原文
"Praise be to goodness you've come," she said devoutly, "for there's
heaps of things to do . . . and the frosting on that cake WON'T harden
. . . and there's all the silver to be rubbed up yet . . . and the
horsehair trunk to be packed . . . and the roosters for the chicken
salad are running out there beyant the henhouse yet, crowing, Miss
Shirley, ma'am. And Miss Lavendar ain't to be trusted to do a thing. I
was thankful when Mr. Irving came a few minutes ago and took her off for
a walk in the woods. Courting's all right in its place, Miss Shirley,
ma'am, but if you try to mix it up with cooking and scouring
everything's spoiled. That's MY opinion, Miss Shirley, ma'am."
語彙など
- Praise be to God!:神をたたえよ!,ありがたや
- devoutly:心から
- heaps of:たくさんの
- frost:〜に粉砂糖をかける
- harden:固まる
- silver:銀器
- rub:磨く
- horsehair:馬の毛
- pack:荷造りをする
- rooster:雄鳥
- run out:売り切れる,品切れになる
- henhouse:鶏小屋
- crow:得意げに話す
- court:求愛する
- scour:ゴシゴシ磨く