりも悪いことを証明する一例だ」とMechai
は言う。今月末に発表される予定の、世界銀行白書の草稿によれば、現在の
3,400万ドルというエイズ予算は4年前より28%の減少。予防のための公共支出
は半減した。続けて白書にはこうある。結果として、全体的に減少していた
HIV感染者は、危険にさらされやすいグループ、つまり妊娠女性、子供、性産
業労働者や兵士などの間で増加しつつあると。カウンセリングセンターのボ
ランティアや援助団体などは、エイズが10代の若者や主婦、それにサラリー
マンの間にも広がっていると言っている。Mechaiは、絶えず増えつづけるエ
イズ患者の介護による経済的また人的損害は別にしても、「私たちの社会に
有益に貢献できる人々を多数失うことは、タイの将来にとって壊滅的なこと
である」と語る。
|
backward : 退歩して,逆に
sexual behavior : 性行動
infect : 感染する
tax :〜に重い負担をかける
scarce : 乏しい
resource : 財源
steadily : 着実に,絶えず
expenditure : 支出
stupidity : 愚かさ
corruption : 腐敗,賄賂
draft : 草稿,草案
public spending : 公共支出
HIV infection : HIV感染
sex worker : 性労働者,売春婦
office worker : サラリーマン,事務員
aside from : だけではなく
toll : 損害,犠牲
sufferer : 病人,患者
contribution : 貢献
devastate : 壊滅させる
|
| 3 |
タイにおける危機への対処は他のアジア諸国も注意深く見守っている。いず
れは似たような状況に直面するからだ。この地域ではタイで始めてこの病気
が発見された。1984年のことである。今では毎年55,000人のタイ人がエイズ
にかかっており、公共医療への重圧はつのるばかり。「エイズと戦うという
公約から後退したわけではありません」と政府スポークスマンのAkaphol
Sorasuchartは主張する、「しかし私たちには厳しい選択がまってます」もし
もその選択がタイにとって厳しいものであるなら、ベトナムやビルマ、そし
てカンボジアなどの貧しい国ではどうなるのだろう。そこでは感染率は依然
として増えつづけている。中国にとってもそれは同じこと。雲南省だけでも
ヘロイン中毒者は500,000人と推定されているからだ。予算が削減されたのは
主として、様々な機関で重複していた計画を統合するためであるとAkapholは
言う。Mechaiはこれに反対:「政府はF-16戦闘機に何百万ドルも費やします
が、エイズのためにはお金を出しません。これは国の恥です」
|
epidemic : 伝染病,疫病
initial : 最初の
strain : 負担,重圧,試練
health service : 公共医療,医療制度
commitment to : 〜するという公約
infection rate : 感染率
on the rise : 増大して
heroin addict : ヘロイン中毒者
Yunnan : 雲南,中国・省
consolidate : 合併する,統一する
duplicate : 複製する
F-16 : F-16ジェット戦闘機
national disgrace : 国辱
|
| 4 |
タイにおけるエイズの様相は変わってきています、というのはPhakamas
Ardpoon、Accessというエイズ援助団体の電話相談の指導者。「以前は電話の
大部分が男性からでした」と彼女。「今では電話をかけてくるのはほとんど
女性で、ボーイフレンドや夫から感染したかもしれないと心配しているので
す」性産業が目につく点では、タイは世界でもトップ、6,100万人の人口のう
ち100万人もが売春をしていると思われる。しかしタイの男たちはエイズを恐
れて、売春婦を好まず、もっぱら事務員、女子店員、友人を相手に関係を持
つ。エイズ研究者によれば、男性の多くがコンドームを使用してないという。
「資金の問題だけではないのです」と話すのは、Accessを設立したJon
Ungpakorn議員。「私たちの予防戦略が事態についていってないのです」エイ
ズ情報提供運動があっても、性産業以外で性行為をする人たちに知らせるに
は不充分だし、それをしようとしても、それが何度も繰り返され恐怖を抱か
せるので、聞きたくない人が多いのです。「タイではエイズ疲労といったも
のがあります」と彼は話す。「危険を理解してもらう新たなしかも効果的な
方法を見つけることが、エイズ団体に課された課題です」
|
supervise : を監督する,指導する
infect : 感染する
visible : 目に見える
as many as : 〜するだけの数のもの
prostitute : 売春婦
patronize :贔屓にする
prevention : 予防法
keep up with : 〜について行く,〜に追いつく
those involved : 関係者
sexual activity : 性活動,性的行為
repetitive : 繰り返しの多い
fatigue : 疲労
get across :理解させる
|
| 5 |
彼らがその警告を捜し求めている間にも犠牲者の数は増え、医療機関はそれ
に追いつけない。バンコクの海岸通りにあるスラム街Klong Toeyでは、病院
から追いたてられた人々が最後にJoe Maier神父のところにやってくること
がある。33年前タイにやってきたレデンプトール会修道士の彼は、ベッド数
45の自分のホスピスでエイズで苦しんでいる人、死んでいく人の世話をし
ている。病床150の新しい施設が建設中だが、たとえ500のベッド数でも満杯
となるだろう、とJoe神父は言う。「エイズと戦うのであれば、総力戦とな
ります」と彼は言う。「地域全体が関与してきます。というもの、エイズは
地域全体に影響を与えるからです。大きな製薬会社とか政府に任しておける
戦いではないのです」Joe神父は確かに彼らが先導するのを待ってはいない:
彼の資金のうち95%は個人の寄付からなっている。
|
death toll : 犠牲者数
medical : 医学の
portside : 海岸通り
slum : スラム街
turn away : 追い返す,追い払う
Redemptorist :レデンプトール会(修道)士《1732 年, 特に 貧民の救済と伝道を
目的としてイタリアのスカラ (Scala) でリグオーリ (St. Alphonsus Liguori)
が創設》、
hospice : 《末期患者(と家族)の苦痛の軽減を図る施設[計画]》,《病人・貧困者
などの》収容所(home)
under construction : 建設中
total war : 総力戦
take the lead : 音頭を取る
donation : 寄付,献金
|
| 6 |
11歳になるNong Bhoeiがあとどれぐらい生きられるかホスピスの誰にも分か
らない。HIVを持ってクロングトイで彼女は生まれた。そこは暴力と薬物中
毒が蔓延している場所。掃除婦の母とトラック運転手の父は、自分たちが感
染していることを知らなかった。Nong Bhoeiが9歳の時だった、朝目を覚ま
し、当時エイズの末期症状で苦しんでいた母が首をつるのを見た。家族とこ
れ以上関わりを持ちたくなかった父は彼女をJoe神父のホスピスに放置した。
そのとき彼女の体重はわずかに12kg。ある個人の援助者が、彼女の抗HIV薬の
治療費を支払っている。今は22kgになっているが、死人のような肌は茶色の
しみが点々と残っている。自分と同じ病気にかかっている、やせ衰えた末期
患者が大勢いる病棟に囲まれて、Nong Bhoeiはなんとか笑顔を見せようとす
る。「学校に行きたいです」と話す。このホスピスでHIVに感染している16人
の子供の世話をしているUsanee Kanngeonは、望みがかなうかもしれませんと
言う。症状がさらに好転し、もう少し体重が増えれば、来期は中学に行ける
かもしれない。「彼女は闘士なんですよ」とUsaneeは話す。「だけど、健康
がこのまま回復し続けるかどうか知る方法はありません。悪化して亡くなる
ときは、あっという間なのです」
|
klong : クロング,運河
drug addiction : 麻薬の常用
rife : 広まって,流行する
janitor : 用務員,掃除夫
full-blown : 満開の,本格的な
hang oneself : 首吊り自殺をする
abandoned : 見捨てられた
treatment : 治療
antiretroviral drug : 抗HIV薬
dapple : まだらを作る
maroon : えび茶色,くり色
blotch : しみ,斑点
ward : 病棟,監房
skeletal : 骸骨の,非常にやせ(衰え)た
secondary school : 中学校
semester : 学期
|
| 7 |
Nong Bhoeiは第6段階として知られるグループに入る。タイではエイズはま
ず同性愛者に始まって麻薬愛用者に広まった。第3段階は売春婦で、次がそ
のお客。それから妻や恋人たちに広がったのが第5段階。第6段階はこうし
た女性の子供たち。しかしこれが最終段階だと信じるものはほとんどいない。
「事態は悪くなるばかりです」と、Usaneeは言う。「政府の援助があってし
かるべきなのですが、ないのです」政府スポークスマンAkapholは、政府の決
意はお金で測られるべきではないと言う。「エイズ予算は少なくなってます
が、より効果的に使われています」と言うのだ。測られることと言えば、タ
イで再び死のうねりが高まっていること。
|
start with : 始める
drug user : 麻薬愛用者
prostitute : 売春婦
in turn : 次には
government support : 国庫補助
resolve : 決意
tide : 潮流
|