| |
大意
|
語彙
|
BY CHRISTINE GORMAN;
| P44 |
科学者は、この病気が如何にして脳を破壊するかを理解しつつある。しかし、
その知識は生命を救うであろうか
|
figure out : 解明する
disorder : 疾患
|
| 1 |
1906年、ドイツの医者アロイス・アルツハイマーが後に彼の名前を冠するこ
とになる退行性脳疾患を公表して以来、この病気の原因は正確にはなんであ
るかが議論されてきた。アルツハイマー博士は、解剖された患者の脳に関し
て、2つの特徴を注意深く記した:神経細胞があるべき場所に現れる蛋白質
の凝縮した塊つまりプラーク、それにニューロンの多くがねじれもつれると
いうこと。しかし、プラークやもつれが病気を誘発するのか、それともそれ
らは単に何か他のもの、誰も断言できない漠然とした中から目に見える結果
となったものなのか。
|
physician : 医師
degenerative : 退化した,変性
brain disorder : 脳障害
feature : 特徴
clump : 塊
plaque : プラーク,血小板
nerve cell : 細胞体,神経細胞
torture : ねじ曲げる
tangle : もつれ,からまり
|
| 2 |
今、百年来の謎が解かれようとしている。研究者、医者、介護人が来週世界
アルツハイマー会議でワシントンに集結するが、原因をプラークとする科学
者たちは仮説を証明する初めての機会を得ようとしている。一連の発見──
そのうちのいくつかはほんの2,3ヶ月前に発見された──のお陰で、彼らは、
プラークの除去がアルツハイマーの進行を食い止めるにもっとも重要な1歩
であることをはっきりと立証できる。彼らは既に単なる症状を改善するので
はなく、この病気の原因を治療すべく設計された初のアルツハイマー治療薬
の予備的臨床試験の試みを、志願者に対して開始している。
|
on the verge of :今にも〜するばかりになって
caregiver : 介護人
culprit : 原因となるもの
hypothesis : 仮説,仮定
series of : 一連の,重ね重ねの
once and for all :今回限り,思い切って、
halt : を停止させる
preliminary : 予備的な
clinical trial : 臨床試験
compound : 屋敷,構内
|
| 3 |
アルツハイマーのプラークと戦う一番直接的な方法は、その主な成分である
ベータアミロイドという蛋白を攻撃することだ。アイルランドにあるバイオ
企業、エラン・製薬会社の科学者は、プラークを縮小させるワクチン──少
なくともマウスには──を開発したと発表した。この考え方というのは、免
疫系を刺激してアミロイド蛋白を処理させるもの。つまり、異物があればな
んであれ免疫系が働き破壊しようとするのと同じである。この考えは、直感
的にはやや分かり難い。というのも、アルツハイマーの損傷の一部は少なく
ともプラークやもつれの存在に免疫系が過剰反応することで引き起こされる
と信じている研究者が多いからである。しかしこの考えは単純であり、また
動物実験は大いに有望なので、エランの研究者たちは人間にも試みてみよう
と考えた。
|
straightforward : 直接的な
ingredient : 原料,材料
beta : ベータ
amyloid : アミロイド,でんぷんを含む
vaccine : ワクチン
prime :に呼び水を差す
immune system : 免疫機構,免疫系
amyloid protein : アミロイド蛋白
counterintuitive : 直感で分かるものではない,直観に反した
overreaction : 過剰反応
|
| 4 |
ちょっとした安全性試験の最初の結果が、来週のアルツハイマー会議で報告
される。それがうまくいけば、もしあればだが、その潜在的な可能性のある
治療が脳にどのようなプラス効果を及ぼすかを決定するために、エランでは
更なる研究に着手する。
|
safety trial : 安全性試験
go well : うまくいく
undertake : に着手する,始める
positive effect : プラス効果,効能
|
| 5 |
もうひとつ別のアプローチはいくつかの大手の製薬会社が支持しているもの
であり、アミロイド蛋白の体内生産を阻止する試みである。ベータアミロイ
ドは脳あるいや体内(年をとると多くなる)で誰もが作っている。しかし、
遺伝的要因でアルツハイマーを早い時期──40代もしくは50代──に発症す
る傾向のある人は、この蛋白がねばくなるようで、塊ができがちになる。ア
ミロイドの生産を促進する、ガンマセクレターゼと呼ばれる酵素を抑制する
ことで、アミロイド生産を減少させて、あらたなプラークを形成させないよ
うにしたいと研究者は期待している。
|
amyloid protein : アミロイド蛋白
genetic : 遺伝子の
more likely to : 傾向が強い
inhibit : を抑制する
enzyme : 酵素
secretase : セクレターゼ
facilitate : 容易にする,促進する
|
| 6 |
生化学の進展では奇妙なことがよく起こるが、そのひとつに、科学者はガン
マセクレターゼを定量的に知る以前からその性質を知っていたというのがあ
る。例えば、それがプロテアーゼという酵素に属することを知っていたので
ある。しかし先月、異なる研究室幾つかからこの酵素の正体の決定的ともい
える証拠が報告されたとき、他のプロテアーゼとは似ても似つかぬものであっ
た。まったく驚きでした、というのは、ブリガム婦人病院のデニス・セルコ
博士。しかし偶然にも、製薬会社はエイズ患者のためにプロテアーゼ抑制剤
を長年開発してきたため、動きは速かった。
|
biochemistry : 生化学,生物化学
secretase : セクレターゼ
enzyme : 酵素
protease : プロテアーゼ
lab : 研究室,実験室
definitive : 決定的な
identity : 身元,正体
as it happens : たまたま,偶然だが
protease inhibitor : 蛋白質分解酵素抑制剤
|
| 7 |
3月、ブリストル-マイヤーズスクイブ社は、少数の健康な志願者に、この会
社の研究室の結果によればガンマセクレターゼ酵素を抑制すると思われる物
質を投与した。今のところ結果は満足のいくものである。しかし、この最初
の被験者はアルツハイマーにかかっているわけではなく、薬の結果がわかる
ほどの量を投与されているかどうかを知るにはまだ時期尚早だ。
|
Bristol-Myers Squibb :ブリストル-マイヤーズスクイブ(社) (〜 Co.)《米国
の大手医薬品・医療機器・トイレタリー・家庭用品メーカー; 1933 年設立; 1989
年 Bristol-Myers 社が Squibb 社を買収して現社名に; 本社 New York 市》
inject : を注入する,〜に注射する
dose : 分量
|
| 8 |
ガンマセクレターゼの抑制のもつ難点のひとつは、これが体内で果す役割を
だれもはっきりとは分かっていないことだ。例えば、ガンマセクレターゼが
血球の通常の成長に重要であるという証拠はすでにある。だから、製薬会社
の研究者の多くは、他の体内機能の要因を混乱に陥らせないように期待しな
がら、その活動を30%から40%低下させることを目標としている。
|
drawback : 欠点,障害
crucial : 極めて重大な
blood cell : 血液細胞,血球
aim for : 〜を目指して進む,狙う
reduction : 減少,削減
bodily function : 身体の機能生体の機能
|
| 9 |
ガンマセクレターゼの抑制が効果があると分かっても、アルツハイマーに罹っ
ている人誰もに効果があるという保証はない。中年でアルツハイマーの症状
が出てくる10%の人たちに、この酵素が働いているのははっきりしているが、
65歳以上で症状がでてくるという90%のアルツハイマー患者に、このガンマ
セクレターゼ抑制の効果があるかどうかはそれほど明らかではない。この
人たちの場合、問題はアミロイド蛋白が過剰に供給されることではないのか
もしれない。体自体がそれを除去する働きをそれほどしていない可能性もあ
る。老人がアルツハイマーに罹った場合の治療は、まったく違うやり方を必
要とするのかもしれない。
|
enzyme : 酵素
develop symptoms : 症状を持つようになる
overabundant : 《形》有り余る,過剰な
amyloid protein : アミロイド蛋白
|
| 10 |
一方、ニューロンのもつれがなぜ退行を引き起こすのかを解明しようとして
いる科学者もいる。長年、実験室のマウスにそのもつれを人為的に生み出さ
せることができなかったという事実が研究の妨げとなっていた。しかし、
1990年代、前側頭葉性痴呆、つまり、アルツハイマーの症状に似ているがさ
らに筋肉の協調運動を妨げるニューロン疾患を引き起こす遺伝子突然変異を
研究者は同定した。興味深いことには、患者の脳はもつれが一杯であるが、
アミロイドプラークはない。
|
figure out : 解明する,理解する
tangle : もつれ
fit into : 〜に転換する
degenerative : 退化した
hamper : 妨げる,邪魔する
re-create :再現する
genetic mutation : 遺伝子突然変異,遺伝変種
dementia : 痴呆
neurological : 神経学的
disorder : 障害,疾患
coordination : 調整,協調
intriguingly : 興味をそそって
be riddled with :で満ちている
|
| 11 |
この実験には重要な意味があった、と語るのはペンシルバニア医科大学の病
理学者、ヴァージニア・リー博士で、「もつれだけでも神経変性疾患を引き
起こすことが分かった」からだと言う。現在研究者たちはヒトのその欠陥遺
伝子をマウスに移植しようとしている。プラークともつれの両方をもつマウ
スの血統を作ることを期待してのことである。そうなれば、自由にもつれを
研究することができるし、プラークともつれがどのように相作用してアルツ
ハイマーの恐るべき症状を生じさせるのかをよりよく知ることとなる。
|
pathologist : 病理学者
neurodegenerative : 神経変性の
transplant : 移植する
defective : 欠陥のある
human gene : 人間の遺伝子
strain :血統,家系
at will : 自由に
unleash : 放つ
devastation : 荒廃,破壊
|
| 12 |
ここ数年、アルツハイマーの症状の進展について分かってくればくるほど、
さらに多く知ることが必要であることが分かった。最新の研究によれば、プ
ラークともつれは結局のところ、死の原因ではなく墓標──死の原因ではな
く、埋葬される場所を示す──のようなものだいうことが明らかになるのか
もしれない。あるいは、アルツハイマーを防ぐ唯一の方法というのは、症状
が現れる何十年も前からプラークの形成を阻止することにあるのかもしれな
い。
|
wind up : 結局は〜になる
cause of death : 死因
responsible for : 〜の原因である
symptom : 症状
|
| 13 |
アルツハイマーが如何にして脳を破壊するかを科学者が正確に理解したとし
ても、それを防ぐことができるかどうかは定かではない。だが理解できなけ
れば、その病気を治療──完治はもちろんのこと──するのが無理だという
こともまた明らかである。
|
precisely : 正確に
let alone :はともかくも
|