Miracle Makers

Miracle Makers
(9.24.P41.2000)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は Letter From Jerusalem から
  なんだかよく分からん記事でした。背景知識がないと読むのも難しい。

奇跡を起こす人


語彙は主に『英辞郎』Ver.33から抜粋

By MATT REES Jerusalem
 

大意

語彙

P41 イスラエルのシャス党は神秘主義を利用し、自党の勢力を拡大しようとする tap into :に入り込む,を利用する mysticism : 神秘主義 potency : 権威,権力,勢力
1 真夜中、照明に照らされた場所に集まり、彼が和平に同意すると:ya'ase shalom と彼らは歌う。これは神に関する言葉であるが、300人の崇拝者が暖かい夜、 タンバリンを打ち鳴らし手を叩くとき思い描くのは他の人のこと。その人と は、Yaakov Ifargan師のことであり、小柄で腰を屈めた彼は聴衆の間を動き まわっている。誰もが恩恵にあやかりたいと彼に触れているのだ。Ifargan はtzaddik、すなわち聖人である。「私は人々を浄化します」とつぶやき、ロ ーソクを火鉢に投げ入れると、炎は6mとなり、ロウが埃っぽい地面に落ちて ジュージューと音を立てる。この儀式が始まってから4時間ほど経った午前 3時、車椅子に乗り、火の近くにいて汗をかいている障害をもつ信者たちの 方を彼は向いた。「あなたは信者ですか?」と、多発性硬化症で苦しむGabriel Rafael(22歳)に尋ねる。周りの人はRafaelの腕を取って立たせる。彼は舗装 されていない地面を足を引きずって歩き、やがて車椅子に倒れ込む。「強く なったと感じる」と彼は言っている。 floodlit : 投光照明で照らされた enclosure :《修道院などでの》禁域,囲い make peace : 和解する,和平に同意する shalom : 《間投》《ヘブライ》ユダヤ人の挨拶・別れの言葉 worshiper : 礼拝者 thump : ゴツンと打つこと tambourine : タンブリン rabbi : ユダヤ教指導者 shuffle through : 動き回る blessing : 恩恵,幸運 holy man : 神秘家,聖者 sling : 吊るす,下げる brazier : 火鉢 sizzle : ジュージューと音を立てる row : 列 handicapped : 身体障害者 follower : 信奉者 multiple sclerosis :多発性硬化症 scuff :足をひきずって歩く
2 それほどまでに強い信仰を目の前にすると、奇跡を願わない人というのはよ ほどひねくれている人だ。しかし今日のイスラエルでは、それこそ人々がど のような奇跡を求めているかが問題なのである。イスラエルの内政でもっと も論議を呼んでいるのは、原理主義のシャス党が自らの党幹部に清浄という オーラをまとおうとして神秘的信仰を利用している点である。34歳になる Ifargan師はイスラエルを席巻しているヘブライ神秘主義運動では卓越した新 リーダーである。特に北アフリカと中東から移民してきて、人口の60%を占め るミズラヒ教団内で有名である。Ifarganはシャス党と公的に関係を持ってい るわけではないが、党の方がその神秘主義信仰につけ込んで政治的支持を得 ようとしている。それによってイュード・バラク,イスラエル首相率いる政権 が危うくなっているのである。 cynical : ひねくれた controversial point : 問題点 domestic : 国内の ultra-orthodox : 急進的正統派の,原理主義 mystical : 神秘的な,秘教の,秘伝の cast : 投げかける aura : オーラ,霊気 purity : 清浄 political machine : 政党の幹部集団 rabbi : ユダヤ教指導者 cabalistic : ヘブライ神秘哲学の,神秘的な Mizrachi, -rahi :ミズラヒ(教団)《1902 年に結成された正統ユダヤ教徒によ るシオニズム運動の団体》、 emigrate from : 〜から移住する capitalize on : 〜に費用を出す,を充分に利用する
3 シャス党の行動はいずれもミズラヒ教団の最も根幹をなす信念に付け入るよ う計算されている。その信念とは、聖者の力に対する信念であり、ヨーロッ パユダヤ人によって差別されたことへの恨みでり、また和平となると急激に 右傾化する行動である。シャスは7月に内閣を辞職。キャンプデービッドに おけるビル・クリントン大統領とパレスチナ指導者を交えての党首会談にお いて、バラクが党執行部に自分の案を知らせなかったからだ。バラクの反応 は「宗教からの離脱」すなわち正統派ラビが夫婦のように絶えず法案に口出 しすることを止めさせようとしたもの。バラクはただ政治的影響力を強めよ うとしただけだとほとんどのものは信じているが、イスラエルにおける神と 権力とのバランス──政治的論議の言葉の裏に常に含まれている──が再び 崩れかけている。 play on : 〜を利用する,〜につけ込む resentment : 憤慨,恨み discriminate against : 〜を差別(待遇)する Jew : ユダヤ人 peace process : 平和への過程,和平の進行 cabinet : 内閣 party leadership : 党執行部 secular : 非宗教的な orthodox : ユダヤ教正統派の leverage : 影響力 subtext : 言外の意味 teeter : ぐらつく,動揺する
4 シャスの政策は、イスラエルがハイテク大国へ変貌する際に経済的に取り残 された多くのミズラヒ教団の人々の苛立ちを煽りたてている。そうした怒り の中にも、聖者たちがミズラヒに静穏をもたらしてくれるのではないかとい う希望もある──自分たちに安らぎをもたらしてくれるお守りだけではない。 何人かの聖者の遺体はアラブ諸国にある墓から現に移動されてイスラエルに 再び埋葬された。また、裏庭に聖堂を立てる人もおり、それは本物の墓とみ なされてきた。David U-Moshe師の墓はモロッコの人里離れたアトラス山脈に あるのだが、サフェドのごく普通の労働者の居間にももうひとつ墓があり、 毎年何千人もの巡礼者が訪れる。ヒブルー大学の人類学者Yoram Biluは、こ れをミズラヒが遂に自分たちの新しい国を母国と考えるようになった証だと 信じている──聖者にとってその土地が適するのなら、私たちにも適するの である。「それが和解するということだ」とBilu。もしこれがそうであるな ら、この新しい神秘主義者は、宗教とは無縁の政治家が言っているような民 主主義と近代化にとって危険なものとはならないだろう。彼らは、新たな精 神的母国を建設する人々の生ける象徴なのかもしれない。 tap :引き出す bitterness : 苦味 economically : 《副》経済的に bypass : 迂回する,回避する high-tech powerhouse : ハイテク大国 serenity : 静穏,平穏 amulet : お守り,魔除け reinter :改葬する,埋め替える、 pilgrim : 巡礼者 Hebrew : ユダヤ人 anthropologist : 人類学(者) mystic : 神秘主義者 modernity : 現代性 make out : 信じさせる,もっともらしく言う spiritual home : 心のふるさと,精神的なふるさと
5 もっとも、シャスは依然として憤慨をかきたてている。この党の前党首Aryeh Deri ──イスラエル政界で将来を約束された男──は今月、詐欺行為によって3 年間の刑務所暮らしを始めたところだ。また、聖者たちが好んで行う奇跡の こととなると、Deriの支持者はずうずうしい。Deriに代わって一番彼らが支 持する男は96歳になるYitzhak Kaddouri師で、この国のカバラ主義者の長老 である。7月、大統領選において彼がミズラヒ候補を支持したために、ノー ベル賞受賞者であるシモン・ペレスには逆風となった。接客用の飾り気のな い部屋で、バクダッド生まれのKaddouriは最近乱雑に散らかった書類に埋も れて座っている。壁は剥がれ落ち、Kaddouriが一日20本吸う煙草のために 汚れている。この老人の孫息子が、まだ少しは聞こえる方の耳元でこう叫ぶ、 「奇跡が起こり、Deriは刑務所に行かなくてすむと思いますか?」Kaddouri はそっけなくゼーゼーと笑うだけで、トルコ帽を直し再びふるえる手でタバ コに火をつける。ついに諦めた孫息子は、Kaddouriによって歩くことができ るのではないかと期待している車椅子の少年のところに行く。それこそが、 師がすぐにでも信じる奇跡である。 stoke : 火を炊く,燃料をもやす resentment : 憤慨,恨み golden boy : 将来性のある男性,成功者,将来を約束された人 fraud : 詐欺行為 take the cake : ケーキを取る,ひどくずうずうしい,あきれる speak out : ずばりと言う on one's behalf :に代わって one's senior : 年上の人,年長者 cabalist :カバラ主義,《一般に》秘教 endorsement : 支持 Nobel laureate : ノーベル賞受賞者 simple room : 飾り気のない部屋 receive visitors : 接客する jumble : 寄せ集め,混乱 peel : はがれる stain : を汚す wheeze : ゼーゼーいう音を出す,ゼーゼー息を切らす dismissive : そっけない,高慢な chuckle : クスクス笑う,含み笑いをする adjust :調節する fez : トルコ帽 despair : 落胆する,あきらめる roll in : 《句動》転がり込む,たくさん入る,ロールインする wheelchair-bound : 車椅子に束縛された


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!