原文
"You're a very silly little boy, Davy," said Anne, stalking haughtily
out of the room. The kitchen was deserted and she sat down by the window
in the fast falling wintry twilight. The sun had set and the wind had
died down. A pale chilly moon looked out behind a bank of purple clouds
in the west. The sky faded out, but the strip of yellow along the
western horizon grew brighter and fiercer, as if all the stray gleams
of light were concentrating in one spot; the distant hills, rimmed with
priest-like firs, stood out in dark distinctness against it. Anne looked
across the still, white fields, cold and lifeless in the harsh light of
that grim sunset, and sighed. She was very lonely; and she was sad at
heart; for she was wondering if she would be able to return to Redmond
next year. It did not seem likely. The only scholarship possible in the
Sophomore year was a very small affair. She would not take Marilla's
money; and there seemed little prospect of being able to earn enough in
the summer vacation.
語彙など
- silly:不謹慎な
- stalk:大股で歩く
- haughtily:偉そうに
- deserted:人けのない
- falling:雨の降りそうな,下がる,落ちる
- wintry:冬らしい
- twilight:夕暮れ
- chilly:冷ややかな
- fade out:次第に暗くなる
- strip:細長い一片
- fierce:すさまじい
- stray:はぐれた
- gleam:閃光,一時的な薄い光
- rim:縁取る
- fir:モミ
- distinctness:明確さ
- harsh:強すぎる
- scholarship:奨学金
- prospect:見込み