Smash And Grab

Smash And Grab
(6.12.P18.2000)

TIMEのホームページへ     NHKニュース戻る


今回は ASIA から
  どうやらフィジーのクーデターは分けがわからんということですね

手軽にクーデター


語彙は主に『英辞郎』Ver.33から抜粋

By ELIZABETH FEIZKHAH
 

大意

語彙

P18 武装凶悪犯によるフィジーのクーデターで、民主主義は破壊され、人種差別 が助長、この国の評判はがた落ちになる smash-and-grab :店のウインドーをこわして高価な陳列品をあっという間に奪う(強盗),ウインドー破り,、 coup : 政変、 thug : 無頼漢、 fuel : を煽る
1 元大佐であるシチヴェニ・ラブカがフィジーのクーデターについて書いた本、 1988年に出版した回顧録No Other Wayで、彼は、1987年自分がどうやってこ の太平洋諸島国家初のインド人支配政権を打倒したかを詳細に語っている。 5月19日、ラブカの友人で民間人のジョージ・スペートは、このマニュアルで どこまでやれるか試してみようとした。ラブカが12年間の支配期間中に設立 した特殊部隊から、M16ライフルを携帯する6人を仲間に引き入れたスペート は、フィジー議会を襲撃し、この国で2番目となるインド系政府の議員43人 を拘留した。そこにはマヘンドラ・チャウドリィ首相も含まれる。 memoir : 自叙伝,自伝、 colonel :大佐,連隊長、 coup d'etat : クーデター、 detail : 詳しく述べる、 civilian : 民間人、 manual : マニュアル,手引き書、 M-16 :M-16 ライフル《口径 0.223インチの自動小銃で,1960 年代半ば以降 米軍の標準小銃》、 tote :(ピストルなど)携帯する、 special force : 特殊部隊 detain : 拘留する
2 スペートは以前レストラン経営者、保険代理店主、さらに林業指導者であっ たが、いずれもたいして成功はしなかった。クーデターの4日前、彼はゆすり と通貨容疑で裁判を受けていた。今、「先住フィジー人の主権」を確立する ことを誓い、彼は自らを首相に任じた。その後大蔵大臣も兼任することに決 定。理由は、「数字を正確に把握しなくてはならない」からだという。人質 たちが、彼のいうところの「保安チーム」の銃口のもと、議会内の事務所で 疲れ果てているとき、スペートは彼らの自由──それに政治におけるインド 人優位の終焉──を、ラツ・サー・カミセセ・マラ大統領、それに上院に準 ずる働きをする大評議会、さらに国軍の提督であるフランク・バイニマラマ と議論していた。暇があるときには、マンガをみたり、支持者とダンスを踊っ たりした。支持者は緑豊かな議会の芝生に何百人と集まってくるのだ。「ク ーデターは完璧だ」と、クライストチャーチ・プレス新聞に誇らしげに語っ た。「効果という点では、何か嫌いなものに対して感情表現をするのにクー デターほど衝撃的なものはない」
疑問
extortion and currency charges
restaurateur : 料理店主、 insurance broker : 保険ブローカ,保険代理店、 forestry : 林学,林業、 notable : 著しい extortion : ゆすり,強要 currency :通貨、 vow : 誓う,公約する、 indigenous : 原住民の、 supremacy : 主権,優位、 appoint : 任命する、 get right :きちんと理解する,明確にする、 hostage : 入質、 languish : 元気がなくなる、 wrangle : 説き伏せる,口論する、 quasi :擬似の,準〜、 armed force : 軍隊,武力,国軍、 commodore : 提督、 in spare moments : 余暇に cartoon : マンガ、 dance with : ソーシャルダンスをする lush : 青々と茂った、 crow : 自慢する,勝ち誇る、 substitute : 代用品,代替、 in terms of :〜という点では、
3 フィジーではクーデターが日常茶飯事になっているようだ。先住民である首 長や政治家たちは、国民80万人のうち44%を占める移民労働者の子孫である インド系住民と権力を共有することを長く拒んできたし、彼らの教育及びビ ジネスの成功を不快に思っている。1987年の2回のクーデターの後、ラブカは 憲法を書きなおし、先住フィジー人の優位を保証した。インド系フィジー人 の出国と国際投資の不振のために国内が不景気に陥ると、インド系の政治的 権利を回復する新憲法を支持した。去年の5月、この憲法の改定によりチャウ ドリィ多民族連立政権が誕生した。その結果はというと:またクーデターで ある。危機の当初、民主主義は「外国産の花」だとラブカは語った。13年後 のこの国3度目のクーデターのあと、フィジー人も近隣諸国も、その花は決 して育つことが許されないのではないかと恐れている。 indigenous :原住民の、 share power : 権力を共有する ethnic : 民族の、 descendant : 子孫、 immigrant laborer : 移住労働者 resent : 〜を不快に思う、 business success : 営業上の成功、 constitution : 憲法、 dominance : 支配,優越、 international investment : 国際投資、 plunge : 追い込む、 recession : 景気後退、 political right : 国政参与権,政治的権利、 multiracial : 多民族の、 coalition : 連合,連立
4 彼らの心配は、スペートに向けて譲歩がなされる度に募っていった──そし て週末までには、彼は多くの譲歩を勝ち取った。1997年制定の憲法は破棄さ れ、チャウドリィとその政権は退けられた。マラ大統領は退任し、ラブカの 協力者である国軍司令官バイニマラマ率いる軍事評議会に権力は移譲された。 スペートたちには恩赦が約束されている。そのうちの何人かは文民政府に入 閣する可能性があった。軍隊が人質を救出する心配はもはやなかったと、彼 は語っていた。 concession : 譲歩、 dismiss : 退ける、 cede : 引き渡す,譲る、 military council : 軍事評議会 armed force : 国軍、 ally : 同盟者,協力者、 amnesty : 恩赦,大赦、 civilian government : 文民政治,民政
5 フィジー当局は民主主義を救うためにかけつけたというわけではなかった。 クーデターのあと、警察は形ばかりの議会封鎖をしただけで、クーデター支 持者が議会敷地内になだれ込むまま──救助活動の機会をなくす──にし、 通りにあふれ出るのを放置した。通りでは、彼ら支持者はインド人や警察、 兵士を襲撃し、インド人商店や家庭を略奪し、フィジーテレビ局を破壊した。 軍隊の反応はと言えば、99%が先住フィジー人であるためか、のんびりとした ものであった。バイニマラマは、クーデターに参加した将校たちとの関係を 否認し、テロ行為を嘆いたが、こうも言っている:「私たちは、彼らの気持 ちがわかります」大首長会議においても、「スペート支持者が表明した見解 には、同情の余地が多々あります」と、バイニマラマ諮問委員会に加わると みられている、ラブカ議長は言っている。いくつかのフィジー系政党傘下に ある、国粋主義タウケイ運動は、クーデター首謀者(彼らは、タウケイ抗議 行進のときストライキをした)を非難したが、目的は同じだともいっている。 アネレタ・ゴネカラウのようなフィジー人はもっとはっきりしている。「ジョ ージ・スペートよ、私はいつもあなたについていきます」と、彼女は先週作っ た歌の中で語りかけている。「あなたの素早い行動に感謝しています/もしも 行動するのが遅れれば、フィジーは死んでいたでしょう」 powers that be : 当局 rush to : 殺到する token : 形だけの blockade : 封鎖 nix :拒絶する,拒否する bid :努力,企て,骨折り、 erupt : 怒りが爆発する、 loot : 略奪する、 trash :破壊する、 TV station : テレビ局,放送局、 disown :縁を切る,に関係がないと言う、 deplore : 嘆き悲しむ,残念[遺憾]に思う、 advisory council : 諮問委員会,顧問会議、 nationalistic : 民族主義的な、 snipe at : 〜を狙撃する、 equivocal : 多義的な,あいまいな
6 先住フィジー人との連帯を主張し、インド人が自分たちを大量虐殺する計画 を立てているという馬鹿げた主張をするとき、スペート──マーケティング の学位をもち、対話能力を買われてクーデターに誘われたという話しだ── は、今だに「お客」と呼ばれるインド人によってフィジーが支配されるとい う昔からの脅威を引き出していた。土地の所有に関する権利を監督する官僚 制を改革しようというチャウドリィの下手な試みは、こうした脅威を増大さ せただけである。国の85%を部族が所有するということも含めて、憲法は先住 フィジー人の権利を保証していると彼が請け負っても、多くの人は信じよう としなかった。ラブカ政権は、「憲法を決してフィジー語に翻訳しようとし なかった」と、ニュージーランドのビクトリア大学で太平洋研究を講義して いるテレシア・テアイワは言う。「無学な人は、そこに何が書いてあるか知 りません。だから、無知に付け込んで恐怖を煽るのは簡単なのです」 assert : 主張する、 solidarity : 結束,団結、 dotty : ばかな、 genocide : 民族大虐殺、 marketing : マーケティング、 reportedly : 聞くところによれば、 tap :容器の口を切って出す,引き出す、 ham-fisted : へまな,不器用な title :権利、 bureaucracy : 官僚機構,官僚制、 oversee : 監督する、 clan : 一族,一味,仲間,藩、 stir up : を扇動する、
7 しかし、このクーデターというのは国民の運動というより金銭に絡んだ権力 闘争だったのです」シドニーのフィジータイムズの政治部部長サンジェイ・ ラメシュ。スペート支持者には、野党議員だけではなく、軍上層部や裕福な 実業家もいると噂されていますが、彼らはフィジー政界では新勢力なのです、 とオーストラリアのラトロブ大学の太平洋歴史学者ロビー・ロバートソン。 フィジーの権力は常に少数のものが握ってきました。掌握の手段は主として 階級制によって行われ、その典型的なものが前マラ大統領によるものです。 しかしラブカの下で、先住フィジー人でかつ大胆な中流階級が台頭してきま した。新しい経済から、そして国際的な関係から権力を引き出したのです。 こうした若者たち──また、かれらにあやかりたい者の多く──は、族長た ちが権力を世襲することを嫌います。「これはグッチ系のクーデターです」 とロバートソン。「このクーデターは、事業を通じて族長の収入の多くを支 配する、フィジーの新人種や新しく台頭した裕福な大衆によって遂行されま す」貴族主義や左傾化したフィジー人、それにチャウドリィ連立政権のイン ド系フィジー人との戦いでは、「どちらにも属さない人々が大半です」とテ アイワは言う。ラクバのクーデターは、普通のフィジー人にとっては良くなっ たところはありません」し、スペートの場合もそうならないでしょう、と彼 女は言う。 political editor : 政治部部長、 backer : 支持者、 rumored : 噂が立って,噂されている、 caste : 階級,階級制 epitomize : 〜の典型である,抜粋[概略]を作る、 ex-president : 前大統領、 brash : 厚かましい,向こう見ずな、 new money : にわか成金,新規融資、 aspire to : 〜を希望する、 resent :ひどく嫌がる,憤る、 hereditary : 世襲の、 Gucci : グッチ、 new breed : 新人種,新人類、 commoner : 庶民,大衆、 business interests : 大事業家連、 aristocracy : 貴族社会、 left-leaning : 左傾した,左傾の
8 フィジーの経済は観光と砂糖関連が主なのだが、クーデターによって大打撃 を受けるのは間違いない。特に、近隣諸国が、援助停止や貿易制裁に追随す ればなおさらである。フィジーが暴力に度々屈するので、オーストラリアと ニュージーランドは、民族テロが太平洋の他の地に広がるのではないかとい う懸念を持っている。ニュージーランド首相、ヘレン・クラークは、もしも フィジーが「インド系市民の通常の民主的権利を否定するような人種差別へ の道を歩むのであれば」、アパルトヘイトを課された南アフリカと同じ扱い を受ける覚悟をしなくてはならないと警告した。 follow up : 続く、 trade sanction : 貿易制裁 kowtow to : 卑屈に追従する ethnic : 民族の、 racial segregation : 人種差別 democratic rights : 民主的権利
9 「経済が先週までの水準に戻るにはおよそ10年かかるでしょう」と、フィジ ー諸島貿易投資支局長、ジェイムズ・ダータ。ラクバのクーデターのあとが そうであったように、インド系フィジー人が逃げ出せば、経済回復は遅くな るだろう。「事実上ほとんどのインド人が逃げたがってます。これにはうん ざりしているのです」というのは、インド系フィジー人の権利を守る人民組 織議長のニラジュ・ヤダウ。スペート支持者たちというのは、自分たちが暫 定政権の一員になれるのであれば、喜んでフィジーを国際社会ののけもの、 経済的無能力者にしようというのです」とスバの政治評論家ジョン・ダクヴ ラ。 bureau : 局,支局、 flee : から逃げる、 virtually : ほとんど,事実上、 those who : 〜する人々 Suva : スバ,フィジーの首都 political analyst : 政治評論家 pariah : 社会ののけ者、 economic basket : 経済無能力国、 basket case : 全くの無能力者、 interim government : 暫定政府,暫定政権
10 しかしもしもスペートのクーデターが成功すれば、クーデターが繰り返され るのは間違いない。「それの言わんとするところは、どのような小さいグル ープであれ、政治権力が欲しければそれを支持する軍隊を味方につけること ができるし、村から人々を引き入れることも、また国を脅して譲歩を迫るこ ともできる」と、南太平洋のスバ大学の経済学者ワダン・ナーシー。「ある グループによって権力が奪取されると、他のグループの怒りを買い、また他 のグループを疎外することとなる。そして地域的、階級的、また人種的な溝 が深まっていく。たとえこのクーデターでフィジーが分裂しなくとも、次の クーデターでは必ずや分裂するであろう。 political power : 政治権力,政治力 bring in :引き入れる、 hold A to ransam :人を脅して譲歩を求める、 seizure of power : 権力奪取、 alienate : 疎んじる、 rift : 不和、 split : 〜を割る,裂く


間違ってるところがあるかもしれません。見つけたらメール下さい!