原文
"Fancy those two dames 'running over Egypt'! I wonder if they'll look up
at the Sphinx and knit," laughed Priscilla.
"I'm so glad we can keep Patty's Place for another year," said Stella. "I was afraid they'd come back. And then our jolly little nest here would be broken up--and we poor callow nestlings thrown out on the cruel world of boardinghouses again."
語彙など
- fancy:風変わりな
- dame:セクシーな女,女性
- run over:ちょっと立ち寄る
- knit:編む
- jolly:すてきな
- break up:終わらせる
- callow:うぶな,羽毛がまだ生えない
- nestling:ひな鳥
- cruel:情け知らずの
- boardinghouse:賄い付き下宿屋,寄宿舎